Optimi libri III ex María Oruña

Cum scriptor maria Oruña podium hodiernum auctorum novorum nigrorum in Hispania formatur, spatium honorarium quod communicat cum Dolores Redondo y Eva Garcia Saez. Non ita dico, nos non invenimus plures scriptores, qui hoc genus consimilibus donis colunt, sed haec tria procul dubio sunt. celeberrimi auctores in scaena litterario atri generis in Hispania.

Et haec praepondentia debetur proclivi ad genus sagas communes: El Baztán, La Ciudad Blanca et Suances? unumquodque eorum feliciter in diversis locis geographicae Hispanicae evolvit.

Aliis verbis aliquo modo hi tres auctores inter se complent, conferentes peculiarem notam, quae genus prosperitatis per multos annos aluit signum temporum, interdum etiam sinistrum.

Quod attinet ad Mariam Oruña, solitus nisl eius eruptus niger est ut machinas quae multo longius progrediuntur enucleentur. Magna mysteria inter muros perantiquos, moresque orae Cantabricae sicut idiosyncrasy aenigmatica et mille annorum conscium maris susurrantis contra abrupta litora erumpunt. Extemporali auctoris missiones peculiarem communionem obtinent inter spatii tellurici copias et insidiarum vehementiam excultae.

Top 3 conscripserit fabulas a María Oruña

semita ignis

María Oruña ingenia praesentiam obtinent principale munus quod per eius opera extenditur cum residuis magnis protagonistarum litterarum nigrarum vel mysterii. Attenuans pignus ascendens e Sino Biscay ad latitudinum inter Atlanticum et nebulam epicontinentalia Scotiae maria...

Inspector Valentina Redondo et Oliverus eius socius statuunt otiandi et peregrinationem in Scotiam ducere ut familiam Oliverii visitent. Pater eius Arthurus Gordon quidam maiorum suorum hereditatem et historiam restituere statuit et in Monte Huntly castrum acquisivit, quod in sua familia usque ad saeculum XVII fuerat.

In rehabilitatione aedificiorum, munus invenit parvum ducentorum annorum et in eo absconditum, documenta quae ostendunt memoriam Domini Byron (sicut ineunte saeculo XIX combustam) adhuc integram esse et esse. intra muros. Mox verbum Dei extraordinarium inueniet et divulgabitur et tam diurnum ab omni regione et pluribus hominibus familiaribus propinquis accedet ad curiosum eventum sequendum.

Sed species mortui in arce Oliverii et Valentinae in inopinatam inquisitionem mergere faciet, qui eos profunde in Scotiam anteacta dies tollet et fortunam Gordonii mutabit et ipsamet historiam. Eodem tempore ad medium undevicensimum saeculum iter faciemus et inveniemus quomodo Iulius Berlioz (modestus bibliopola de Hillland) et Maria MacLeod (puella femina ex opulenta Scotorum familia) traiceret in viam litterariam et vetitam, in qua dubiis et tacitis omnia nostra diebus sparget scelus.

Ignis semita, Maria Oruña

Quid aestus pellibus

Sunt sagas ex purissimis noir quae incedunt plus rhythmi. Per aequilibrium inter novos casus ac frequentissimas scenas et ingenia, lectores capiuntur in his universitatibus narrationis quae plus amplitudinis sunt.

Post trilogiam, et, alternatis quibusdam aliis novis, quibus ad maiorem perspectivam partem capiendam, hanc pensionem obtinendam Libri portus occulti est electrica, turbans insidias ...

Praeses Real Club de Tenis de Santander, una ex potentissimis mulieribus in urbe, in casula pulchri ludibrii mortua est inventa quod cum paucis et selectis hospitibus aquas sinus in crepusculo navigaret.

Crimen simile est novellarum "loci clausum" ineunte superiore saeculo: cellula intus clausa erat, tum mirum vulnus quod corpus negotiatoris exhibetur et arcana methodus ad caedem faciendam inexplicabiles sunt. omnesque factionis hospites rationem vitae suae finivisse videntur. Nemo navem reliquit vel ingressus est ut scelus vel effugium committeret. Quis Iudith Pombo interemit? Quam? Et quia?

Quid aestus pellibus

Ubi est invicta essemus

Ad Suances iter facimus. Subita mors hortulani in Palatio Magistri, dum sustentationem suam exercet, cum simplici fato praematura mortis cor defectum effecit sociari videtur.

Ipsa occasus temporis aestatis quae in favorem melancholiae autumni remittit, unum videtur argumentum ad mentem illam convertendi rem in arbitrium telluricum, in vocatione terrae, in evocatione domus veteris, in prima vespera frigus solis qui novum sinum nuper aestatis quaerit.

Primus et maximus mirantur tristes eventus, domus occupantis. Scriptor Carlos Green plene agnitus in mercatu suo ibi in America, quamquam initio ab incunabulis domus illius veteris, hortulani mortem non credit. Affectus et contritus, Valentinae Redondo locumtenentem narrat quoddam ominis modo sibi adventare.

