Boky tsara indrindra 3 Manuel Gutiérrez Aragón

Ho an'ireo izay mahatakatra fa mandoko zavatra eto amin'ity izao tontolo izao ity isika dia mazàna mandoro dingana ny fiainana. SY Gutierrez Aragon mifanaraka amin'ny didy tsy azo ovaina izay mitarika ny tetezamita amin'ny tsingerina toy ny fanovana ny mpiara-miasa amin'ireo dihy. Zavatra toa izany Woody Allen izay hitantsika misimisy kokoa ao amin'ny fonony boky na amin'ny kaonseritra noho ny ao ambadiky ny sehatra.

Aquí traemos a Gutiérrez Aragón como el escritor que hoy es, un narrador que atesora su media docena de novelas que, pese a todo, no renuncian a sus inspiraciones naturales a lo cinematográfico, a ese otro mundo al que Manuel perteneció en otra vida anterior. Por momentos nos apabulla con una escenografía donde parece que todo puede ocurrir; en otros instantes parece como si habitáramos uno de esos instantes que apuntan a la inmortalidad en un solo gesto.

La cuestión es que en el universo creativo de Gutiérrez Aragón las tramas van picoteando de un realismo desnudo, sin artificios, de escenarios cercanos y hasta domésticos. Pero es así quizás para sentir aún más fuerte el vértigo cuando acabamos proyectados hacia lo onírico. Porque también llegamos a esos espacios multidimensionales que encajan perfectamente en lo pequeño, en los intersticios de la vida, como pegamento que aferra el día a día de sus personajes.

¿Quién no ha habitado sueños al despertar? Más aún cuando los sueños se han aferrado a nuestra consciencia hasta más allá del ring del despertador, como queriendo asaltar nuestro mundo siempre subjetivo. Eso es un poco lo que se desprende de las novelas de Gutiérrez Aragón, una calidez del extrañamiento, una sintonía en frecuencias inesperadas para escuchar y descifrar longitudes de ondas tan ciertas como insospechadas.

Tantara an-tsary 3 natolotray indrindra an'i Manuel Gutiérrez Aragón

Fiainana alohan'ny diabe

Cuando alguien abandona aquello en lo que se ha entregado con pasión y notable éxito es porque se dispone a emprender algo que lo llama con inusitada intensidad. Esta primera novela de Gutiérrez Aragón tiene un punto de big bang creativo, de explosión y re-comienzo de todo. Por descontado que la realidad tiene aspectos cinematográficos, incluso en sus peores escenas. Esta novela recoge episodios que nunca debieron ocurrir y consigue una extraña catarsis entre realidad y ficción. Como si la ficción pudiera devorar las peores realidades, reconvirtiéndolas en algo muy distinto…

Olona tsy fantatra roa no mihaona amin'ny lamasinina avy any amin'ny gara rehetra ary mandeha amin'ny toerana maro amin'ny fotoana iray, fiaran-dalamby tsy teraka na maty, boribory notokanana taorian'ny biraon'ny vondrom-piarahamonina an-taonany maro. Tsy misy lohateny lohateny na terminal. Ny taona 2024, ary sarety roa arivo no mamorona menarana metaly amin'ity zavatra goavambe ity. Ny dia anelanelan'ny Baghdad sy Lisbon dia lava.

El tren principal nunca se detiene para recoger o descargar usuarios, sino que un satélite, que se coloca a su costado, en una vía adyacente, aumenta la velocidad hasta alcanzarlo. Los pasajeros se trasvasan al enorme convoy y viceversa. Y de un país a otro, Martín, el de la voz profunda, y Ángel, el de la cara morena, esos dos extraños que al comienzo desviaban las miradas, se convierten en interlocutores, y saborean el vino de cada región que atraviesan.

