3 лучшие книги гениального Жана-Мари Ле Клецио

Французский язык с XNUMX века привлекал внимание различных авторов, которые в своей музыкальности исследовали лирическое дополнение, поражающее любую прозу или превозносящее все поэтические произведения. Возможно, проблема в Дюма о ан Виктор Гюго, с этой способностью обращаться к романтизму в романах, если они, наконец, становятся интенсивными. Дело в том, что когда авторам нравится Милан Кундера они также переходят на французский язык, потому что здесь присутствует формальный эффект, латентный.

Все это в отношении еще один из великих французских сказочников, продолжающий свое творчество с XNUMX века до наших дней. А Жан Мари Ле Клезио который использует свой наводящий на размышления родной язык, чтобы исследовать язык и его формальные сложности в поисках интенсивности, символов, глубоких метафор, инструментов, с помощью которых можно представить незабываемые истории.

В этой почти тревожной для создателя миссии по перенаправлению вдохновения к исследованию языка на службе эмоций и идеалов Клезио смог опубликовать десятки книг с тех пор, как начал писать в возрасте двадцати с небольшим лет.

То, что прибыло в Испанию, несомненно, является лучшим произведением его повествования. И никогда не помешает совершенствоваться с писателем, который делает претенциозность самой красивой формой интеллектуального отдыха. Изощренные чтения, которые снижают свою интенсивность по мере приближения к его последним романам.

3 книги, рекомендованные Ле Клезио

Песня детства

Такие авторы, как Ле Клезио, нервируют многих других авторов, которым приходится выбирать эссе, биографию или роман, когда они начинают писать. Потому что Ле Клезио повествует о своей жизни, делая почти поэтическое сочинение-монолог и извлекает из него те биографические аспекты, которые служат сущностью бессмертия, как основания детства, любви и отсутствия, которые намного больше, чем то, что они могут предположить для других смертных.

Так приветствуется эта новая печать жизни, созданная в романтических воспоминаниях (описывается, как это звучит с изысканностью пятизвездочного меню, но так оно и есть). И давайте оторвемся от большей части боевой литературы, чтобы заглянуть в души, которые рассказывают о других вещах, которые они пишут в других, гораздо более актуальных книгах, о тех, которые, безусловно, должны быть спасены в случае катастрофы нашей цивилизации ...

После колыбельных идут детские песни, в которых мы уже умеем произносить припевы. И, как и все, что выучено наизусть, эти старые песни навсегда остаются в репертуаре, который мы ищем, когда нет другой музыки, которую можно было бы свистеть, чтобы идти в ногу с ветром, несущим нас.

В этом сентиментальном путешествии по Бретани, идиллической стране его детства, Ле Клезио предлагает нам задуматься о территориальной идентичности, национализме и времени. Из его первого воспоминания о взрыве бомбы в саду дома его бабушки, за годы, прожитые ребенком войны, которые так ужасно повлияли на его познание мира, Нобелевская премия по литературе рисует важную страницу своей эмоциональной жизни. география, которая говорит о принадлежности и ее месте в памяти.

Путешествие к зрелости, но, прежде всего, ясный взгляд на социально-политические изменения на отдельной территории, постепенное исчезновение ее традиционной экономики и гордое достоинство народа, который, несмотря ни на что, цепляется за свои корни.

Музыка голода

С характером Ле Клезио, состоящего из эмиграции, мечтаний и семей, разбитых войной, этот роман понимается как история частично автобиографическая или, по крайней мере, вдохновленная его собственной семьей.

Маврикий - это пространство воспоминаний и корней, эмиграции и судьбы для автора, и именно здесь начинается этот роман, в котором рассматривается идея хрупкости преуспевающего в человеческом существе, легкого поражения, преодолеваемого искушением. погибели или угрозой мира, близкого к гекатомбе.

Маленькая Этель Брун никогда бы не представила, что значит голодать. Прикрытая могущественным, но расточительным отцом, но по-настоящему о которой заботился дед, Этель открывает мир довоенного Парижа.

Инстинкт девушки подводит ее к мысли, что хорошее или, по крайней мере, удобное подходит к концу. И, возможно, только она готова к пробуждению к страданиям.

