Ko nga pukapuka pai e 3 na Peridis

Me nga rongonui Tuhinga o mua, o te ohooho marama ki te ao tawhito, Jose Maria Perez Gonzalez he maama tana neke i waenga i nga momo waihanga auaha rite tonu ki te hoahoanga (ko te kaupapa o te whakatuu i tetahi whare hou he auaha tonu), pouaka whakaata, tuhinga me nga riiki kōmeke. He rereketanga o nga mahi e tino whakatata mai ana ki a ia ki te mauri o era hunga whakaaro o nehe i roto i te sonority Latin rite.

Engari he mea tuhituhi te mea e arotahi ana tatou. Mo etahi atu korero, te pakiwaitara o mua Koinei te momo i neke ai te kaituhi nei me te tino whakapaparanga, me te kore e peera i etahi atu momo korero i puta mai ai ia hei kitenga nui.

Ki te ngakau nui ki nga whare hitori i ahu mai i tana umanga hei kaihoahoa, i etahi wa ka haere a Peridis ki tetahi kaituhi pukapuka pakiwaitara pera i a Ko Luis ZuecoI harikoa katoa ratau ki nga whakaaturanga o nga hanga o mua me te whakatau kia tukuna mai nga tangi o a raatau pakitara.

Engari i taku i ki atu, Kare a Peridis i katia ki tetahi papa tuhituhi, pera ano me tana hianga auaha i kawe ai ia ki te whakaputa i aana pepa kōmeke ki te nupepa a El País neke atu i te 30 tau ...

Top 3 Nga Korero Peridis e taunakitia ana

Te tatari mo te kingi

Nga waa o nga angitu. Ko nga wa whakahirahira ka kite te kingi puta i tana putanga mai i te wananga me te kukume i te aro o te ao huri noa i a ia i mua i te raarangi hou mo te mutunga ka taea te tohu… he whakatau whakahirahira. I tona matenga, ka wehe te kingitanga: ko Sancho, tana matamua, whai whakaaro me te ngoikore, ka riro i a Castile, ko Fernando, tana tama whakaipoipo iti, ka mau i te karauna o León.

I tenei timatanga, José María Pérez, peridis, i roto i tenei pukapuka whakaahuru ana i te wa hou o te tau whakamiharo, e wheturangitia ana e nga kingi me nga rangatira, e piri ana ki te hunga tinihanga me te hunga tinihanga. Ana mo nga waahine i haere tahi mai me ratou: ko Teresa, te tangata tupato, te Cecilia korekore, te Estefanía kuware, Raquel, te wahine ataahua o nga Iwi ... Mo nga taangata noa: he hunga mahi kohatu, he kaitoi, he haahi, he kaingaki, he kaihokohoko ranei i a ratou e hanga ana he rangatiratanga mo o ratou rangatira me te honore nui ake o te Atua Karaitiana, i waiho e ratau te mahara ki o raatau hiahia me o raatau mahi i roto i te kohatu o nga whare karakia me nga whare karakia, i whakatapua ai e te kaituhi tetahi waahanga pai o tona ao.  

Te tatari mo te kingi

Te manawa e noho nei ahau

I roto i tetahi penei i a Peridis, kaua e kiia ko te rereketanga he mea ke. I muri i nga tau o te whakaari i nga taviri tino rereke, te taenga mai o tenei pukapuka panui tohu Korero Novel 2020 ka kitea e ia he kaituhi ngawari, e ahei ana ki te hono tuitui i nga momo ma te huri i nga rehita, nga waahi me nga kare ano hoki.

En la romería del día del Carmen en el pueblo de Paredes Rubias, Esperanza se encuentra con Lucas, recién licenciado en medicina y con ganas de hacerse un lugar en el mundo. Tienen toda la vida por delante y el convencimiento de que están llamados a ser los dueños de su destino.

Y sin embargo…Dos días más tarde de aquel baile, la guerra irrumpe violentamente en el pueblo, sembrando la destrucción y el odio entre sus gentes. Las familias de los dos jóvenes están en bandos enfrentados y Gabriel, el hermano de Lucas, es hecho prisionero y condenado a muerte. En medio de esa desgracia, un gesto tan valiente como inesperado tendrá un valor trascendental.

Partiendo de los relatos que le contaron en su comarca, en el límite entre Palencia y Cantabria, José María Pérez, Peridis, nos conmueve con una novela apasionante sobre el poder de los afectos, la fuerza de la dignidad y la necesidad de la reconciliación sincera. Una historia que nos recuerda que, por encima de las ideologías, están siempre las personas y que, en los momentos decisivos, podemos ser capaces de lo mejor.

Te manawa e noho nei ahau

Te kanga a Kuini Eleanor

Ko nga pakiwaitara o mua ka whakaari i te papa i reira te toenga i waenga i nga korero me nga korero tino whai kiko. I roto i te kaupapa o Peridis, ko tona maatauranga ko te whakakotahitanga o tona matauranga tino pai ki te whakatuu i a ia, me te whakawhiwhi ki ana tohu ki te mahi rongonui. Ehara i te mea ngawari te uru atu ki nga ahuatanga tuuturu, rongonui, rongonui hoki, ka mutu ka tuhi pukapuka mo taatau tirohanga mo te haere puta noa i te ao.

Ka pai ana te whakaatu i nga pauna, ka koa te mahi. Ko te tau o te Ariki o te 1184 e rere ana, i roto i te Castile pai me te rangimarie, Don Alfonso, te VIII o tona ingoa, me Dona Eleanor o Ingarangi e kingi ana. Koinei te waa ki te koa ki nga mea katoa kua whakatutukihia mena kaore mena na te kuini kaore i ahei te whakamarama i te uri tane kia mau tonu te whanau.

I muri i nga whanautanga tupua e rua, ko Eleanor, tangata iwi ke i roto i tana ake kooti, ​​e whakapono ana ko tona aitua he whiu mo te aroha puremu e mau nei ki a te kingi raua ko Rahera, te wahine wahine ataahua o Toledo. Ko te kuini e hae ana ki te hae me te riri he kaupapa ki te whakakore i tana taangata ... Ko te mea kaore ia i te mohio ko te utu ka waihohia nga patunga ohorere.

Así comienza una historia que abarca los treinta años más importantes de nuestra Edad Media, en los que los lazos con las cortes europeas eran más fuertes de lo que nos han contado, las rivalidades entre los reinos cristianos más enconadas de lo imaginable y en los que, tras siglos de lucha contra los musulmanes, aún estaba todo por decidir en la Reconquista. Peridis, que con Esperando al rey sedujo a decenas de miles de lectores, demuestra que es un narrador extraordinario, con una capacidad poco común de dotar de alma y vida a los personajes, tan fascinantes como desconocidos, de la crónica histórica.

Te kanga a Kuini Eleanor
5/5 - (13 pōti)

1 comentario en «Los 3 mejores libros de Peridis»

Waiho i te tākupu

Whakamahia ai e tenei pae i te Akismet hei whakaiti i te mokowhiti. Akohia te tukatuka o to raraunga korero.