Markus Zusak විසින් රචිත හොඳම පොත් 3 සොයා ගන්න

No hay mejor truco para conseguir un bestseller que combinar de manera convincente una historia que pueda moverse entre las aguas de una trama infantil o juvenil y a su vez con suficiente poso como para ser también leída por el público adulto.

මාකස් සුසාක් lo consiguió con aquel gran libro «La ladrona de libros». Una novela empapada por el inagotable torrente de Ne න් ෆ්‍රෑන්ක්, සහ "ඉරි සහිත පිජාමා වල පිරිමි ළමයා" සමඟ බොහෝ සෙයින් ගැලපේ ජෝන් බොයින් (කුතුහලය දනවන කරුණ නම් 2005 සහ 2006 අතර කාලය තුළ මෙම ප්‍රකාශන දෙකම සංකේන්ද්‍රණය වී ඇත).

මුල් ළමාවිය සහ නාසිවාදයේ නරකම වෛරය අතර වෙනස පුනරාවර්‍ත තර්කයක් බවට පත්වන අතර එමඟින් අපේ ශිෂ්ටාචාරයේ දුක්ඛිත භාවයන් උසස් කිරීමේ අදහස දෙසට නව අවධානයක් යොමු කරන එම කුමන්ත්‍රණය වරින් වර මතු වේ.

කාරණය නම් මෙම ප්‍රතික්ෂේප කළ නොහැකි සාර්ථකත්වය ලොව පුරා පැමිණ ඇති බවයි, සාහිත්‍ය ජීවිතය දිගු කර ගැනීමට මාර්කස් සුසාක්ට අවස්ථාව ලැබී ඇත දැනටමත් බොහෝ නවකතා වලින් තොරව පෙර නවකතා කිහිපයකින්ම පැමිණ ඇති අතර දැන් එය නව පිළිගත් නවකතා මඟින් තහවුරු කර ඇති අතර සැලකිය යුතු ලෙස අදාළ විවිධ සම්මාන වලින් පිදුම් ලැබූ හොඳම විකුණුම්කරුගේ අසමසම අනුමත කිරීමත් සමඟ එය ව්යාප්ත වේ.

සත්‍යය නම්, හොඳ ලේඛකයෙකුට ඒ කාලය පමණක් ලිවීමට ලැබුණු විට (ඇය ග්‍රහලෝකය දිනා ගත් විට රෝසා රෙගේස් පැහැදිලි කළ පරිදි), ඔහු සෑම විටම රැකියාව ඔප දැමීම අවසන් කරයි. මේ අනුව, මාර්කස් සුසාක් දැනටමත් කතුවරයාගේ ශ්‍රේෂ්ඨාධිකරණයෙන් ඔබ්බට තහවුරු කර ඇති ලේඛකයෙකි. තවද එය එසේම වේවා ...

මාර්කස් සුසාක්ගේ නිර්දේශිත පොත් 3

පොත් හොරා

Como lectores o espectadores, tenemos una tendencia a valorar más una emotiva propuesta narrativa, siempre que esta asome desde lo ignominioso, desde lo deshumanizado. Se trata de empatizar con quienes sufren o sufrieron la crueldad para dejar salir esas emociones absolutamente francas, sin artificios ni sentimentalismos fáciles.

La idea de un régimen dictatorial capaz del genocidio como plan maestro parece algo tan remoto en la Europa actual, que su observación en una retroacción de no tantos años eriza la piel. En unos días en los que los libros contrarios al ideario nazi se quemaban en hogueras como aquelarres demenciales, la pequeña Liesel se cobija en sus propios libros, desde los que va componiendo su propia trama, su historia, las vivencias de un ser inocente que atisba, desde su todavía corta razón, la gran distancia entre la colorida imaginación de la infancia y el devastador gris que puede alcanzar en la edad adulta.

දෙවන ලෝක යුද්ධය සහ ව්‍යසනය මධ්‍යයේ පහසුවෙන් සිදු විය හැකි එක් කතාවක්.

පොත් හොරා

තරණය කළ අකුරු

La inercia de lo cotidiano nos sume en esa medianía de ciudadanos que se ajustan a normas, usos y costumbres. En eso anda Ed, un joven taxista representado como un tipo cualquiera, con sus problemas cotidianos y sus vías de escape habituales en torno a amistades y demás.

