Boky 3 tsara indrindra an'i Colette

Sidonie Gabrielle Colette nijanona niaraka tamin'i Colette izy satria ny anaram-pianakaviany dia efa manana mozika mahafinaritra sy mahery, ary koa fanodikodinam-bola mora amin'izay ilaina. Ny ambiny, ny lazany ary ny fahombiazany dia nisesy niaraka tamin'ny saina tsy niandany afa-tsy tamin'ny fahasahiany sy ilay teboka mivoaka izay mitahy ny endri-tsoratra feno hatsaram-panahy sy maniry mafy ny sisa tavela amin'ny olombelona hifindra eo am-piandrandrany.

Mazava ho azy fa ny fomba fiatrehana ny fiainana toy izany ho an'ny vehivavy iray tamin'ny androny dia hitondra fanesoana sy fankahalana malaza. Saingy ny zavatra momba ny hoe "mivovo izy ireo, dia mitaingina izahay" dia voalaza ho an'ny antony rehetra ilaina, toy ny feminisma mitovy amin'izany.

Ary ny zava-nitranga dia tamin'ny farany samia mamaky an'i Colette amin'ny fomba famakiany ihany Porofo mba hamorona mpankafy fitantarana frantsay rehetra. Ary nanohy nihinana ilay bibidia namorona mandra-pamoronany bibliographie amin'izao fotoana izao, naharitra am-polony taona maro. Ny tsara indrindra dia ny famakiana ny Colette rehetra dia mbola manan-kery ankehitriny. Izay no ananan’ny avant-garde, izay misokatra amin’ny ho avy miaraka amin’ny singa vina...

Colette's Top 3 Recommended Novels

hany malalako

Ao anatin'ny lalao literatiora miely patrana amin'ny fotoan'ny fitondran-tena teritery na aiza na aiza eto amin'izao tontolo izao, ny mpitantara dia afaka manao famakiana roa sosona. Amin'ny lafiny iray, ny faran'izay henjana, izay ahafahan'ny mpamaky mazoto miasa amin'ny adidy dia afaka mankasitraka ny fomba amam-panao natao ho toerana tanteraka sy manome toky. Tetsy ankilany, nisy foana ny dinidinika izay tompon’andraikitra amin’ny fametrahana fanontaniana amin’ny zava-drehetra, amin’ny famporisihana ny mpandinika tsara, amin’ny firongatry ny fanakianana amin’ny habibiana amin’ny fikatsoana noheverina ho ara-dalàna.

Léa de Lonval, courtesan manintona iray, dia nanokana ny enin-taona farany niainany tamin'ny fitaizana feno fitiavana an'i Fred Peloux, tovolahy tsara tarehy, tia tena ary manala baraka izay nantsoiny hoe Chéri. Rehefa miaiky izy fa mikasa ny hanambady ho an'ny mahasoa, dia nanapa-kevitra ny hampitsahatra ny fifandraisana izy ireo. Na izany aza, tsy hitan'i Léa mialoha ny halalin'ny faniriana mamatotra azy amin'ny olon-tiany, na ny hataony sorona amin'ny fanomezana azy.

Ao amin'ity tantara ity, iray amin'ireo ankafizin'ny mpanoratra indrindra, i Colette dia mandinika ny fandrika masiaka amin'ny lalao famitahana, manasongadina ny stereotype momba ny vehivavy sy ny lahy, ary maneho amin'ny fomba feno fahendrena sy mahatsikaiky ny fiarahamonina frantsay frantsay tamin'ny fiandohan'ny taonjato faha-20. .

Cheri avy amin'i Colette

Duo

Tsy misy tsara noho ny fiandohana ny tena fampiasa amin'ny fomba sy fomban-drazana tamin'ny andron'i Colette, mba hamoahana farany mba hamongorana ireo zava-misy nalevina. Satria zavatra hafa ankoatry ny fombafomba ny fiainana. Ary tsy misy tsara kokoa milaza azy io raha tsy ny feo resy lahatra amin'ny filàna literatiora handriany ny zava-drehetra.

