សៀវភៅល្អបំផុតចំនួន 3 ដោយ Theodor Kallifatides

កាលីហ្វាតាដ គាត់បន្ទោសវាតាមអាយុរបស់គាត់។ ប្លុកអ្នកនិពន្ធច្នៃប្រឌិតតែងតែអាចបកស្រាយថាជាសញ្ញាខាងក្រៅ, exogenous, ដូច​ជា​អ្វី​ដែល​ត្រួតត្រា​ដែល​កំទេច​ឆន្ទៈ​ណា​មួយ​។ ប៉ុន្តែការធ្វើជាអ្នកសរសេរភាសាក្រិចគឺពិបាកណាស់។ ដោយសារតែអ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺកើតនៅក្នុងប្រទេសក្រិច សូម្បីតែវាចា និងអក្សរសិល្ប៍កាន់តែដូច្នេះដែរ ការបញ្ចូលភាសាជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនង ជាមធ្យោបាយនៃការបញ្ជូនពិភពលោកទៅកាន់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។ ឬ​ក៏​ជា​អំណះអំណាង​ដើម្បី​បំផ្លាញ​គូប្រកួត​ដោយ​មិន​ប្រើ​អាវុធ​ដោយ​ប្រើ​តែ​ការ​ប្រើ​ល្បិច​និង​ល្បិចកល​ខ្លះ។

ដាវរបស់ដាមអូខលស៍មិនងាយស្រួលយកតាមខ្លួនទេព្រោះវាថែមទាំងត្រូវភ្ញាក់ជាមួយនឹងគែមដ៏គួរឱ្យទាក់ទាញរបស់វានៅលើគ្រែ។ កេរដំណែលដ៏ស្មុគស្មាញដែលអ្នកនិទានរឿងជនជាតិក្រិចម្នាក់ទៀតចូលចិត្ត Petros markaris សមនឹងចរន្តដ៏អស្ចារ្យដែលកំពុងរញ្ជួយ ប្រលោមលោកឧក្រិដ្ឋកម្ម បានធ្វើឱ្យអក្សរសិល្ប៍បច្ចុប្បន្នគ្មានrootsសគល់នៅក្នុងប្រពៃណីនៃប្រភេទនេះ ប៉ុន្តែ Kallifatides នៅតែបន្តជាមួយនឹងបញ្ហាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធនៅក្នុងលំយោលនៃអក្សរសិល្ប៍លោកខាងលិច។

លទ្ធផលគឺកាលីហ្វីតាដដ៏ជ្រាលជ្រៅស៊ីជម្រៅនិងស្និទ្ធស្នាលដែលសំរេចចិត្តកៀរគរការនិទានកថារបស់គាត់លើបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ក្នុងនាមជាជនជាតិក្រិចជាសកលធំធេងដូចដែលគាត់មានភាពរាបទាប។ ដោយសារតែនៅទីបញ្ចប់យើងទាំងអស់គ្នាបានសរសេរសៀវភៅជាសកលរបស់យើងឬដូច្នេះយើងធ្វើពុត។

ប្រលោមលោកដែលបានណែនាំកំពូលទាំង ៣ ដោយធីអូឌ័រខាលីហ្វីតទីស

ជីវិតមួយទៀតដើម្បីរស់នៅ

ក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធដ៏រាបទាបម្នាក់ខ្ញុំបានគិតអំពីអត្ថប្រយោជន៍នៃចំណង់ចំណូលចិត្តនេះដែលមនុស្សម្នាក់អាចលះបង់ខ្លួនឯងអស់មួយជីវិត។ ប៉ុន្តែមិនអាចសូម្បីតែអាចធ្វើទៅបានដោយផ្អែកលើភស្តុតាងនៃកាលីហ្វាទីដដែលមានសមត្ថភាពនាំយើងនូវការឈឺចាប់ខាងរាងកាយនិងការហត់នឿយដែលឈានដល់យើងក្នុងវ័យចំណាស់ដែលការនិទានកថាណាមួយរអិលដោយទឹកខ្មៅ។ ប៉ុន្តែបាទ Kallifatides ទោះបីជាដូច្នេះឬប្រហែលជាជាក់លាក់ដោយសារតែអារម្មណ៍នៃភាពស្រពេចស្រពិលការខិតខំសរសេរនៅតែមានន័យ។

