Ny boky 3 tsara indrindra nataon'i Mikhail Bulgakov

Ny aura mpamaly faty izay mihodina manodidina ny Bulgakov fa ny literatiora tsy masiaka sy manahirana azy dia miseho amin'ny fitsikerana miaraka amin'ny zava-misy miafina ambanin'ny zava-mahatalanjona na koa ny mahafinaritra, mahatonga azy ho mpanoratra niova avy tamin'ny sangan'asa tonga amin'ny fiainana, tantaram-pitoviana tsy misy dikany ary parody sarontava.

Enervante para gran parte de los poderes soviéticos, de los que gozó de favores mientras ejerció como médico o cuando apuntaba a cronista afín, (pero para los que se volvió incómodo cuando decidió entregarse a la literatura), Bulgákov se convirtió paulatinamente en una especie de escritor de la disidencia, acechado y perseguido por la policía política, pero salvando en incontables ocasiones su pellejo. Quizás por su enfoque abiertamente de ficción, frente al que poco se podía entresacar de realismo crítico.

Angamba izany no nahatonga ny asany mitsikera indrindra toa ny "The Master and Margarita" nanjary ny asa tsy vita tanteraka, nitazona tao anaty vatasarihana niandry fotoana mahaliana kokoa ary nandinika hatrany mandra-pahafatiny, ary na dia tamin'ny famonjena azy taty aoriana aza taona maro taty aoriana.

Mpanoratra tantara fohy na tantara foronina ihany koa i Bulgakov Chekhov io dia nandalo prisma iray izay niainany avy amin'ny zavatra niainany tsy nampoizina toy ny dokotera ka nifantoka tamin'ny fampandrosoana ny tantara.

Boky avo indrindra 3 natolotr'i Mikhail Bulgakov

Ilay mpampianatra sy Margarita

Ny finiavana amin'ny fahefana dia mitovy amin'ny fototr'izany amin'ny vanim-potoana manan-tantara ka lasa takatra bebe kokoa ny fahatakarana ny maha-marina ny asa toy izany. Saingy toy ny sitra-pon'olombelona hafa, amin'ny fotoana maro dia toa noforonina tao anaty afon'ny helo izy, izay antsoina hoe Devoly, izay nitaona an'io Andriamanitra namorona ny olombelona io ho tetikasa mahakivy.

Rehefa tonga any Moskoa ny devoly noho ny fandinihany isaky ny tanàna nanolo-tena an-karihary ny volavolainy, dia hahita protagonista epic toa an'i Margarita, eo an-tampon'ny Dante, protagonista iray izay manidina ambony noho ny karazan'olona rehetra ao an-tanàna fa tanteraka izany. manaraka ny baikon'ny toe-piainana mahonena.

Orgulloso de su obra, el diablo, sin embargo, se empecina en esa Margarita que no transige con la cómoda tentación del mal que campa sobre debilidades y tentaciones fácilmente corruptibles y extrañamente justificables entre la razón y la conciencia.

Hay un punto de extrañeza en el nudo de la historia, pero no una deconstrucción completa de la obra que nos asome a una creación disruptiva para la época del autor. El hilo está claro y las curiosas subtramas metaliterarias y alejadas del momento histórico principal (en tiempo y espacio) sirven para vincularlo todo, para enfocar con mayor intensidad la escena principal, el devenir del diablo por un mundo hecho su fiel corte, entre lo aborrecible y lo cómico.

Salvo Margarita, heroína improvisada de una posible moral residual pese a todo. Porque por mucho que se nos cuente sobre la manzana y el Paraíso, es más que probable que fuera el propio Adan quien trincara el fruto. El diablo se encargaría de escribirlo todo al revés.

Ilay mpampianatra sy Margarita

Ny atody mahafaty

Angamba ny fomba tokana hiatrehana ny totalisma mba hahafahana miady amin'izy ireo amin'ny feon'ny fieritreretana sivily dia ny angano amin'ny fomban'ny George Orwell na ny nofinofy fanesoesoana asehon'ity tantara ity.

Porque ciertamente da igual que un régimen dictatorial, sea de izquierdas o de derechas. El problema es el miedo, la consecuente sumisión y la derivada capacidad de hacer serviles creyentes a la mayoría de la ciudadanía. Hasta el punto del más que posible ataque a todo lo que suene a disidencia por cualquiera de los individuos infectados por ese miedo inicial. Bajo una capa de fantasía que no lo es tanto, el autor va despachando la cruda realidad con sus habituales capotazos de humor en ocasiones hiriente, siempre sagaz e inteligente.

El profesor Pérsikov se ocupa en investigar la adulteración de animales y plantas para que crezcan de manera desproporcionada (suena a nuestra alteración genética de los alimentos). Pero a la postre, sus animalitos y plantillas, condicionadas por las exigencias gubernamentales de potenciar esa capacidad, alcanzan niveles de grandeza preocupantes, monstruosas, oníricas… Y claro, al final los monstruos encuentran su forma de escapar y amenazan con llevarse por delante toda Rusia por culpa de la estupidez de quienes se creen que pueden dominarlo todo a su capricho.

Ny atody mahafaty

Morphine

Raha azo heverina izany Edgar Allan Poe naverina teraka tao amin'ny mpanoratra Rosiana iray, ity asa ity dia azo heverina ho porofo mazava indrindra. Ankoatra ny fikasan'ny mpanoratra iray na ny mpanoratra hafa, tsy isalasalana fa voamarika tamin'ny toe-javatra ara-tantara ny tsirairay avy sy ny sary noforonina izay nitarika azy ireo hanoratra, ny fitiavan'ny mpanoratra azy roa tonta miampy ny tsiron'ny zava-mahadomelina dia nanjary nahatonga izany fahaiza-mamorona izany indraindray takona.

Conduciéndoles y llevándonos a los lectores por esos escenarios visitados en vida por los consumidores habituales de drogas varias. Pero la cuestión es descubrir en una obra como esta la descripción del proceso, la escenificación del viaje a esos paraísos psicodélicos, en este caso dibujados en la conciencia por la morfina.

Como médico joven y quizás superado por su profesión, enfrentándose a situaciones que no había imaginado, Bulgákov se entregó a esta droga para la evasión. En este libro pasamos por aquellos días del joven médico frente a su lanzamiento estrellado al ejercicio de la manera más cruda e inesperada, frente a casos que jamás podía haber calculado para su especialización.

Morphine
5 / 5 - (13 vato)

Leave a comment

Mampiasa Akismet ity tranonkala ity mba hampihenana spam. Fantaro ny fomba amoahanao ny angona fanehoanao.