3 beste Dorothy Leigh Sayers-boeken

Het beroep van vertaler lijkt in veel gevallen te dienen voor een interessante en gedetailleerde benadering van het werk van de grote vertaalde auteurs. Een maximale aanpak die allerlei middelen en trucs kan onthullen bij de zware taak om de letterlijkheid, de vaste zin of de vertaling van het symbool te controleren.

Ik zeg dit omdat bekende schrijvers met die toewijding begonnen aan de verspreiding van andere auteurs in hun eigen taal. Van Ana Maria Matute omhoog Murakami om twee auteurs te citeren die even ver weg als geniaal zijn...

Bij Sayers gebeurt echter iets dat praktisch omgekeerd is. Het was in het midden van zijn literaire carrière dat hij zich overgaf aan een van de meest uitgebreide vertalingen van de goddelijke komedie, een opdracht waarbij hij met tussenpozen leegliep en die hij zijn hele leven niet heeft kunnen voltooien.

Hoe dan ook, Sayers' eigen werk varieerde van komen en gaan van detectiveromans (met zijn geweldige personage Lord Peter Wimsey) tot theater; het aanbieden van een bibliografie die vandaag nog steeds wordt erkend als een geweldige verwijzing naar de Engelse literatuur uit het begin van de XNUMXe eeuw.

Top 3 aanbevolen boeken van Dorothy Leigh Sayers

Het mysterie van de Bellona Club

De beste sagen zijn de sagen die geen chronologische leesvolgorde vereisen. Zo kan elke lezer zich verdiepen in de avonturen van de dienstdoende hoofdpersoon om willekeurig tussen andere even plezierige prequels of sequels te springen zonder plotvoorwaarden.

En de Lord Peter Wimsey Affairs biedt die onafhankelijke lezing die van elke aflevering een compleet werk maakt. Deze roman, die ik op de eerste plaats plaats, laat de scherpzinnigste Peter Winsey schitteren in het bewolkte Londen, dat in het midden van de XNUMXe eeuw tot grote vreugde van de lezers was.

Het typische geval van de erfenis die met zijn mogelijke gelukkigen wordt geconfronteerd en de gelijktijdige dood van de laatste twee beheerders van de te verdelen hoofdstad.

Onder een clair-obscur-setting die personages en omgeving nabootst, baant de spanning naar de waarheid zich een weg tussen de maskerade van luxe en weelde.

KLIK OP BOEK

Het lijk met bril

Sayers' theatrale inslag doet deze roman vloeien door uitgebreide dialogen waarin men geniet van in Engeland gemaakte humor, ironie terwijl nogmaals de goede oude Peter Winsey de punten probeert te verbinden voor het groteske geval van de dode man met bril in de badkamer in Mr. Thipps' huis.

Het idee om een ​​lijk te vinden wanneer men zich voorbereidt op een nutteloze evacuatie wekt al een hilarisch gevoel op dat zich blijft verspreiden over personages en situaties. Omdat de overledene zich op zo'n vreemde plek verstopt, komt daar de verdwijning bij van wie iedereen volhoudt dat hij zijn dubbelganger is, een erkend figuur van de high society.

Iemand wilde hem vermoorden en maakte een fout of integendeel, iemand had onafgemaakte zaken met zijn dubbelganger en heeft iemand ontvoerd die niet was ... Een grotesk geval meesterlijk opgelost door Sayers.

KLIK OP BOEK

Sterfelijk gif

Hoewel ze haar volledige onschuld claimt, is Harriet Vane erin geslaagd haar ergste kunsten te gebruiken om haar minnaar te vergiftigen, hetzij om iets van hem te stelen, hetzij als een complot voor haar volgende roman in een angstaanjagende breuk in haar roeping als schrijver.

Maar daar stopt Harriet niet en bereidt ook haar speciale liefdesgifdrankje voor om Peter Winsey in haar armen te laten vallen. Het probleem is dat Peter de schuld op Harriets hoofd net zo duidelijk lijkt te zien als de rest van de wereld, maar zijn hart ziet het als de representatie van de meest geïdealiseerde en duizelingwekkende liefde.

Kan Harriet nog een personage in je romans zijn, de donkerste? Of kan Peter Winsey echt dat sprankje licht vinden dat haar vrijpleit, ook al is het niet helemaal adequaat en het is gewoon een kwestie van haar liefhebbende hart ...

KLIK OP BOEK

Laat een reactie achter

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Ontdek hoe uw reactiegegevens worden verwerkt.