අද්භූත සුපිරි වීරයෙකු බවට එඩ් පරිවර්තනය වීම ඕනෑම කෙනෙකුට ඕනෑම වේලාවක සිදුවිය හැකි හැරවුම් ලක්ෂයකින් සිදු වේ. වඩාත් සුදුසු වේලාවට නියම ස්ථානයේ පෙනී සිටින වැඩිදියුණු කළ සුපර්මෑන්වරයෙකුගේ ආකාරයෙන් බැංකු කොල්ලකෑමක් වළක්වා ගැනීමට එඩ් සමත් වේ.

ඉතිහාසයේ අහම්බයක් ලෙස පෙනෙන දේ අවසානයේ සුපිරි වීරයන්ගේ කතන්දර පිළිබඳ ඒකල සමාලෝචනයක් සම්පාදනය කරයි, සමහර විට ඊට වැඩි ශෛලියක් තුළ ආරක්ෂකයා, සමහර බලවතුන්ගේ, බලවේගයන්ගේ හෝ සම්බන්ධතාවන්ගේ වැඩිදියුණු කිරීමේ ස්පර්ශයත් සමඟම, දවසේ වීරයා වඩාත් ස්වාභාවිකකරණය කරන අතර එමඟින් යහපත් දේ කිරීමේ අදහස කෙරෙහි වැඩි වැඩියෙන් මානව යුෂ ලබා ගත හැකි අතර එය මහත් අනුකම්පාවක් ඇති කරයි.

Su rol de héroe se encadena por una serie de cartas desde el hecho puntual del robo frustrado. Pero lo mejor de todo es que sus heroicas intervenciones acaban aterrizando en lo más cotidiano, en los problemas más básicos de la gente, en las pérdidas y laberintos del humano moderno, incluso en la imposibilidad del amor…

තරණය කළ අකුරු

මැටි පාලම

සත්‍යය නම් මාර්කස්ගේ විශිෂ්ට ප්‍රකාශන සාර්ථකත්වයේ සිටම කතුවරයෙකු නොවීමයි. කලින් ලියූ නවකතා නැවත ප්‍රකාශයට පත් කිරීම නවක කතුවරයෙකු විසින් ඇති කරන ලද හිඩැස පිරවීම ය.

නමුත් දැන් මාර්කස් දැඩි කතාවකින් ආපසු පැමිණේ. ඩන්බාර් යනු දුප්පත් වීදි දරුවන් වන අතර දෙමාපියන් රැකබලා ගැනීමට නොමැතිව වීදියේ කුරිරුකමට මුහුණ දී සිටින අතර අනෙක් දරුවන් සාමාන්‍ය පවුල් ආරක්‍ෂක ක්‍රියාවලියෙන් පසුව පමණි.

Sin embargo, quizás esa crianza en el mundo, sin el oropel de la infancia, los acabe dotando de una libertad frente al abismo. Una libertad que los puede acabar empujando o que los guíe hacia la comprensión más cierta del mundo.

Clay es uno de los cinco hermanos abandonados y es él quien nos conduce por el destino emprendido entre todos esos hermanos, necesariamente apoyados unos en otros pero también expuestos a todo tipo de riesgos.

පියාගේ අනපේක්ෂිත නැවත පැමිණීම ඔවුන්ව ආදරයේ අවශ්‍යතාවය සහ ප්‍රතික්ෂේප කිරීමේ හා වරදවා වටහා ගැනීමේ වඩාත් තීව්‍ර හා ආක්‍රමණශීලී ධාවකයන් අතර මඩ සහිත භූමි භාගයක තබයි. ජීවිතයේ සහ තිබිය යුතු ජීවිතයේ දෙපැත්තම එකට සම්බන්ධ කළ හැක්කේ ක්ලේට පමණි. තාවකාලික අත්තිවාරමක් සඳහා බැංකු දෙක අතර ධාරාව පමණක් ශක්තිමත් විය හැකිය ...

මැටි පාලම
5/5 - (ඡන්ද 6)

අදහස අත්හැර

මෙම වෙබ් අඩවිය ස්පෑම් අඩු කිරීම සඳහා Akismet භාවිතා කරයි. ඔබේ ප්රතිචාර දත්ත සැකසූ ආකාරය ඉගෙන ගන්න.