មិត្តម្នាក់បានប្រាប់គាត់ថា“ គ្មានអ្នកណាគួរសរសេរបន្ទាប់ពីអាយុ ៧៥ ឆ្នាំទេ” ។ នៅអាយុចិតសិបប្រាំពីរដែលត្រូវបានរារាំងក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធលោក Theodor Kallifatides បានធ្វើការសម្រេចចិត្តដ៏ពិបាកក្នុងការលក់ស្ទូឌីយោស្តុកខុលដែលជាកន្លែងដែលគាត់បានធ្វើការយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់អស់ជាច្រើនទសវត្សរ៍ហើយចូលនិវត្តន៍។

ដោយមិនអាចសរសេរនិងមិនអាចសរសេរបានគាត់បានធ្វើដំណើរទៅប្រទេសក្រិចដើមកំណើតរបស់គាត់ដោយសង្ឃឹមថានឹងរកឃើញឡើងវិញនូវភាសាដែលបាត់បង់។ នៅក្នុងអត្ថបទដ៏ស្រស់ស្អាតនេះខាលីហ្វាតឌីសស្វែងយល់ពីទំនាក់ទំនងរវាងជីវិតដែលមានន័យនិងការងារប្រកបដោយអត្ថន័យនិងវិធីផ្សះផ្សាជាមួយភាពចាស់។

ប៉ុន្តែវាក៏និយាយពីនិន្នាការដែលមានបញ្ហានៅអឺរ៉ុបសម័យនេះពីការមិនអត់ឱនខាងសាសនានិងការរើសអើងជនអន្តោប្រវេសន៍ចំពោះវិបត្តិលំនៅដ្ឋាននិងការសោកស្តាយរបស់គាត់ចំពោះស្ថានភាពដ៏ក្រៀមក្រំរបស់ប្រទេសក្រិកជាទីស្រលាញ់របស់គាត់។ Kallifatides ផ្តល់នូវការធ្វើសមាធិដ៏ជ្រាលជ្រៅរសើបនិងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍លើការសរសេរនិងកន្លែងរបស់យើងម្នាក់ៗនៅក្នុងពិភពផ្លាស់ប្តូរ។

ជីវិតមួយទៀតដើម្បីរស់នៅ

ការឡោមព័ទ្ធទីក្រុងត្រយ

ទំនុកច្រៀងនៃការប្រយុទ្ធនៃពិភពបុរាណ។ វីរភាពរបស់មនុស្សបានបង្កើតមនុស្សដោយបង្ហាញពីវីរភាពរបស់ពួកគេ។ ជំនួញមិនល្អនៅពេលដែលស្រមោលពិភពលោកត្រូវសម្លឹងទៅទេវកថាចាស់ដើម្បីស្វែងរកក្តីសង្ឃឹមខ្លះ ...

នៅក្នុងកំណត់ហេតុដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់ The Iliad គ្រូបង្រៀនជនជាតិក្រិចវ័យក្មេងរូបនេះបានទាញយកនូវអំណាចនៃទេវកថាយូរអង្វែងដើម្បីជួយសិស្សរបស់នាងទប់ទល់នឹងភាពភ័យរន្ធត់នៃការកាន់កាប់របស់ណាស៊ី។ គ្រាប់បែកធ្លាក់លើភូមិក្រិកមួយក្នុងអំឡុងសង្គ្រាមលោកលើកទី ២ ហើយគ្រូម្នាក់បាននាំសិស្សរបស់នាងទៅរូងភ្នំដើម្បីជ្រកកោន។

