Libri III optimorum librorum ab Erico Marchal

Humanitatis historia conformatur per saecula, in olla magica inter scientiam, opiniones, technologiam et culturalem hereditatem in assidua rapprochemento. Specimen pro auctoribus sicut Ericus Marchal faciet historical ficta peculiarem eius ambitum, ubi ad eas rationes tendunt, quae narrationem suam spatii differentialem faciunt, lectionis differentiae. In primis ad fundamenta huius evolutionis ponenda in aliquibus aspectibus quae maxime interest ut auctores excitant.

Marchal, vel saltem pro litteris eius, quod pertinet ad machinas scientificas vel technologicas mutationis. Saltus evolutionis seu mutationes epochae circa quas aedificandae sunt illae intra-historiae revolutionis, transitus, disputatio visionariorum et primariorum contra reactionarios et immobilistas.

Antaño la ciencia o la medicina deberían primero pasar bajo el filtro de la moral. De hecho, aún ocurre así cuando se abordan asuntos hoy en torno a la genética o la eutanasia, por ejemplo. Pero antaño era aún más recalcitrante por tener que avanzar frente a quienes tenían los patrones únicos, muy por encima de cualquier valoración popular. De ahí que las tramas de Marchal se carguen de una tensión magnética.

Top 3 conscripserit conscripserit ab Eric Marchal

Ibi ubi somnia aedificantur

Baeticae, Junii MDCCCLXIII. Clément Delhorme, un apasionado astrónomo, y su esposa Alicia viven en Granada, donde ella trabaja en la restauración de la Alhambra junto al arquitecto Rafael Contreras. Clément está obsesionado con hacer volar un enorme globo que permita surcar los cielos cuando llega a la ciudad un joven ingeniero, Gustave Eiffel. Pronto, los dos genios se dan cuenta que no solo les une su pasión por el progreso, sino también un temperamento fuerte y una ambición sin límite.

Pese a su reciente paternidad de trillizos, Delhorme no cesará en sus investigaciones aeronáuticas, al tiempo que asesora al joven Eiffel, que pretende construir un puente en Portugal que franquee el Duero. Arropado por esta familia de artistas y científicos brillantes, y en el recogimiento de los mágicos jardines y las maravillosas fuentes de la Alhambra, se forjará el destino de Eiffel, quien, años más tarde, levantará la famosa torre parisina y la Estatua de la Libertad.

Ibi ubi somnia aedificantur

Sol sub serico

Epicus chirurgi itineris charismatici qui, ambitione ductus ut medicinam verteret, se in furioso usu moriturum invenit, in quo non desunt amor, passio, bellum et aulae insidiae.

Exeunte saeculo XVII, unus ex minimis civitatibus in Europa, Ducatus Lotharingiae, e Galliae occupationibus et annis bellis asperis recuperavit. Nicolaus Déruet, chirurgus peregrinus incarceratus post chirurgicam in qua aegrotus mortuus est, in exilium cogitur in coitionem exercitus contra Turcos pugnans.

Durante la guerra, Nicolas asiste atroces heridas en el campo de batalla y amplía sus conocimientos de medicina, una experiencia que le permitirá, a su regreso a la capital, seguir desarrollando el arte de la cirugía en el hospital de Saint-Charles, y defender sin cejar su profesión y su honor.

Ex agris Lotharingiae usque ad vestigia hungarica, a hospitiis militaribus ad palatia regia luxum, haec est sors eximia viri, chirurgiae cupiditati deditus, et in amorem in duas prorsus diversas foeminas divisit: Marianne obstetrix. et Rosa, marchionissa Cornelli.

Fascinatio historica tectori, adamussim re- lata, in qua nos Ericus Marchal acuto scalpello sui herois, Nicolas Déruet, propius nos adducit, ut thema excitet ad novandum: acriter inter medicos et chirurgos aemulatio in Europa ineunte saeculo XVIII. .

Sol sub serico

Rebus horis

Nova venusta, in Anglia ineunte saeculo XX tradita posita, tributa praestat iis qui pro suis exemplaribus rebellarunt, et praesertim illis auctoribus qui pro iuribus feminarum pugnaverunt.

London, 1908. Quamvis contentio quae sub Edwardo VI regnante spiratur, germen revolutionis in plateis Londoniae pulsat. Dum senex mundus suis modis inhaeret, iuvenis fortis suffragettus, medicus mestizo attractivus, et ecentricus aristocrates se dant ad defensionem eorum specimina aequalitatis inter viros ac mulieres, inter divites et pauperes. In periculo suo ad iustiorem societatem iter facient, duos inimicos quasi inexpugnabiles reddent: virtutem stabilitam et arcanam indolem, cui Apostoli nomen est.

Rebus horis
rate post

Deja un comentario

Et hoc site utitur ad redigendum Akismet spamma annotatum est. Disce quomodo data sunt processionaliter Tibi interdum commentarios.