Długi płatek morza, z Isabel Allende

Długi płatek morski
Dostępny tutaj

Większość wielkich opowieści, epickich i przemieniających, transcendentalnych i rewolucyjnych, ale zawsze bardzo ludzkich, zaczyna się od konieczności w obliczu narzucenia, buntu lub wygnania w obronie ideałów. Prawie wszystko, co warto opowiedzieć, dzieje się, gdy człowiek wykonuje ten skok nad otchłanią, aby wyraźnie zobaczyć, że wszystko wydaje się bardziej istotne przy wsparciu możliwego podboju. Nie możesz żyć więcej niż jednym życiem, jak już wspomniałem kundera w jego sposobie opisywania naszej egzystencji jako szkicu do pustego dzieła. Ale zaprzeczając trochę czeskiemu geniuszowi, pozostaje świadectwo wielkich poszukiwaczy przygód w obliczu narzucania, a nawet tragedii, jako sposobu życia z taką intensywnością, że wydaje się, że żyje się co najmniej dwa razy.

A do tego nie włożył nic więcej i nic mniej niż Isabel Allende, odzyskując swojego rodaka Nerudę, który widząc zatokę Valparaíso z tysiącami hiszpańskich wygnańców w pobliżu ich nowych miejsc przeznaczenia, które miały zostać zbudowane, przepisał tę wizję jako: „ten długi płatek morza i śniegu”.

To właśnie ma epopeję przetrwania. Przybycie do Valparaiso w 1939 roku, z Hiszpanii praktycznie pokonanej przez Franco, było misją wykonaną dla poety. Ponad 2.000 Hiszpanów zakończyło tam podróż ku nadziei, uwolnieni od strachu przed autorytaryzmem, który zaczynał się pojawiać między wybrzeżami Atlantyku i Morza Śródziemnego.

Wybrani do narracji Allende to Victor Dalamu i Roser Bruguera. Z kim wyruszamy z małego francuskiego miasteczka Pauillac na pokładzie mitycznej łodzi Winnipeg.

Ale nie wszystko jest łatwe, konieczna ucieczka od korzeni powoduje wykorzenienie, gdziekolwiek się udasz. I pomimo dobrego przyjęcia w Chile (oczywiście z niechęcią w niektórych sektorach), Victor i Roser czują, że niepokój życia stracił tysiące kilometrów. Życie bohaterów i przyszłość Chile, które również przeżywało napięcia w świecie skazanym na II wojnę światową, konflikt, w którym Chile zmoknie pod naciskiem Stanów Zjednoczonych. Chile, które już ucierpiało w czasie I wojny światowej, wciąż zdewastowane przez trzęsienie ziemi w tym samym 1939 roku.

Rola zesłańców była krótkotrwała i wkrótce musieli znaleźć dla siebie nowe życie. Przeszkoda w utracie pochodzenia zawsze ciąży. Ale kiedy nowa strona zostanie znaleziona, to samo zaczyna być postrzegane z dziwnością, która może pęknąć na obie strony.

Możesz teraz kupić powieść Largo Pétalo de mar, nową książkę autorstwa Isabel Allende tutaj:

Długi płatek morski
Dostępny tutaj
4.8 / 5 - (5 głosów)

Zostaw komentarz

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, jak przetwarzane są dane komentarza.