Один редактор однажды сказал мне, что для того, чтобы хорошо писать, нужны две вещи. Во-первых, не лишенный сарказма, он указывал на то, что вы должны уметь писать. Во втором случае нужно было писать по-настоящему. Первое для него было почти как подарок, как добродетель, заложенная в генах. Что касается второго, он имел в виду, что нельзя щепетильно думать о том, что они скажут, чтобы так или иначе охарактеризовать персонажа или каким-либо образом подойти к сцене.
Габриэль Винер он охватывает оба аспекта с уверенностью в том, что вы умеете писать хорошо и хотите писать по-настоящему. Следовательно, придавая правдоподобие происходящему в его романах с оттенками биографии или отчеты, это само собой разумеющееся. Только так можно будет рассказать о нем, свободном от всего, с твердым повествовательным пульсом и ходом раздирающих событий, даже в зависимости от морали.
Но это то, что литература движется или уступает избитым формулам. В чередовании всех видов литературы есть изящество. И, конечно же, только из видения между трагедией и комизмом жизни, в зависимости от момента дежурного главного героя, который занимает этот мир, радость и печаль могут сосуществовать над абсурдностью всего.
Топ-3 рекомендованных книг Габриэлы Винер
Потерянный звонок
Пропущенный звонок всегда указывает на что-то важное, о чем не говорят. Мы перезваниваем в надежде, что еще не поздно получить сообщение. Это пропущенный звонок автора, стремящегося разбудить совесть настойчивыми мелодиями.
Габриэла Винер пишет о том, кто она и чем живет, и делает это с удивительной речью и искренностью. В этих автобиографических рассказах, полных иронии и юмора, он предлагает нам погрузиться в мир и взгляд женщины, которая борется со своими повседневными демонами. В нем рассматриваются такие темы, как эмиграция, материнство, страх смерти, одиночество в гостиничных номерах, уродство, секс втроем, загадочное число одиннадцать, удаленность от друзей ...
День за днем кажется сложным и богатым целым, готовым немедленно раскрыть себя. «Я не только попадаю в пространства или ситуации в истинном стиле гонзо-журналистики, но и раскрываю свои страхи, недостатки, предубеждения и ограничения. Я не боюсь прекращать рассказ о том, что я вижу, чтобы добиться этого […]. Я думаю, что самое честное, что я могу сделать в литературных терминах, - это рассказывать вещи так, как я их вижу, без уловки, без маскировки, без фильтров, без лжи, с моими предрассудками, навязчивыми идеями и комплексами, с истиной в нижнем регистре и с подозрением в целом ».
Девять лун
Когда Конфуций подошел к своей книге мутаций, он никогда не мог себе представить, что женщина может сказать об истинных мутациях, приспосабливая свое тело и свои эмоции к факту прохождения такого периода, как беременность, когда все меняется силой в таком процессе. человек как эпопея из опыта женщин.
Говорят, что утреннее недомогание - это ответ на эмоциональную черную дыру, которая открывается, когда вы знаете, что станете матерью. Когда Габриэла Винер узнала об этом в возрасте тридцати лет, она отреагировала, как хороший хронист-камикадзе, и начала исследовать гравитационную силу беременности: нет большего «гонзо» опыта, чем беременность.
Винер всегда копает там, где немногие хотят смотреть, и делится своими открытиями без стыда и хвастовства. В этом раскованном путешествии по пещерам беременности и материнства материя расширяется, и таятся сомнения: может ли материнская любовь сделать все? Что я здесь делаю, чего я от всего этого жду? Что заставляет кого-то стремиться стать в матери?
Это чтение - роды без анестезии, история против китча и фриволизации, которыми наркотики подвергаются беременным женщинам перед «чудом жизни». Здесь нет никакой магии или сиропа; порнография, аборты, маленькие квартирки и молодая мать, которая борется с ненадежностью вдали от своей страны. Потому что это также история о мигранте, которая прибыла в Испанию, никого не заботясь о том, чего она достигла в южном полушарии.
Прошло десять лет с момента его публикации и Девять Лунас оно продолжает оставаться свидетельством, в котором, как и в немногих других, сочетаются ужас, красота и парадоксы размножения этого вида. В этом переработанном и расширенном издании автор обращается к своим детям с письмом, в котором рассказывает им, как все изменилось и сколько вещей, к сожалению, никогда не меняется.
Портрет Уако
Портрет хуако - это кусок доиспанской керамики, который пытался максимально точно передать лица коренных народов. Говорят, что он захватил души людей, запись, которая сохранилась в разбитом зеркале веков.
Мы живем в 1878 году, и еврейско-австрийский исследователь Чарльз Винер готовится быть признанным академическим сообществом на Всемирной выставке в Париже, великой ярмарке «технического прогресса», среди достопримечательностей которой есть человеческий зоопарк, кульминация научных достижений. расизм и европейский империалистический проект. Винер был близок к открытию Мачу-Пикчу, он написал книгу о Перу, он взял около четырех тысяч huacos, а также ребенка.
Спустя сто пятьдесят лет главная героиня этой истории проходит через музей, в котором хранится коллекция Винер, чтобы узнать себя в лицах huacos, которых ограбил ее прапрадед. Не имея большего багажа, чем потеря или любая другая карта, кроме своих открытых ран, сокровенных и исторических, он преследует следы семейного патриарха и следы ублюдка своей собственной линии - а это и многих других - поиск для идентичности нашего времени: архипелаг заброшенности, ревности, вины, расизма, призрачных пережитков, скрытых в семьях, и деконструкции желания, упорно укоренившейся в колониальной мысли. На этих страницах, написанных с дыханием человека, есть трепет и сопротивление, которые собирают осколки чего-то, что было сломано давным-давно, в надежде, что все снова встанет на свои места.
Поздравляем Габриэлу Винер с такой искренностью в письме.