Vera vitsivitsy an'ny divay romainina romainina, avy eo ny divay avy any amin'ny faritr'i Danobiana, arahin'ny fotsy fotsy avy any Friuli ary ny sasany avy amin'ny Rhone. Ary ny fanahy sy ny hafahafa amin'ny hafainganam-pandeha izay mamadika ny famantaranandro dia mamoaka fiteny, ary ny tantara dia mifamatotra amin'ity dia ity amin'ny toerana tsy ampoizina, amin'ity tantara atsinanana ity, ary amin'izao fotoana izao, izay mamakivaky an'i Eropa amin'ny ho avy tsy ho ela, ny lasa teo akaiky teo. .

Samy avy any Espana izy roa. Martín dia nanao firaisana tamina vehivavy Afrikana Tavaratra tany amin'ny tendrombohitra avaratra. Ny fiainana sy ny tantara no nampisaraka azy ireo, fa ny mason'ilay zazavavy, lalina sy mainty, dia mbola mitaky azy any ho any. Angel, ilay mpitsangatsangana hafa, dia nahita azy nifangaro tamin'ny vondrona mahery fihetsika. Roapolo taona izay no lasa, fa toa ny sakaizany, Toniziana, dia mbola eo am-pandehanana ary mandrahona ny hitaky ny fandoavana ireo vola taloha.

Ny tahotra, ny fahatsiarovana maharary ary koa ny fiheverana diso dia mandeha an-tsambo. Satria tsy mifanaraka amin'ny heloka bevava tonga lafatra ireo olon-tsy fantatra amin'ny lamasinina ireo - angamba noho ny heloka bevava tsy tanteraka - ary ny dia no tantara, ary ny tantara no dia. Na eo aza ny tsy manam-petra ny fiaran-dalamby, ny fiafaran'ny fiainany dia miampita, ary ny fihanaky ny kisoa tompon-kena matavy, ny fanambarana erotika nataon'ny ray atleta mpanao firaisana, na ny lalao baolina kitra tsy ampoizina eo amin'ny samy mahery fihetsika Islamista, dia mampiharihary amintsika ny fomba Fiainana talohan'ny volana martsa, an'ny io diabe io.

Fiainana alohan'ny diabe

Ny mason'ny lanitra

Na ny mason'ilay mpitantana, raha toa ireo olona ao anaty sarimihetsika afaka mijery mba hahitana hoe iza no mametraka azy ireo amin'ny teboka toy izany na toy izany mba hamoahany ny fehezanteny. Io fehezan-teny afaka manome azy ireo ny minitra voninahitra io. Ny fiainana dia sary nalaina sary mba hijanonan'ny tsirairay, eo amin'ireo mpandinika marobe

Ny votoatin'ity tantara ity dia vehivavy efatra (Margarita, ilay reniny tanora tsara tarehy; Valen, ny zanany vavimatoa; Bel, ilay zanaka vavy antonony tsy fantatra, ary Clara kely) izay toa sarotra ny fiainany na noho ny antony ara-bola na noho ny fipoahan'ny heloka bevava. firaisana ara-nofo. Amin'ny sarin'izy efatra dia ahitanao ny aloky ny olona naka azy, raim-pianakaviana iray izay nahazo fivelomana mpivarotra mpivarotra ranomandry mahafinaritra, ary tsy nisy naheno na inona na inona nanomboka ny nandosirany taorian'ny fanenjehana trosa be dia be ireo. izany dia manery ireo vehivavy efatra handao ny tranony ary handeha hipetraka ao anaty trano kely any an-tendrombohitra.

Miaraka amin'ny fombany mampiavaka azy, Manuel Gutiérrez Aragón dia manintona izao tontolo izao mahazatra amin'ny soavaly ny zava-misy sy ny majika, tarihin'ny sehatry ny radara izay, avy any an-tampon'ny tendrombohitra, dia misaintsaina ny fihetsiky ny vehivavy efatra toy ny maso mahery, ny izay manome anaram-boninahitra an'ity tantara ity. Ilay namboarina tamin'ny hiran'i Alan Parsons ("Izaho no maso any an-danitra, mijery anao ...") no voalohany amin'ireo boky voatanisa ao amin'ny boky izay misy ny maro amin'izy ireo, ny sasany miasa ho an'ny mpanoratra mihitsy (izy dia miseho ho mpitantara indraindray Ludi Pelayo, izay efa nihaona taminay Rehefa tonga any am-po ny hatsiaka ary eto dia miasa toy ny olon-tian'i Valen izy) sy ny hafa amin'ny endrika fitantarana mahazatra ny alina iray alina izay nataon'i Forbes, milionera, Liz Taylor, ny filoha frantsay Chirac na ny andrianan'ny maraokana.

