3 geriausios Luisos Valenzuelos knygos

Pati elegantiškiausia formalioji rafinuotumas nėra kliūtis lygiagrečiai statyti išradingus sklypus. Kiek daugelis kitų autorių bando prieštarauti šiai subalansuotai literatūros idėjai. Štai kodėl Argentinos atvejis Louis Valenzuela, reconocida en todo el mundo, invita a seguir en la fe de que escribir no tiene por qué ser erudición o mero entretenimiento como valores únicos y antagónicos de la gran literatura o la literatura comercial.

En este gusto por la síntesis, Valenzuela tira de un gusto vanguardista en forma y fondo, huyendo hacia adelante de posibles etiquetados y posibilitando esa confluencia en su bibliografía de una poderosa ambivalencia lectora. Novelas y relatos que ofrecen nuevas armonías con las que acompasar realidades que siempre transcurren en paralelo con nuestro mundo. Personajes expuestos a devenir tan inexplicables como próximos a nuestra evolución en última instancia.

Con Luisa Valenzuela leer es descubrimiento y paciente sensación de apertura a nuevos focos. En su vertiente de ficción cualquiera de sus tramas siempre aporta esa noción fresca de quien dispone de argumentos como traídos de musas de lo prosaico. En su faceta ensayística no la tengo tan ubicada, pero seguro que será algún gran descubrimiento más adelante.

3 populiariausi Luisos Valenzuela romanai

Rytas

Todo escritor llamado a la exploración y a la vanguardia afronta en algún momento la tarea de someterse al género de la Mokslas. Tikrai labiau link sociologinio aspekto, jei norite, su jo distopijomis ir kitomis, bet mokslinė fantastika dienos pabaigoje, nes ateitis visada yra derlinga erdvė, kurioje galima projektuoti ateities, lygiagrečių pasaulių, bet ko, ko reikia, literatūrą. pakelti budinčią psichinę konstrukciją.

Veiksmas vyksta neapibrėžtoje ir netobuloje ateityje, kai namų uždarymas, veido uždengimas uždangomis ar bendravimas per ekranus yra dabartinio normalumo dalis. Aštuoniolika rašytojų, esančių laive „El Mañana“, pagrobia komandinė grupė, atimta jų patirtis ir žodžiai: akimirksniu ištrinami iš literatūrinės visatos.

Kodėl taip svarbu juos nutildyti? Ar yra tik jiems būdinga kalba? Ko bijo valdantieji? Teisėsaugos pareigūnai sunaikino visą Elisa Algarañaz darbą, išplėšė jį iš bibliotekos ir uždarė ją į kambarį, vieną su nešiojamuoju kompiuteriu, kurį kas savaitę peržiūri ir ištrina visą jo turinį. Šiame kontekste ji bandys atsakyti į jūsų klausimus ir kartu su Estebanu Clemente ir Omaru Katvani, įsilaužėliu ir vertėju, pradės pasakojimą apie meilę, kliedesį, sąmokslus ir pavojus, kurių uostas gali būti neįmanomas atsakymas .

Una novela que surca los ríos del lenguaje hacia el origen de la creación. Que indaga sobre la identidad y el poder que pueden ejercer las personas a través de las palabras. Que combina la redención del humor con la agudeza de la reflexión. Y que anticipa la violenta reacción frente al empoderamiento femenino irrefrenable de los últimos años. Una obra culmen en la trayectoria de Luisa Valenzuela.

Rytoj Luisa Valenzuela

Dievo pokštas

Hay relatos y cuentos que en realidad son propuestas novelísticas, invitaciones al lector a seguir hilvanando tramas deconstruidas, fragmentadas o simplemente inconclusas adrede. La cuestión es cerrar cada capítulo con ese camino tentador que no se elige. Y el asunto resulta metalingüístico en cuanto al alcance de esos motivos del escritor, ese esquema de la potencial narración que nunca llega a ser en favor de otra que sí finalmente ocurre. Luisa Valenzuela juega con todos esos supuestos en uno de sus cócteles más interesantes.

El chiste de Dios nos propone el desafío de intuir hacia dónde van sus personajes, por qué registros devienen las historias, cuáles son los debates entre la figura del narrador, el autor y sus protagonistas. Como si se tratara de una partida de dados en la cual el azar por instantes incide y por instantes cede espacio a la trama, Luisa Valenzuela sobrevuela los intervalos de la imaginación (dando un rodeo a las expectativas preconcebidas) para invitar a su aventurado baile con el lenguaje: ahí donde el lenguaje es factible de hacer striptease con las letras, sin olvidar el valor del sentido y del sin sentido. Pura invención documentada, porque si algo caracteriza a nuestra autora es su capacidad de cernir los tonos del fuego y esparcirlos en esa ocurrente amalgama, mitad ficción, mitad “realidad” de una narrativa inigualable.

Dievo pokštas

Kryžkelė

Kiekvienas nuotykis turi savo kelionę. Todėl, kad išeiti reikia ne jau pažymėtais takais, o žymėti tą savo kelionę, kurią gali varginti kliūtys, nepatogumai ir nenumatyti įvykiai, tačiau galiausiai tai reiškia maksimalios laisvės įgyvendinimą. Seksualinė kiekvieno evoliucija taip pat yra ta kelionė į atradimą, jei iš tikrųjų žmogus nori būti laisvas šiuo klausimu ...

Kelionė sukuria tamsoje nusileidimo čiuožykla efektą: neįmanoma nepajusti maršruto emocijų ir emocijų nežinant, kur jis eis ir kur baigsis. Šiame romane „Taip pat yra aiškus ir atsitiktinis erotiškumas, kuris sujungia vaizduotę su neapdorotu seksu, troškimo moteriškumą su vyrų genitališkumu, sumaišydamas ingredientus, kurie daro malonumą jausmais ribą ir unikalią patirtį, kai ribos tarp išorės ir viduje, geriausiu šventos iniciacijos būdu “.

„Kelionė“, Luisa Valenzuela
įvertinimo įrašas

Komentuoti

Ši svetainė naudoja "Akismet", kad sumažintų šlamštą. Sužinokite, kaip apdorojami jūsų komentarų duomenys.