អ្នកនិពន្ធជនជាតិដាណឺម៉ាក Thomas Rydahl ដែលជាសំឡេងថ្មីដែលកំពុងរីកចម្រើននៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍ខ្មៅ Nordic (មិនទាន់ឈានដល់ ចូណេសបូ, ខេមឡាឡាកបឺក និងរឿងជាច្រើនទៀត...) ជាមួយនឹងប្រលោមលោកពាក់កណ្តាលរាប់សិបពីក្រោយគាត់ កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន គាត់បានលើកឡើងនូវសេណារីយ៉ូកម្រនិងអសកម្មមួយ សម្រាប់អ្នកអាននៃប្រទេសរបស់គាត់ ជាមួយនឹងការបំបែករឿងភាគជាតិនៃរឿងក្នុងពន្លឺតិច ក្នុងស្ថានភាពទឹកកករបស់គាត់។ ទឹកដី Scandinavian ។
ហើយបន្ទាប់មកគាត់បានយកប្រលោមលោកទីបួនរបស់គាត់ទៅ Fuerteventura ។ វាគឺជា Hermit ។ រឿងមួយដែលទោះបីជាវាទទួលបានជោគជ័យយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងប្រទេសដាណឺម៉ាកបានមកដល់ប្រទេសអេស្ប៉ាញជាមួយនឹង vitola ឈ្នះប្រលោមលោកដែលមានទីតាំងនៅស្រុកកំណើតហើយការពិតគឺថាវាខូចទ្រង់ទ្រាយបន្តិច។
តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំគិតថាបញ្ហាគឺទាក់ទងនឹងការបកប្រែខ្លួនឯង កង្វះភាពសមស្របនៃវីង និងធនធានពីភាសាមួយទៅភាសាមួយទៀត។
ដោយសារតែការពិតគឺថារឿងដំបូងមើលទៅល្អ គ្រាន់តែវាលេចចេញជាបណ្តើរៗជាលទ្ធផលនៃពាក្យចចាមអារ៉ាមនោះ ដែលទាក់ទងនឹងភាពជាក់ស្តែងនៃការបកប្រែ និងកង្វះធនធានសម្រាប់បង្វែរទិសរឿងហួសចិត្ត និងវោហាសាស្ត្រតាមធម្មតានៃប្រទេសដាណឺម៉ាក។ .
ហើយនៅក្នុងវគ្គទីពីរនេះ វាហាក់ដូចជាអ្នកបកប្រែត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។ ដោយសារតែការនិទានរឿងដំណើរការក្នុងល្បឿនផ្សេងគ្នាជាលក្ខណៈធម្មជាតិដោយមាន Erhard ជាតួឯកដែលទទួលបានការព្យួរវាល្អជាង។ (ថាបុរសម្នាក់នោះជាអ្នករត់តាក់ស៊ី លេងព្យាណូ ហើយបញ្ចប់ការមើលថែហ្វូងពពែអាចសន្មតថាជាចរិតគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើល ឬជារឿងដ៏អាក្រក់ អាស្រ័យលើថាតើចេតនាពិតប្រាកដបំផុតរបស់អ្នកនិពន្ធត្រូវបានបញ្ជូនឬអត់)
នៅក្នុងប្រលោមលោកនេះ យើងដឹងពីទិដ្ឋភាពនៃ Erhard ដែលជាពួកឥស្សរិយយស ដែលនៅក្នុងវគ្គដំបូង យើងនឹកស្មានមិនដល់។ ហើយវាគឺថាជោគវាសនារបស់វីរបុរសឯកវចនៈដែលចូលចិត្តភាពអនាមិកអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរជារៀងរហូតនៅក្នុងពន្លឺនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលកើតឡើងខណៈពេលដែលគាត់កំពុងចាប់ផ្តើមបេសកកម្មថ្មីដោយផ្តោតជាពិសេសលើការធ្វើអន្តោប្រវេសន៍របស់ប្រជាជនអាហ្វ្រិកដែលកំពុងស្វែងរកលិខិតឆ្លងដែននៅលើ កោះត្រង់ទៅអឺរ៉ុបដែលចង់បាន។
ឥឡូវអ្នកអាចទិញប្រលោមលោក បាត់ខ្លួនសៀវភៅថ្មីរបស់ Thomas Rydahl នៅទីនេះ៖