De optimorum librorum libri III by Juan Carlos Méndez Guédez

Litterae Venezuelan in vocibus impetuosi reperit Karina Sainz aut iam veterani Ioannes Carolus Mendez novus ille narratorum clausus in peculiari eorum exitu, ex quo ad recensendos omnes generis patrias (loquitur de exsilio, politicam habet partem quam ingredi non placet). Quod scriptura semper proiectura est eorum quae quis est et maxime eorum quae relinquunt. Quia tu tantum scribes quid vivis vel observas. Imaginatio curat reliquorum.

Punctum est quod ab extra terrorem et cum careo illo scribimus, quod desiderant et requirunt (erit propter eñes) et in exercitio afferendi hic relictum vel relictum tam Sainz quam Méndez emanant illam ardorem tantum ab inertia illatam sequi non potest in consolatione vel conatu sedendi et narrandi aliquid.

State nulla ratione..., alias praeclari scriptores saeculi XX. Idem intra tempus fiet cum plumis ut hi duo scriptores, qui suas machinationes profundius vel deformant tanquam sermonem varium, qui a somnio ad rerum maxime indigentium satyrarum, etiam noi generis, vagari potest.

Top 3 novellas commendavit Juan Carlos Méndez Guédez

Saltatio dominae Kalalú

Prima persona est quod habes. Ad illam confessionem conveniunt fabulatores, qui de te et me inter primas et lectores susurrant, ut lectorem pellem quae insidiae incolunt impudenter impugnant. Tunc est voluntas omnia turbandi, inpudens narrandi conatus suspensam ab incommodo augendo.

Emma periculosum exsistentiam ducit ut caput organizationis quae furto ornamenti et operibus artis dicata est. In amore cum homine una nocte Matriti occurrit et aliquid ei iterum invenire volens, eius studium extraordinarium interpellabitur: vigiles eam in Portugallia comprehendunt, illam trium homicidiorum accusantes.

Emma tunc claves sceleris in quo versatur explicabit, dum per momenta vitae suae blandissimas, successiones hilares rapinae, lusus identitatis et condiciones amatoriae occasionales.

Novus niger cum scintillis venereae comoediae, casus fabulae, amoris et humoris, saltatio Madame Kalalú nobis indolis blanditae exhibet, mulier moderna, quae mundum inversum convertat ad vota eius implenda.

Saltatio dominae Kalalú

brevia

Brevia interdum hinc illuc portamus, missiones nobis commissas sine cunctatione occupamus. Iustum est de repletione emendae consuetudines quae salaria dicuntur. Reddendo iusta res est nostri temporis donationis causa. Paradoxum operandi ex necessitate iis qui solum suis circumstantiis superstites laborant. Donec statuimus ut nulla, id neque id facere nisi omnes causas penitus cognoscentes, et, cur non, contenta brevitatum.

Donizetti in limite facultatum suarum vivit: duo filii, uxor, uxor functi et duae domus ad sustentationem reditus sui redacti. Quam ob rem aenigmaticam missionem accipit: brevissimas angustias Caracas in civitates transportandas, ut Romam, Genevam, Parisios vel Matritum, ea lege ut numquam interrogat de significatione itinerum vel contentorum brevium.

Sed blanda conciliatio cum Manuele, amico ab adolescentia, in eo suscitat propositum suum exsistentiam praebendi torquent, quae permittit ut familiam suam ex re violentia notata servet. In medio personae universitatis hominum communium scelestorum, paramilitariorum, armariorum mercatorum, speculatorum et hitmenorum, Donizetti consilium periculi aggreditur ad magnam pecuniae summam obtinendam et magnas res efficiendas, quae vitam suam et suorum liberorum in aeternum transformet. .

brevia

Substitit unda

Méndez Guédez luculentissimum opus nigrum. Unus ex illis conviviis qui nos in mundum inversos inducunt, ubi suburbana officia occupant, ubi inferis inter stationes vigilum et ministeria vagatur.

Caracas est urbs periculosissima in mundo, et ibi vestigium amissum est Hispani Begoña de la Serna, filia deviae gravis conservativae politici. Ut exploraret ubinam, familia puellae Magdalenam Yaracuy conducit, detectivum originale, qui, ad solvendas causas, veneficia, artes bellicas et accuratam intentionem cum sclopetis coniungit.

Sed Begon ablatione multiplex est. Crimina sanguinaria, coetus paramilitarii, raptores, pharmaci mercatores et curatores militares corruptissimi, mundum ambiunt huius puellae, quae errorem discendi de secretis periculosis in patria inopia, metu et violentia oppressit.

Magdalena Yaracuy uti debet suo ingenio, eius intuitu, et in genus atrox contra tempus suum clientem redimendi antequam capiatur a multis inimicis, qui eam exterminare volunt. Horribilis iracundus, cum blando, amabili et ridiculo charactere qui lectores oblivisci non poterunt.

Substitit unda
rate post

Deja un comentario

Et hoc site utitur ad redigendum Akismet spamma annotatum est. Disce quomodo data sunt processionaliter Tibi interdum commentarios.