3 pirtûkên herî baş ên Esther García Llovet

La sátira puede ser la forma de humor más ácida. Una visión lisérgica que despierta un humor que sobrevuela lo trágico de las falsas morales, de las dobleces humanas. Cuando una visión despiadadamente satírica asalta lo social, vuelan por los aires las apariencias, y sus fórmulas para perpetuarse en el vacío de sus habituales eufemismos y formalismos.

A berdewam satirîk ku Esther Garcia Llovet karê xwe wek benîştê xwe yê taybet tîne zayenda reş ku ji nû ve vediguhere kêfê. Tama noirê ya ku sûcdar, mexdûr, çekên kuştinê, lêkolîner û alibî hemî ji hêla hêzek navendîparêz a rawestandî ve têne derxistin. Enerjîyek ku her tiştî serûbin dike da ku dîmen û karakteran li gorî kêfa xeyalek ku ji tevlihevbûnê kêfê digire bi cîh bike.

Situaciones desfragmentadas como en la xwarina nû lê ew hez dikin ku "bi xêr" ji bêaqiliya Inclán re xizmetê bikin. Dahêner li ser bingehek baş dixebite ji ber ku hêman hê jî bi rastbûnek dijwar di navbera surreal, metaforîk û sentezê de hatî çêkirin wekî portreyek bêrehm ku diqede ji wan bûyerên dûr ên din ên ku di medyayê de nema bala me dikişînin rasttir têne pêşkêş kirin. . Û ev e ku edebiyata ku ber bi tiştên awarte ve hatiye magnetîzekirin, ji hemû sarbûna ku derbasî vî aliyê din dibe bêtir realîzmê hildigire.

Top 3 romanên Esther García Llovet

Beauty Spanish

Mîna ceribandinek eşkere bû ku meriv bi sernavê "Bedewiya Spanî" rabe. Piştî ku kêfa ji wê fîlima hêja "Bedewiya Amerîkî" hat, pir dirêj girt ku kesek bi wî re were. Diviyabû ku ew Esther García Llovet bûya ku kêfa xerîb a perçekirina îdeala civakî ya ku li DY hatî çêkirin eyar kir. Veguheztina parametreyên celebê vegotinê ber bi xeyalî û xwezaya herî îberî ve ku hemî bi bayê rojhilatê xerîbkirî hatî demsalî kirin. Ya sereke ev bû, tenê vî nivîskarî dikaribû vê yekê bike. An jî li şûna wê bi tevahî ji nû ve bikin ...

Sbedewiya spanî, beşa yekem ya Trilogiya Welatên Rojhilat, Benidormek tijî çeteyên îngilîz, mîlyonerên rûs, bîlardoyên jêrzemînê yên gemar û ezmansazên nîvçêkirî pêşkêşî me dike: bajarekî ku Michela tê de fermandar e, polîsê gendel ku bi her awayî hewce dike ku çirûskek ku aîdî Kray Twinsên efsanewî ye bi dest bixe. ya Londonê di salên şêstan de.

Mirovên erzan û dewlemendên nû, şewitandina tav û cixareyê, revandina keştiyan, şahiyên dereng ên şevê û operasyonên neqanûnî li otêlên pileya duyemîn, û derya her gav li paşerojê ye wekî projeyek bajarî ya pêşerojê di çîrokek li ser rizgarî û lêgerîna evînê de. bajarê herî bêaqil ê navneteweyî yê li seranserê Deryaya Spî: romanek zehf reş, ku di DYC û Beefeater-ê de xemilî ye.

Fairground mêr qelew

Du beşên yekem ên ji Madrid Instant Trilogy no presagiaban su final tan excelso en este cierre descomunal. Una exhibición de la literatura más descarada y liberada en el género negro español. Con ese deje que siempre nos evoca a los primeros escritores del noir hispano como Vazquez Montalban o Gonzalez Ledesma bi têkiliyek mîzaha reş a kevneşopî li her quncikê, Esther di vê antolojiya girtî de hemî kêşeyan radike.

En esta ocasión el protagonista es un humorista apodado Castor, famoso por sus monólogos televisivos. La vida de Castor está regida por la suerte y el azar. Y tirando del hilo del azar conoce a su doble, un camarero llamado Julio. Son como dos gotas de agua, y a Castor se le ocurre que Julio puede sustituirlo en algunos saraos, porque él detesta los saraos.

Pero, claro, la cosa no tarda en complicarse, y en dar pie a una trepidante, enloquecida, sucesión de acontecimientos. Y, así, en esta novela tan concisa como contundente tienen cabida una fuga, un secuestro, una pareja de humoristas –uno gitano y otro argentino–, una discoteca en mitad del desierto de Almería, una estafa, una estafadora a punto de convertirse en asesina, unos chinos que invierten en inmobiliarias y en televisión, un crucero por el Danubio y hasta un ovni.

Un noir komediyek surreal, sosret, tirsnak û otantîk. Romaneke jîndar, ku betlaneyê nade xwîner. Nimûneyek nû ya jêhatiya mezin û tevlihev a Esther García Llovet, yek ji dengên herî orîjînal, veşartî (kêm û kêm) û bingehîn di edebiyata spanî ya niha de.

Meriv çawa dev ji nivîsandinê berde

Divê ez îtîraf bikim ku carekê min dest bi nivîsandina romanek kir û romanek din bi dawî kir. Û min sernavê destpêkê jî hişt ku bi dawî bû hin fanfare hişyar kir. Bêyî ku ez di derheqê pêvajoya afirîneriya vî nivîskarî de ramanek bibînim, ez dixwazim romanek bifikirim ku bi îşaretkirina tiştek dest pê kir û yeka din bi dawî bû. Û di pêvajoya azad a hiştina karekteran de bi îradeya xwe ya azad tevbigerin, ev tevheviya jiyanên berbiçav, giyanên berbiçav û bûyerên bi bîhn û destan bi dawî bû.

Un autor de culto, un manuscrito perdido y un hijo a la deriva en el verano de Madrid: humor, atmósfera y extrañeza en la confirmación de una voz felizmente excéntrica. Renfo, el hijo apócrifo del gran Ronaldo, el mítico escritor latinoamericano, deambula por Madrid en busca del manuscrito perdido de su padre. Acompañado de Curto, un amigo ex convicto, y Vips, un parado de larga duración, recorre la ciudad durante un verano tórrido animado por niñas pijas, coches robados, fiestas lacias y humoristas psicópatas, camareros cutres y bares que nunca cierran.

Selfîyek hinekî îronîk û halusînasyonî, Meriv çawa dev ji nivîsandinê berde, dihêle ku aliya B-ya cîhana edebî bi dûrbûna kesên ku ne aîdê wê ne bihejîne. Romanek li ser Madrîdê ya herî nenas, li ser kesên ku nizanin çi dixwazin. Li ser çawa dev ji kirina tiştekî berdin û dest bi her tiştî bikin; çawa dev ji nivîsandinê berde û biçe şer. Romaneke bi halusînasyoneke hişk, bi hawîrdorên kêmbûyî û mîzaheke belavbûyî û matmayî, bi şêwaza tûj, kompakt û pêşniyarkirî hatiye nivîsandin ku nîşana yek ji dengbêjên herî bextewar di edebiyata îroyîn de ye.

post rate

Leave a comment

Ev malpera Akismet bikar tîne ku ji bo kêmkirina spam. Zêdetir agahdariya danûstandinên we çawa pêvajoy kirin.