Музыка голода

Битна под небом Сеула

Жизнь - это тайна, составленная из обрывков воспоминаний и призрачных проекций будущего, единственным фоном которого является конец всему. Жан-Мари Ле Клезио - портретист той жизни, сконцентрированный в своих персонажах, полных решимости разгадать все, начиная с художественной литературы, в которой возможен любой подход, включающий композицию основных повседневных понятий, о персонаже, который ждет ответов по ту сторону мира. зеркало, когда мы поглощены, глядя на свое отражение.

По случаю этого Битна-роман под небом Сеула, Мы видим особый мир молодой Битны, которая прибыла в великий город Сеул, столицу Сеула, доброго, снисходительного по отношению к нашему западному миру, но в конечном итоге сплотившегося с севером той же своенравной и угрожающей страны. Поездка в столицу - нелегкая транзитная поездка. Она - племянница, добавленная в поездку для остальной части семьи, объединенной своим прямым родством, и для которой Битна может только принять на себя условия рабства.

Молодой, но решительный. Битна не согласна с определяющими факторами своей тети и решает эту неопределенную судьбу для женщины, которая почти ребенок в городе, способном развратить все, от власти до молодежи. К счастью, Битна находит Чо, старого продавца книг, который приветствует ее для конкретной задачи по возрождению Саломе, девушки, которая только в компании кого-то еще молодого может снова почувствовать, что есть жизнь, несмотря на ее самые жестокие физические ограничения.

Вскоре Саломе обнаруживает, что с Битной и ее историями она может оставить собственное тело и ходить, бегать, даже любить других людей, которые живут с ней в новых мирах, о которых даже не догадывались. Треугольник между Битной, Саломе и Чо замыкает магнитное пространство между его вершинами. Каждый из персонажей показывает нам видение мира с точки зрения боли, недостатков, потребности и стремления к выживанию, несмотря ни на что.

Загадочное будущее трех персонажей с ритмом, созвучным восточному, представляется нам как загадка, которая перемещается между вымышленными декорациями, разделяемыми девушками, и желаниями трансформирующейся реальности, которая могла бы исцелить раненое сердце мистера Мистера. Чо, тоскующий по своей семье, находится на севере страны, ставшей последней великой жертвой Второй мировой войны, которая до сих пор разделяет души.

Большие сложности или политические производные составляют противоречия, метафоры, аллегории отчуждения и отчуждения. «Нобель Ле Клезио» обращается к этим крайностям, обыгрываемым в повествовании, простым и динамичным языком, в то же время пробуждая глубокие человеческие заботы.

Битна под небом Сеула

Другие рекомендуемые книги Ле Клецио…

Мондо и другие истории

Всегда интересно обнаружить великого рассказчика в области брифа, в таком синтезе творческого. Хотя это правда, что всегда удачная деталь такого писателя, как Ле Клезио, прекрасно служит делу. Более того, в удивительной книге, которая приобретает разрушительный ностальгический момент по детству, краткость представляет собой последнюю слезу или улыбку, всегда критику наследия взрослых и, конечно же, приглашение одновременно поразмышлять о мерзком мире. что мы приглашаем с соблюдением формальностей и обычаев некоторых чистых существ, таких как дети, какими были дети.

Воображение малышей разворачивается в восьми историях контрастов между глазами ребенка, его правдой и взором взрослого во многих суровых и жестоких случаях, уже зная, что главное - это уловка, построенная на красоте мира.

Мондо и другие истории

Наводнение

Лучшее название для романа, который начинает искриться и в конечном итоге наводняет душу этой трансцендентной литературой. Характер Франсуа Бессона намного превосходит нотки нереальности Грегорио Замсы, временами он приближается к Жан-Батист Гренуй опьянен ароматом мгновения, навсегда меняющего мир.

Роман с теми лирическими искрами, которые, несомненно, переполняют воображение, рассказанные на его оригинальном французском языке, но также и на испанском языке, превращают прозу в деликатес для интеллекта.

С момента, когда Франсуа переживает странную сцену с молодой женщиной, которая восхищает его чувства и которая еще несколько дней ведет его через лабиринт к самой полной пустоте или к самому бурному пространству освобождения. Ужасающий жизненный дрейф персонажа, чья воля, кажется, вырвалась из его тела.

Всемирный потоп Ле Клезио
5/5 - (8 голоса)

Оставить комментарий

Этот сайт использует Akismet для уменьшения количества спама. Узнайте, как обрабатываются данные Ваших комментариев.