මගේ පියාගේ පුස්තකාලය නවතම ප්රවෘත්ති කිසි විටෙකත් අතපසු කළේ නැත ජෝන් ලේ කැරී නැතහොත් ෆෙඩ්රික් ෆෝර්සිත්. එය 80 දශකයේ අවසාන කාලය වූ අතර, බර්ලින් තාප්පය තවමත් පවතින අතර එම නිසා සීතල යුද්ධය පිළිබඳ සාහිත්යමය කල්පිතය සමඟ තවමත් ක්රියාත්මක විය.
වසර 30 ක් ගෙවී ගොස් ඇති අතර දෙකම තවමත් පෙර මෙන් තීව්ර ය. ෆෝර්සිත් සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, සීතල යුද්ධය අපේ ජීවිතවලට සයිබර්නෙටික් ආකාරයෙන් නැවත පැමිණ ඇති බව පවා ඒත්තු ගැන්වීය. සමහර විට ඔහු නිවැරදි විය හැකිය, මන්ද මෙම ලේඛකයා ගුප්ත ගැටුම් ගැන ටික කලක් දන්නා බැවිනි.
එබැවින් මෙම එල් සොරෝ නවකතාවේ පෙනුම පැමිණෙන්නේ ලෝකයේ සමතුලිතතාවයට බාධා කිරීමේ හැකියාව ඇති නොමැකෙන උවමනාවන්ට යටත් වූ දේශපාලන සමතුලිතතාවයේ අඳුරු කාලයට ආපසු යන හැඟීම යටතේ ය.
ගැඹුරු අන්තර්ජාලයේ සිට මෙතරම් ජාල තාක්ෂණය (ආයුධ තාක්ෂණය පවා) පාලනය කිරීමට හැකියාව ඇති ලූක් ලෙස හඳුන්වන පිරිමි ළමයෙකුගේ අවශ්යතා ඒ තරමටම භයානක නොවන භයානක ක්රීඩාවක් ක්රීඩා කරන පිරිමි ළමයෙකුගේ අනපේක්ෂිත බව ගැන බිය වන බැවිනි. මේ ආකාරයේ ක්රීඩාවල නිෂ්පාදකයින් විසින් වඩාත් ඉල්ලූ යථාර්ථවාදය.
පිරිමි ළමයාගේ ක්රීඩාව හැර අන් සියලු ආකාරයේ සංකේතනයන් සහ උපරිම ආරක්ෂිත ප්රවේශයන් මඟ හැරීමට ද හැකි වන අතර එමඟින් ඔහු එන්එස්ඒ හි විස්මිත බුද්ධි සේවාවන්ගේ ඉලක්ක බවට පත් වේ.
යෞවනයෙකුට ඔහුගේ වාසස්ථාන සෑදිය හැකි එම වර්චුවල් පරිසරය තුළ හැදී වැඩුණු ධාරිතාව කේන්ද්ර කරගත් මෙම කුමන්ත්රණයේ විශ්වසනීයත්වය ඔහුගේ එක් එක් ආකර්ෂණීය හැකියාවන් කෙරෙහි විශ්වසනීයත්වයක් ලබා දීමට කතුවරයා දරන උත්සාහය තුළ රැඳී ඇත. තවද, ෆෝර්සිත් සතුව වඩාත් සවිස්තරාත්මක වාර්තා චිත්රපට නිෂ්පාදකයාගේ විචක්ෂණ භාවය ඇත. ඇස්පර්ජර් රෝගයෙන් පෙළෙන දරුවාගේ සම්පත සමහර විට අත්හිටුවා ඇති බව සත්යයක් වුවද (ගණකාධිකාරී හෝ පවා රේන්මන්), නොදන්නා ආවේගයන්ගෙන් මනුෂ්යයින්ගේ සාමාන්යය දක්වා මොළයේ ධාරිතාව පිළිබඳ මෙම අදහස තවමත් යෝජනා කරයි.
එබැවින් මිනිස් මොළයේ තේමාව, ඒඅයි, තාක්ෂණික සම්බන්ධතා සහ නිවසේ ස්වයංකරණයෙන් න්යෂ්ටික අවි පාලනය කිරීම දක්වා අපගේ ජීවිතයේ ඒකාබද්ධතාවය මෙම නවකතාවේ පරිවර්තනය වී ඇත්තේ එම සම්බන්ධතා සියල්ල හැක් වුවහොත් එය අප බලා සිටිය හැකි ලෝකයට ප්රවේශයක් ලෙස ය. නරකම අවශ්යතා හෝ වඩාත්ම අනපේක්ෂිත මනස.
ෆ්රෙඩ්රික් ෆෝර්සිත්ගේ නව පොත වන එල් සෝරෝ නවකතාව ඔබට දැන් මෙතැනින් මිලදී ගත හැකිය:
Bonjour, je ne find pas ce livre (නරියා) en francais. සම්ප්රදායද? මර් අයි
බොන් රාත්රිය!
Eh bien, IL est publié depuis quelques années maintenant. Il est étrange qu'il n'ait pas encore atteint le français.
Bonjour merci pour votre réponse. J'ai beau cherché, il n'existe pas en français! Tres étrange. Je vais peut-être contacter Albin Michel. ඔයාට ස්තූතියි
Bonjour alvin Michel n'a pas édité ce livre de Forsyth en français! මම මංමුලා සහගතයි, මට ප්රංශ භාෂාවෙන් නිදහස් ඒවා හමු නොවීය