ហាងលក់សៀវភៅនិងចោរដោយអូលីវើរអេសភីណូសា

អ្នកលក់សៀវភៅនិងចោរ
ចុចសៀវភៅ

ពីទីបញ្ចុះសពទេវកថាដែលនៅឆ្ងាយនិងឆ្ងាយរួចទៅហើយពីសៀវភៅដែលភ្លេច Ruiz Zafonបណ្ណាល័យបានរកឃើញចំណុចរឿងព្រេងនិទានដែលអាចបង្ហាញពី បណ្ណាល័យពីចម្ងាយរបស់អាឡិចសាន់ឌ្រី។ ហើយវាគឺជាចំណេះដឹងនិងការស្រមើលស្រមៃដែលបានសង្ខេបពីសៀវភៅនៅលើក្រដាសដែលខ្ញុំមិនដឹងថាមានភាពធន់អ្វីទេ។ ចន្លោះវេទមន្តរវាងធ្នើរ; ខ្នងនិងនាវាដែលមានសមត្ថភាពហោះហើរទៅកាន់ពិភពថ្មី។ ពីក្លិនក្រដាសចាស់ដូចជា ambrosia សម្រាប់បញ្ញា។ គ្មានអ្វីដែលឌីជីថលអាចសុបិន្តអំពីភាពពេញលេញនោះទេ ...

Laura Loire គឺជាអ្នកលក់សៀវភៅបុរាណដែលហៀបនឹងបិទការលក់សាត្រាស្លឹករឹតរឿងកំប្លែងដ៏ទេវភាពរបស់ Dante ដែលនាងសង្ឃឹមថានឹងជួយសង្គ្រោះអាជីវកម្មរបស់នាង។ នៅពេលប្រតិបត្តិការគាត់បានរកឃើញថាសៀវភៅដ៏មានតំលៃរបស់គាត់ត្រូវបានគេលួចហើយមានច្បាប់ចម្លងឆៅនៅកន្លែងមួយ។

នាងជឿជាក់ថាប៉ូលអតីតមិត្តប្រុសរបស់នាងដែលជាចោរប្លន់ពាក់អាវសមានជាប់ពាក់ព័ន្ធ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយមិនយូរប៉ុន្មានគាត់បានរកឃើញថានេះគឺជាផ្នែកមួយនៃបញ្ជីឈ្មោះអ្នកដំណើរនៃយន្តហោះដែលបានជួបគ្រោះថ្នាក់នៅបារ៉ាចាស។

ទាំងអស់នេះមានន័យថាទាំងនាងនិងម៉ាកូសដែលជាអ្នកណែនាំចាស់របស់ប៉ូលនៅក្នុងពិភពបណ្ណាល័យត្រូវចងចាំយុវជននោះហើយយើងដឹងលំអិតអំពីទំនាក់ទំនងលំបាករវាងអ្នកលក់សៀវភៅនិងចោរខណៈនាងព្យាយាមក្នុងពេលតែមួយដើម្បីស្វែងរក ពីអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះ Inferno Loire ដែលជាសាត្រាស្លឹករឹតនៃកំប្លែងបែបទេវភាពដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់គ្រួសារគាត់។

នៅពេលដែលបុរសអាថ៌កំបាំងម្នាក់ទាមទារពីឡូរ៉ានូវសៀវភៅកត់ត្រាដែលសរសេរដោយអែងស្តែងដែលមានព័ត៌មានគ្រោះថ្នាក់ដើម្បីប្រគល់អ៊ីនហ្វ្រេនណូឡូរមកវិញអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងប្រញាប់ឆ្ពោះទៅរកដំណោះស្រាយដែលពោរពេញដោយភាពភ្ញាក់ផ្អើល។ ប៉ុន្តែអ្វីដែលគ្មានអ្នកណាដឹងនោះគឺថាសាត្រាស្លឹករឹតដែលបាត់នោះក៏លាក់នូវអាថ៌កំបាំងមិនគួរឱ្យជឿដែរ។

ប្រលោមលោកបែបផ្សងព្រេងដែលពោរពេញទៅដោយចំណេះដឹងនិងវិវរណៈដែលនាំយើងខិតទៅជិតពិភពដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍អ្នកប្រមូលសៀវភៅបុរាណដែលឆ្លងកាត់ពេលវេលានិងទីកន្លែង។

ឥឡូវអ្នកអាចទិញសៀវភៅ“ ហាងលក់សៀវភៅនិងចោរ” ដោយអូលីវើរអេសភីណូសានៅទីនេះ៖

អ្នកលក់សៀវភៅនិងចោរ
ចុចសៀវភៅ
៤/៥ - (២ សំឡេង)

2 យោបល់លើ "អ្នកលក់សៀវភៅ និងចោរ ដោយ Oliver Espinosa"

  1. ការអត្ថាធិប្បាយរបស់អ្នកគឺគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ចំនួនបី ការបកប្រែបន្ថែមទៀតដោយគ្មានសញ្ញាដោយស្វ័យប្រវត្តិដែលបង្ហាញពីគុណសម្បត្តិគុណសម្បត្តិនៃការកែលម្អទាំងនេះលើចំណុច deux៖
    1 le titre de l œuvre tout d abord non encore traduite en français sauf erreur… devrait être pour le moins «la libraire et le voleur»។
    2 ពិនិត្យឡើងវិញនូវសព្វនាមបុគ្គលិក។

    យ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួន។

    Nb អ្នកគាំទ្រអក្សរសិល្ប៍អេស្ប៉ាញដែលកំពុងអាន La Librera y el Ladrón។

    ចម្លើយ

ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

តំបន់បណ្ដាញនេះប្រើ Akismet ដើម្បីកាត់បន្ថយសារឥតបានការ។ សិក្សាអំពីរបៀបដែលទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានដំណើរការ.