Barbara Pym's Top 3 Pukapuka

Tuhinga o mua Barbara pym y su conversión a clásico de la literatura después de pasar desapercibida en vida. Quizás sea por eso de andar narrando intrascendencias del momento. En el sentido de que el kiko i etahi wa ka paahitia ma te parai i te maarama o te noho. He rite ki te whakaahua i kitea i muri tata mai i te tangohanga, i te rereke ranei, i kitea i muri i nga tau tekau tau i muri mai.

Kaore i te orite te ahua o nga mea katoa ka puta ke te mahi atua. Ko nga tohu a nga taangata i mau i taua wa e huna ana i nga muna e hiahia ana matou ki te whakaatu me te aroha o te wairua; he maamaa noa e kitea ana i tera taha o tera taha me te mea he hypnotizing tatou me nga mea katoa e kiia ana e tona wherikotanga ...

Ko Barbara Pym taua kaikorero mo te mahi whakaahua. Ana ka kore he tuhinga ta ratau whakaahua i te wa i hiahia nui ai ratau ki te matekore i roto i te waa. Nga Paradoxes o nga tuhinga me te oranga, i te taha kotahi. Kua tae ki te wa ki te whakanui noa i nga tuhinga me te kakara o nga tikanga onamata ki te kite i te ao, me te taunekeneke i roto i te hapori me te tino kiko o nga korero.

E 3 Nga Korero Awhina e Barbara Pym

Wahine Tino Pai

Tuhinga o mua Lady kōrerorero ana ko tana ipo i korero mai ki a maatau mo a raatau mahi aroha ahakoa nga mea uaua katoa i te tau 1928. 30 tau i muri mai i Ingarangi tonu ka uru mai he kaupapa whakakaha, he pupuri i nga tikanga me nga tikanga. Ana ko nga mahi hurihuri kaore e tae ki nga wa katoa i nga huarahi katoa. Kei te rereke tena kei te taumaha te kaitautoko i a ia ma te taangata me te hiahia mo tana hiahia kia peehi ia ki etahi atu haerenga tino nui.

Ko Mildred Lathbury, te kaikorero, he wahine noho takitahi i Raanana e noho ana i roto i nga momo mahi i roto i te pariha, ki te mahi ti me nga hoa, ki nga mahi atawhai me te whakatutuki i nga hiahia o etahi atu. He mohio, he matakite hoki ia, engari he whakama, he maharahara hoki, na te mea kotahi ia, i te mea e hiahia ana te nuinga kia kite ia kua marenatia inaianei, i te toru tekau o ona tau.

Hei taapiri atu ki ona hoa pai, ko te kaitaapene ko Julian Malory me tana tuahine a Winifred, Mildred, ka piri ki o ratau hoa noho, nga Nepia, kua tau mai ki raro mai i te whare. Ka tutaki ano koe ki a Allegra, he pouaru e noho ana i te pariha, me etahi atu momo. Ka uru a Mildred ki roto i nga momo ahuatanga ahua mohio.

Wahine Tino Pai

Aroha kore

Con cierta inspiración de contrapunto a la historia anterior, esta novela se abre a las refriegas sentimentales en pleno conflicto sociológico por la liberación moral completa. Sin despuntar en estridencia erótica, el pulso de la autora nos acelera con ese preciso desnudado de las pasiones.

Ko Dulcie Mainwaring, te toa o tenei pukapuka, tetahi o era "wahine pai" e kore e aro ki tera i nga wa katoa; te awhina i etahi atu engari kaore e taea te tiaki ia ia ano; ia ano, ina koa mo te papa aroha. I roto i te 'Aroha Kaore I Whakahuihia', he tuhinga roa i te waa tino pai o nga pakiwaitara Ingarihi pai, ko Pym, me tana whakahianga me te whakakatakata, e whakaatu mai ana i tetahi hononga aroha ngawari, kikii ana i nga moemoea kaore i tutuki, me nga muna huna.

Aroha kore

Nau mai haere mai nga Tauiwi

I te matenga o Barbara Pym i te 1980, i mahue i a ia etahi tini rauemi kaore ano kia tukuna. I roto i tenei, ko te pukapuka nohinohi, ALIENS, WELCOME, mai i te 1936, me te "Finding a Voice," koinei anake te tuhinga a Pym e korero ana mo tana mahi kaituhi me te takenga mai o ona ahuatanga tuhituhi.

I roto i te "Strangers Welcome" he tokorua taiohi, arā, ko Cassandra Marsh-Gibbon me tana hoa kaituhi whaiaro, ko Arama, ka ohooho i te taenga mai o tetahi Hungary ngaro ki to raatau kainga. Ko Cassandra, tetahi o nga "wahine pai" tuatahi i kaha ki te whakaatu pai a Pym, ka rapu ia i te rere o tona oranga rangatira me te ahua o te tauhou te mohio ki nga kupu tinihanga a tana hoa rangatira: «Kei te mohio koe e maau ko koe te wahine rangatira tino pai? ».

Nau mai haere mai nga Tauiwi
pou reiti

Waiho i te tākupu

Whakamahia ai e tenei pae i te Akismet hei whakaiti i te mokowhiti. Akohia te tukatuka o to raraunga korero.