3 bescht Bicher vum Mika Waltari

Fuert weider mat dëser Absicht d'nordesch Literatur iwwer dem aktuellen eclipsing schwaarze Genre ze retten (eng Saach déi ech scho mam Norweegesch ugefaang hunn Jostein Gaarder), mir besichen haut d'Figur vum emblematesche erëm mika waltari. Vun der finnescher Mythologie vu Waltari selwer zéien, eppes wéi den Historiker deen aus Äis koum.

Well aus dem Äis vun Nordeuropa huet de Waltari seng Literatur an dat rouegt Waasser vun engem Mëttelmier bruecht gemaach Wieg vun enger westlecher Kultur wou de Waltari säi Komplotthannergrond fir seng historesch Romaner fonnt huet.

Also Waltari, en Auteur vu grousse Repercussiounen a sengem Land an och um Kontinent als Ganzt, huet déi Ursaach vun enger anerer narrativ gedéngt, an där e Schrëftsteller sou produktiv wéi hien sech an engem interessante Feedback matgemaach huet.

Eng Ronn-Rees Kommunikatioun an där Geléiert aus e puer Breedegraden iwwer wäit Ëmfeld vun engem iwwerdriwwenen Europa a kulturelle Kontraster schreiwen. Literatur als transversal kulturell Bewegung an där alles vu jidderengem aus verschiddene Perspektiven gedeelt gëtt, beräichert an d'Lieseropstellung opmaacht.

Awer iwwer d'Intentioun ass d'Qualitéit vun der Erzielung, d'Narrativ Appel selwer. De puriststen historesche Roman Lieser sicht ëmmer no neie Nuancen, beräicherend Detailer fir déi de Schrëftsteller eng ustrengend Dokumentatioun muss zéien.

Op der anerer Säit sicht de méi fiktive Lieser vun historesche Romaner no interessante Komplott, Spannungen a Rhythmus an der Mëtt vu méi oder manner bekannten historeschen Eventer. An deem Gläichgewiicht läit d'Magie vum Triumph an dësem Fiktiounsgenre. An de Waltari wousst béid Aspekter un eng wesentlech Bibliografie ze Approche déi op Spuenesch sech an zwielef oder fofzéng Romaner vu grousse Flich konzentréiert.

Top 3 recommandéiert Bicher vum Mika Waltari

Sinuhé, den Ägypter

Fir mech fënnt d'Literatur op d'Welt vum antike Ägypten fokusséiert ëmmer säi Grondsteen an där magescher Geschicht vum José Luis Sampedro: Déi al Mermaid.

An d'Saach ass datt d'Verhënnerung ëmmer do ass wann et drëm geet en Alexandrian Komplott oder ronderëm den Nil ze maachen. Awer Virurteeler gi séier réckgängeg wéi mir an de Charakter vum Sinuhé kommen.

Tatsächlech hält de Komplott vun dësem Roman eng grouss Vertrauen zum historesche Moment an deem et geschitt gläichzäiteg wéi et sech mat der eelster ägyptescher Mythologie verbënnt, vu wou den Numm vum Protagonist erschéngt, en Dokter deem säin Urspronk seng eege Mamm hie genannt huet datt andeems hien de beléifte Jong intuéiert datt hien de Wäert vun der Legend vun deem anere Sinuhé erreeche konnt, deen ee vun de gréisste literareschen Aventuren gelieft huet fir eng Kultur sou fortgeschratt datt hie scho fäeg war de Literatur als Ënnerhalung unzegoen.

D'Wourecht ass datt de Sinuhé den Dokter héich gezielt huet als Dokter vum Akhenaten selwer. Awer d'Liewen huet en Tour virbereet, deen him zu engem haarde Exil féiert an zu engem vitalen Abenteuer Richtung méi déif Wëssen.

Sinuhé, den Ägypter

D'Belagerung vu Konstantinopel

Wann en Auteur mat absoluter Sécherheet a kompletten Detail en historescht Evenement vun der Gréisst vun der Belagerung vu Konstantinopel kennt, deen d'byzantinescht Räich fir ëmmer op en Enn setzt, kann all proposéiert Fiktioun aus der suggestivsten Erhuelung vun Aspekter méi typesch fir Fiktioune kommen, déi méiglech intrat. -Geschichten.

Konstantinopel, de entscheedende Punkt tëscht Ost a West, d'Stad, déi och haut onvergläichlech Authentizitéit mat senge liichte Konzessioune fir d'Globaliséierung ausstrahlt, awer ëmmer nach déi Welt ronderëm d'Virgängergebühr behalen.

Dës Plaz besichen am Material oder aus dem immateriellen vun eiser Fantasi an engem grousse Roman wéi dëst ass ëmmer e vital Aventure. Mir placéieren eis 1453, wéi d'Osmaner d'Stad schonn hir eegen gemaach hunn.

De Giovanni Angelos gëtt dee Charakter, deen eis duerch d'Schied vun der Geschicht féiert, duerch dat niwwelegt a magescht Gefill iwwer dat mënschlechst Gefill an enger Welt, dat aus der Joerdausend Ära mam Stuerz vun der grousser Stad ofgeleet war.

Eng LĂ©iftgeschicht an d'Gefill d'Essenz vun onvergiessleche Personnagen aus der historescher Literatur ze besetzen.

D'Belagerung vu Konstantinopel

D'Liewe vum Abenteuer Mikael Karvajalka

Mat der Erscheinung vun engem Charakter bal en Anagramm vum Auteur selwer, begéine mir en Abenteuer, deem säi finnesche Hierkonft endlech d'Intent bestätegt fir en Alter Ego vum Mika Waltari an engem vu senge Romaner ze planzen.

Fir d'Geleeënheet stellt de Mika eis eng Geschicht vir, déi, och wann se manner relevant historeschen Hannergrond huet (well mir duerch verschidde Momenter vu grousser Wichtegkeet duerchgoen, déi méi als Excuse oder noutwenneg Auswierkunge zesummegestouss ginn), méi Brillanz an der Fondatioun vun engem Charakter kritt mat engem Quixotik an der Mëtt vum XNUMX. Joerhonnert.

De Mikael geet op eng magesch Aventure duerch en Europa dat op d'Nei Welt auskuckt an dat fänkt un nei Iwwerzeegungen, politesch a kommerziell Trends opzemaachen an enger Welt regéiert vum spuenesche Räich. A senge verännert Astellunge kritt de Roman e ganz liewege Rhythmus. En héich empfohlene Roman fir mam Auteur unzefänken oder fir den amüsantsten historeschen Roman méi no ze kommen.

D'Liewe vum Abenteuer Mikael Karvajalka
5 / 5 - (7 Stëmmen)

2 Kommentarer zu "3 beschte Bicher vum Mika Waltari"

Verloossen e Commentaire

Dëse Site benotzt Akismet fir Spam ze reduzéieren. Léiert wéi Är Kommentarfaten veraarbecht ginn.