Ireo boky 3 tsara indrindra nataon'i Nélida Piñón

Brasileña de raíces gallegas, Nelida Pinon izy io dia iray amin'ny volom-borona mamiratra indrindra amin'ny tontolon'ny fitantarana ankehitriny amin'ny firenena Amazon. Mpandova ny lova navelan'ny mpiray tanindrazana aminy Lisiceector Clarice ary azo antoka fa aingam-panahy avy amin'ny taranaka vaovao mpanoratra vehivavy izay mitondra ny anton'ny literatiora ao amin'ny firenena, toa ny Ana Paula Maya ohatra.

Ny rakibolan'i Nélida Piñón dia mamorona izany dualism mahazatra isaky ny mpitantara izany manolo-tena amin'ny tontolony. Etsy andaniny ny tantara foronina be an'i Piñón, fa amin'ny lafiny iray kosa dia endrika iray hafa ananan'ny mpanoratra ihany koa, mamoaka ny eritreriny momba ny hoavin'ny androntsika.

En ambos espacios, Nélida derrocha ese punto de sinceridad a tumba abierta. Una sinceridad convertida en realismo para las novelas (y en enternecedora verosimilitud para sus personajes) o en indudable interés por dejar ese punto de cordura (y defensa de los derechos esenciales) en un pensamiento cada vez menos volcado hacia los remedios del mundo y más hacia los intereses espurios.

Boky faha-3 natolotray an'i Nélida Piñón

Rovitra mandry

Nada más apasionantemente sincero y, por tanto, bello que la declaración de los motivos del escritor. Contar el porqué de escribir es exponerse como un ecce homo a la opinión del mundo. Por escrito queda la voluntad última que te llevó a escribir. Algo que en la mayoría de los casos no es solo lírica sino también hartazgo y búsqueda inquieta.

Rovitra mandry dia diary mamirapiratra, akaiky ary tokana an'ny iray amin'ireo mpanoratra manandanja indrindra amin'ny literatiora amerikanina latina. Amin'ity namboariny impresionista, formado por las reflexiones y los retazos más lúcidos de una inteligencia imparable, Nélida Piñón compone un autorretrato de su historia personal, de su familia y de sus raíces.

Las meditaciones en torno a la literatura, el oficio de la escritura, la lengua portuguesa o la historia universal se mezclan de modo natural con un análisis de sí misma, de su condición de mujer, de su condición de escritora y de brasileña. Esta riqueza de enfoques y tentativas son, en el fondo, vías de acceso a una personalidad única y diversa; al fin y al cabo, la propia Nélida Piñón afirma sobre sí misma: «Soy múltiple».

Rovitra mandry

Repoblikan'ny nofy

La idea de país contiene la mayoría de sus bondades en la sensación de compartir lo intangible. En la noción de que uno de aquí y otro de allá, pero que muy allá tienen ese algo en común que hermana. Los nacionalismos, cada día más fijados en el terruño y la homogeneidad absoluta, ciertamente asustan por lo fóbico que conlleva. Repoblikan'ny nofy ny Repoblikan'i Brezila, toerana ahafahan'ny fanantenan'ny olombelona rehetra mahatanteraka izany.

Madruga sy Venancio dia teraka niaraka tamin'ny taonjato. Nihaona tamin'ny sambo anglisy izy ireo izay nitondra azy ireo avy any Vigo nankany Rio de Janeiro tamin'ny taona 1913. Zara raha zazalahy izy ireo rehefa nandao ny fahantrana sy ny tsy fahaizan'ny Galicia tompon-tany niondrana an-tsambo nanonofy, nankany amin'ny paradisa any ampitan-dranomasina.

Madruga dia handresy an'i Brezila, orinasa indostrialy, orinasa ary toeram-piompiana. Fa ho very eny an-dalana. Venancio, etsy ankilany, dia hitazona ny toe-pahasalamany ho mpanonofinofy iray: izy no hitomany amin'ny anaran'i Madruga, izy no ho tena tahiry ny fahatsapany ny zavatra voarara.