Ary miaraka amin'ireto andinin-tsoratra maro ireto, koa andian-tsary, feo, fisoratana anarana ary tolo-kevitra, izay mifangaro am-pahendrena ao anaty tantara fohy sy mailaka izay mandroso ny asany amin'ny alàlan'ny fifehezana ny fiteny sy ny vazivazy manan-tsaina sy kolontsaina.

Ny mason'ny lanitra

Sarimihetsika

Tsy afaka mandositra ny alokalony mihitsy ianao. Satria miandry antsika hatrany. Ilay mpanao horonantsary Manuel Gutiérrez Aragón dia manambara ny tenany amin'ity tantara ity miaraka amin'ny alokalony miraikitra tsara amin'ny tongony indray. Nanjary lasa metaliterature ny sinema, ny lasa dia namboarina indray tao amin'ny tantara mba hananana fiainana vaovao tsy misy sivana amin'ny script sy ireo endri-tsoratra izay nanatanteraka azy ireo. Andao hodinihintsika ireo andro nalaina androany ireo amin'ny fakana sary ny fiainana.

Tanora mpanatontosa sarimihetsika iray no miomana ny haka sary ny sarimihetsika voalohany tany Madrid izay nitifiran'i Berlanga Ilay mpamono olona ary i Grimau dia voaheloka ho faty. Manjaka ny ahiahy sy ny fandrahonana ao an-tanàna. Tanora mpanatontosa sarimihetsika iray no miomana ny haka sary ny sarimihetsika voalohany tany Madrid izay nitifiran'i Berlanga Ilay mpamono olona, raha eo amin'ny tontolo tena izy dia voaheloka ho faty i Grimau.

Ao anatin'ny elanelam-potoana fohy enina andro sy alina, mifamatotra ny hetsika: ny fitiavana sy ny fangirifiriana ny mpihetsiketsika Pelayo Pelayo sy ny sakaizany Laura, ny resaka nifanaovana tamin'ilay mpamokatra malaza Midas Merlin, ireo fihaonana tamin'ny mpanao gazety izay nilaza taminy ny vaovao momba ny famonjena ny ny fiainan'ilay lehilahy voaheloka, ny fitsidihana ny toerana anaovan'i Berlanga horonantsary horonantsary, ny diany an-tsehatra miaraka amin'ilay mpilalao sarimihetsika nanala baraka Juan Luis Mañara, ny fidinana any amin'ny helo amin'ny teatira sarimihetsika miaraka amina fotoana maharitra, vazivazy ary fitaintainana ...

Ny tantara dia nitranga tao amin'ny mpandova tanànan'ny tanànan'i Bohemia mpanafika izay efa manomboka mpandroso fampandrosoana. Nandritra izany fotoana rehetra izany, raha mbola niezaka namita ny script nataony ilay tanora mpanatontosa sarimihetsika ho an'ny fiatombohan'ny famoahana ilay sarimihetsika. Ny tantaran'i Gutiérrez Aragón dia mamaritra tontolo tena misy, nefa toa nivoaka tamin'ny sarimihetsika miafina. Sarimihetsika izy io dia teti-dratsy saro-pantarina sy misavoritaka izay miseho miaraka amin'ny famaritana mazava tsara momba ny geometrika, mamerina antsika amin'ny mpitati-baovao lehibe sy malalaka ary mahatalanjona.

Sarimihetsika
sarany post

Leave a comment

Mampiasa Akismet ity tranonkala ity mba hampihenana spam. Fantaro ny fomba amoahanao ny angona fanehoanao.