ពីរបីខែបន្ទាប់ពីការបង្ហាញខ្លួនជាភាសាហ្គាលីសៀន យើងក៏អាចរីករាយជាមួយរឿងតូចដ៏អស្ចារ្យនេះជាភាសាអេស្ប៉ាញផងដែរ។ ស្គាល់រសជាតិ ម៉ានូអែលរីវ៉ាស សម្រាប់ការច្របាច់បញ្ចូលនូវអនាធិបតេយ្យ (ហើយរហូតដល់ពេលដែលប៉ះប៊ិចរបស់គាត់សូម្បីតែអនាធិបតេយ្យ) យើងដឹងថាយើងកំពុងប្រឈមមុខនឹងការប្តេជ្ញាចិត្ត និងសូម្បីតែការសម្របសម្រួលនោះ។
អ្នកនិពន្ធដូចជា Manuel Rivas, លោកស្រី Patricia Esteban Erlés o លោក Carlos Castán ពួកវាជាពូជពង្សនៃអ្នកនិទានកថាដែលបានកំណត់ដើម្បីបណ្តុះការនិទានកថាដែលមានលក្ខណៈសង្ខេបក្នុងការអភិវឌ្ឍ ប៉ុន្តែមានខ្លឹមសារនិងទម្រង់។ ក្នុងករណីរបស់ Rivas និងក្មេងស្រីដែលកំពុងអានរបស់គាត់ បរិបទ និងតំណាងដ៏ភ្លឺស្វាងរបស់វាធ្វើឱ្យមានជីវិតរស់រវើកនូវពេលវេលាដែលនៅជាប់គាំងក្នុងកម្រិតមួយ ដោយរង់ចាំនូវអ្វីដែលគួរជួសជុល ឬយ៉ាងហោចណាស់រៀនខ្លះ។
នៅដើមសតវត្សទី XNUMX ទីក្រុង A Coruña គឺជាសញ្ញានៃគំនិតសេរីនិយមនៅ Galicia ។ Athenaeums និងបណ្ណាល័យសង្កាត់គឺជាច្រកចូលទៅកាន់វប្បធម៌នៃថ្នាក់ពេញនិយម សាមគ្គីភាពរបស់កម្មករបានរីកដុះដាលនៅទីនោះ ហើយមនុស្សជាច្រើនដែលមិនមានលទ្ធភាពទៅសាលារៀនបានរៀនអាន។
នៅពេលនោះ កម្មការិនីនៅក្នុងរោងចក្រថ្នាំជក់ និងរោងចក្រផ្គូផ្គង បានប្រយុទ្ធដើម្បីលើកកម្ពស់ជីវភាពរបស់ពួកគេ ទាំងនៅតាមដងផ្លូវ និងក្នុងរោងជាង។ និមិត្តសញ្ញាដ៏មានឥទ្ធិពលនៃចលនាតស៊ូ និងក្តីសង្ឃឹមនេះត្រូវបានបង្ហាញដោយអ្នកអាន ដែលក្នុងអំឡុងពេលថ្ងៃធ្វើការ អានសៀវភៅឱ្យឮៗទៅកាន់មិត្តរួមការងាររបស់ពួកគេ។ នេះជារឿងរបស់Nonó ដែលជាអ្នកអាន។
ឪពុករបស់គាត់ប្រមូលក្រមា និងកន្ទេលផ្សេងទៀតនៅកន្លែងចោលសំរាម A Coruña នៅដើមសតវត្សរ៍ទី ២០។ ម្តាយរបស់គាត់ធ្វើការផ្គូផ្គង ហើយមានជំងឺដោយសារស្ថានភាពមិនមានអនាម័យក្នុងរោងចក្រ។ អរគុណចំពោះភាពក្លាហាន និងការស្រមើស្រមៃរបស់ឪពុកម្តាយរបស់គាត់ ណូណូបានចូលសាលា និងរៀនអាន។ ចាប់ពីពេលនោះមក នាងបានរកឃើញថានាងអាចជួយមិត្តរួមការងាររបស់ម្តាយនាង ដោយប្រាប់ពួកគេពីរឿងរ៉ាវនៅពេលពួកគេធ្វើការ ផ្តល់ក្តីសង្ឃឹមដល់ពួកគេ និងបើកទ្វារទទួលវប្បធម៌។
ឥឡូវនេះ អ្នកអាចទិញ "The reading girl" ដោយ Manuel Rivas នៅទីនេះ៖