En Repoblikan'ny nofy, hecha de emociones, de palabras esenciales, Nélida Piñón sacude al lector y le transmite el sabor agridulce, de triunfo y frustración, de uno de los pocos países del mundo en que sobrevive la epopeya.

Repoblikan'ny nofy

Ny epikan'ny fo

Tamin'ny fotoana nandinihako ilay tantara Ny omby sy ny lehilahy de la escritora brasileña Ana Paula Maia. Es curioso que poco después me haya detenido sobre otra novedad de otra autora del Brasil. En este caso se trata de Nélida Piñón, y su boky Ny epikan'ny fo.

Marina fa ny fanekena iraisam-pirenena dia mifanitsy kokoa amin'ny faharoa, saingy marina ihany koa fa amin'ny roa amin'izy ireo dia afaka mahita ny hafanam-po amin'ny fiteny sy fifanakalozan-kevitra any Amazonie, karazana fifanoratana ara-jeografika sy fiteny.

angamba Nelida Pinon sea referencia de Ana Paula. Nélida la veterana, sabia y prestigiosa escritora que supera los ochenta frente a una joven autora de 1977. Pero claro, esta es una interpretación gratuita, fruto de una fácil asociación de ideas…

Fa ho toy izany ihany satria tsy misy isalasalana fa mahay amin'ny zavatra ataony i Nélida. Avy amin'ny lahasa famotopotorana ara-literatiora dia afaka manangana olana matetika ara-pitondrantena, ara-pitondrantena, ara-politika ary ara-tsosialy izy. Ny halaviran'ny fiarahamonina no lohahevitra tsara indrindra.

La épica del corazón parte del entorno más cercano de Nélida, de su Río de Janeiro, de Iberoamérica, de las viejas costumbres y las nuevas tendencias, de misceláneas imposibles y de renuncias y olvidos de los valores positivos que pudo haber en el pasado para insertar nuevos valores actuales, acomodaticios, pasajeros, caprichosos.

Una novela que es un análisis, una presentación hacia la meditación pausada. Un regocijo con el que recuperar el pensamiento como reflexión vital y no solo algo ocasional, casi siempre material, comercial. Y ahí reside la épica del corazón, en conseguir sentir con la pausa del corazón, o con el impulso incontrolable de lo verdadero frente a tanta falacia. Sin duda una novela interesante y una lectura constructiva en estos tiempos que corren.

Ny epikan'ny fo

Boky mahaliana hafa nataon'i Nélida Piñón ...

Andro iray dia ho tonga any Sagres aho

Una declaración de intenciones es una promesa, sobre todo con uno mismo. Uno puede plantearse llegar a cualquier punto de la geografía como esa intención finalista en un tránsito iniciático en el conocimiento propio. Puede ser Finisterre o Sagres, lugares donde el mundo parece haber sido consumido por el océano. Non plus ultra, no hay nada más allá de tu viaje hasta el fin de tus días. Sacude tus propias cenizas al mar y renace, una vez más…

Teraka tamin'ny taonjato faha-XNUMX tao amin'ny tanàna iray any avaratr'i Portugal, zanaky ny mpivaro-tena voampanga amin'ny famosaviana ary ray tsy fantatra, ny tanora Mateus dia nihalehibe niaraka tamin'ny raibeny Vicente, fa rehefa maty izy dia nanomboka dia nankany atsimo, nitady utopia , fa koa taorian'ny feon'ny fahalehibiazan'ny firenena mahantra nateraky ny faniriana hanana fahalalahana.

Andro iray dia ho tonga any Sagres aho Raha fintinina, mitantara ny tantaran'i Pôrtogaly, momba ny sivilizasiôna mihetsika tsy miova mandritra ny androm-piainan'ny olona toa tsy misy dikany, tantsaha tsy mitandrina, nefa mety ho toy izany amin'ny fotoana iray izay ny tena tsy ampy dia ny tsy fitandremana.

Andro iray dia ho tonga any Sagres aho
5 / 5 - (12 vato)

Fanehoan-kevitra 1 momba «Ny boky 3 tsara indrindra Nélida Piñón»

Leave a comment

Mampiasa Akismet ity tranonkala ity mba hampihenana spam. Fantaro ny fomba amoahanao ny angona fanehoanao.