Nisi quod litteratus homo, intelligatur imaginatio aliquando redundare posse. Pro persona empirica sicut Valentina, sensus quos Carlos Green ei transmisit sonum quasi delirium cuiusdam. Put clausum in cella sua et scribere nonstop nugas et obscuras fabulas.

Et tamen semper est momentum in aliquo magis credere, quam id quod reliquos sensus oculis suspicari et perficere. Quia non obstante quod hortulanus mortuus est, nisi quia cor eius pulsare desiit, quaedam vestigia aliena signa ante finem vitae suae contactum revelant.

Valentina et technicae turmae; Oliverium socium suum et Carlos Green; incolas Suances, praesertim quosdam. Inter omnes has notas vena ex praeterito movet, arcanum avitum, tristis susurrus venti inter ramos, qui ad aurem lectoris videtur pervenire.

Ubi est invicta essemus

Alios libros commendatos ab María Oruña…

et inocents

Collateralis damnum optimum dissimulare potest ad perfectum crimen explendum. Nam scelestus quisque vitam ad propositum suum excubabat nihil refert. Iustitia optima debet esse, ut dolorem pro fine illatum sentiat. Sed quaeritur posse invenire filum illud trahere ex tot scutis possibilibus a homicida statutis.

Duae hebdomades supersunt usque ad nuptias vicarii Valentinae Redondo et Oliverii Gordon. In medio apparatu, ingentem oppugnationem aquae in Templo Cantabrica Puente Viesgo celebris ingentem mirantur.

Facultates idyllicae aquae paradisus a pluribus negotiatoribus fuerat occupatus, omniaque demonstrat caedem cum periculosissimo chemico telo perpetrata. Valentina cum exercitu debebit cooperari et cum UCO equos solvere crimen.

Mox deprehendent callidum et crudele cerebrum machinam infallibilem movisse, singulas earum motus singulari frigore exsequentes, clara provocatione ad intelligentiam et facultates deductionis Valentinae et lectoris ipsius. Redondo legatus veniet ad dubitandum vestigia quae sequi debet, quia suspicio mox incidet in aliquem quae numquam vidit sed, penitus demissa, sentit se scire. Periculum pulsatio nunquam egreditur.

Innocentes, Maria Oruña

portus occultatum

Opera prima, cum quibus scriptor quasi Maria pervenit ad publicum, conservat suavitatem novitatis, et phantasiae quae in alios institutos auctores prorumpit. Si insuper genus pittacii nova miscegenatione completur, hoc in casu circa genus maioris suspensionis, eo melius.

In Puerto Escondido invenimus Oliverum, qui nuper in Suances venerat ex longinquis Anglis terris. Heres est magnae mansionis ubi cedentem invenit spatium vacandi missioni tradendae vitae simul.

At veritas consilia sua perturbare statuetur quam primum infanticidium absconditum post murum fundi domus aedium vergit. Veritas tam sordidae rei debet esse ut quam primum auctoritates Oliverus exercet, catena homicidiorum in area repraesentetur cum clausula quae directo ipsi Olivero demonstrat ...

occultatum portum maria oruna

A loco ire

Post rabiosos eventus prioris pensionis nova victima frigidum sinister excitans iterum inter incolas areae et magistratus se convertit.

Sed praeter tristem eventum, omnia quae iuvenum victimam spectant, locales et advenas sollicitat, simul ut lectorem in aenigma introducat quod attente omnibus possibilibus est.

Praeterita quaedam arcanas ruinas et ipsa victima quoddam temporis cuniculum monstrant ex quo nuntius in corpus victimae missus esse videtur. Cum mors per ambitum diffunditur, anomalia totum terrorem excitat. Rursum Oliverus in rebus novis raptus est.

Fortasse maxime consentaneum esset, ut tandem ex eo loco fugerem. Sed mala eum nimis directe attingunt, et opus est ut quid fiat...

A loco ire

Silvam ventum

Hoc tempore aliquantulum in mediterraneam itur, donec Orense in speculum illud vertitur inter duo momenta a saeculis discreta. Attrahens affectum temporis ad solvendum aenigmata communicavit, magica quaedam loca recuperans, vim suam telluricam, vires validas quam vectores nostri temporis.

Ineunte saeculo XIX, Dr. Vallejo e Valladolid in Gallaeciam una cum filia sua Marina iter fecit ut medicus in valido monasterio Ourense proficisceretur. Ibi inveniunt quasdam peculiares consuetudines et Ecclesiae casum experientur. Marina, medicinae et botanicae studiosi, sine permissu studendi, contra conventiones pugnabit, quas tempus eius cognitioni et amori imponit et in casus immergitur, qui plus quam mille annos secretum servabit.

Hodierno die Jon Bécquer, anthropologus insolitus, qui opera historica fragmenta locans amisit, legendam investigat. Ut primum percontatione sua incepit, in horto veteris monasterii cadaver hominis habitu Benedictino vestiti apparet XIX. Hoc facto Bécquer in altum ibit in Gallaeciae silvas responsa quaerens ac descensionem mirae temporis gradus.

Silvam ventum
rate post