Ny mpivady dia miaina fiainana mirindra sy mirindra mandra-pahatongan'ny lehilahy amin'ny fomba tsy fantatra fa nanao firaisana ny vadiny, ny sehatra izay tsy fantany, miaraka amin'ny sakaizany sy ny sakaizany. Vokatr'io fahitana io dia miharatsy hatrany ny fifandraisana, ary ny lehilahy kosa miady mafy amin'ny olana mahazo azy: inona no azony zakaina kokoa: ny firaisana ara-panahy eo amin'ny vady sy ny mpiditra, na ny filan-dratsy navoaka, izay mety lasa "lamaody nofo" fotsiny io?

"Duet sa duel?": Izany no novakian'ilay doka momba ny fanontana frantsay tany am-boalohany an'ity boky ity. Colette, vehivavy avant la lettre ary tsy misy fanarabiana ivelan'ny boky, dia mampiseho fahasarotana ara-tsaina tsy manam-paharoa ny fahasamihafana misy eo amin'ny fihevitr'ilay vehivavy - olon-dehibe, toetra tsy manan-tsiny - sy ny fitiavan'ny lehilahy ny fitondran-tena.

Tao amin'ny trano ambanivohitra no nitrangan'ny fifandonana, ary vavahady no vavolombelona ary ny olona tao an-tanàna no fototr'izany. olona mitsikitsiky sy maminavina ny zava-miafina faran'izay "tompo", noterena hanao fomba fanao mahazatra noho ny adidin'ny sakramenta hitazomana ny fisehoana, na dia misy tafio-drivotra mahery aza eo amin'ny fiainany.

Duet nataon'i Colette

Ny kepi sy tantara hafa

Ny "... sy ny tantara hafa" dia raikipohy hitako fa tena tiako. Ny mpanoratra malaza rehetra dia tokony hanana ny habetsaky ny tantarany amin'ity marika farany ity. Satria ao anatin'ny hafohin'ny tantara dia misy ny fanamby ho an'ny mpitantara tsirairay. Mbola mihoatra noho izany aza ny fangatahana mba hahatratraran'izy ireo ny tantara amin'ny alàlan'ny fahombiazan'ny tifitra zava-pisotro mamirapiratra.

Roa amby roapolo taona i Colette rehefa misy namana mampahafantatra azy an'i Marco, vehivavy efa XNUMX taona mahery izay miaina maotina amin'ny maha serialista azy. Rehefa lasa akaiky kokoa ny fifandraisana misy eo amin'ilay tovolahy sy ilay vehivavy matotra, indray alina rehefa niarahan'izy ireo namaky ilay faritra nanirery tao amin'ny gazety iray teo an-toerana dia nahita taratasy avy amin'ny lefitry ny lefitry ny tafika izy ireo ary nanapa-kevitra fa hamaly azy i Marco, izay manomboka tantaram-pitiavana am-pitiavana miaraka amina famaranana tsy azo antoka.

Amin'ity tantara mamirapiratra sy mampivadi-po mitondra ny lohateny hoe "El quepis" ity dia misy telo hafa, "La mocita", "El lacre verde" ary "Armande", izay asehon'i Colette miaraka amin'ny fifehezany tsy azo ihodivirana amin'ny fampiasana ny fitiavana miaraka amin'ny tovovavy azy sy ny olon-kafa . ny fiarahamonina avo, na ny tetika ataon'ny vehivavy matotra hahazoana valisoa vitsivitsy aorian'ny fandavana mandà tena an-taonany maro. Ao amin'ireo sombin-javatra efatra voangona ao amin'ity boky ity dia asehon'ny mpanoratra indray ny fomba sy ny fahatsapana nahatonga azy ho iray amin'ireo mpanoratra lehibe indrindra tamin'ny taonjato faha-XNUMX.

sarany post

Leave a comment

Mampiasa Akismet ity tranonkala ity mba hampihenana spam. Fantaro ny fomba amoahanao ny angona fanehoanao.