នៅទីនោះគាត់ប្រាប់ពួកគេអំពីសង្គ្រាមមួយទៀតនៅពេលដែលក្រិកឡោមព័ទ្ធទីក្រុងត្រយ។ ពីមួយថ្ងៃទៅមួយថ្ងៃគាត់ប្រាប់ពីរបៀបដែលជនជាតិក្រិចទទួលរងពីការស្រេកទឹកកំដៅនិងនឹកផ្ទះនិងរបៀបដែលអ្នកប្រឆាំងប្រឈមមុខនឹងគ្នា៖ ប្រយុទ្ធទល់នឹងកងទ័ពមនុស្សទល់នឹងមនុស្ស។ មួកសុវត្ថិភាពត្រូវបានកាត់ផ្តាច់ក្បាលហោះឈាមហូរ។

ឥឡូវនេះអ្នកផ្សេងទៀតកំពុងលុកលុយប្រទេសក្រិកដែលជាកងទ័ពរបស់ណាស៊ីអាល្លឺម៉ង់។ ប៉ុន្តែភាពរន្ធត់គឺដូចគ្នារាប់ពាន់ឆ្នាំក្រោយមក។ Theodor Kallifatides ផ្តល់នូវការយល់ដឹងផ្នែកចិត្តសាស្រ្តដ៏គួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុងសៀវភៅ The Iliad ទំនើបរបស់គាត់ដោយនិយាយពីតួនាទីរបស់ព្រះនិងស្វែងយល់ពីផ្នត់គំនិតរបស់វីរបុរសរមែងស្លាប់របស់ពួកគេ។

វីរភាពរបស់ហូមឺរមានជីវិតឡើងវិញជាមួយនឹងភាពបន្ទាន់ជាថ្មីដែលអនុញ្ញាតឱ្យយើងជួបប្រទះនូវព្រឹត្តិការណ៍ដូចជាព្រឹត្តិការណ៍ដំបូងដែលបង្ហាញពីការពិតមិនចេះចប់អំពីភាពល្ងង់ខ្លៅនៃសង្គ្រាមនិងអ្វីដែលមានន័យថាជាមនុស្ស។

ការឡោមព័ទ្ធទីក្រុងត្រយ

ម្តាយនិងកូនប្រុស

នៅអាយុហុកសិបប្រាំបីធីអូឌ័រខាលីហ្វីតដែលនិរទេសខ្លួននៅប្រទេសស៊ុយអែតអស់រយៈពេលជាងបួនទសវត្សមកហើយបានទៅជួបម្តាយរបស់គាត់ដែលមានអាយុកៅសិបពីរឆ្នាំដែលបន្តរស់នៅទីក្រុងអាថែន។ ពួកគេទាំងពីរដឹងថាវាអាចជាការជួបគ្នាចុងក្រោយរបស់ពួកគេ។

នៅចន្លោះសប្តាហ៍ដែលពួកគេចំណាយពេលជាមួយគ្នាពួកគេចងចាំនូវអ្វីដែលសំខាន់បំផុតនៅក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេដោយមានវត្តមានយ៉ាងច្បាស់របស់fatherពុកដែលធូឌ័រកំពុងអានគណនីសរសេរថាគាត់បានទុកគាត់ពីអ្វីដែលជាជីវិតលំបាករបស់គាត់ចាប់តាំងពី ដើមកំណើតជានិរទេសជនជាតិក្រិចនៅទួរគីឆ្លងកាត់ខែរបស់គាត់នៅក្នុងគុកណាស៊ីនិងចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់គាត់ក្នុងការបង្រៀន។ ដើមកំណើតនៃគ្រួសារមួយដែលឆ្លងកាត់សតវត្សរ៍ទី ២០ ត្រូវបានបង្ហាញដូច្នេះ។

ប៉ុន្តែសៀវភៅនេះគឺជាការគោរពដ៏អស្ចារ្យចំពោះសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ម្តាយដែល Kallifatides ដឹងពីរបៀបបញ្ចូលក្នុងទំព័រទាំងនេះដោយវិធីដែលមិនអាចបំភ្លេចបានខណៈពេលដែលការគ្រប់គ្រងដើម្បីបង្ហាញការពិតសកលអំពីសារៈសំខាន់នៃតួលេខនោះនៅក្នុងជីវិតរបស់យើង។

ម្តាយនិងកូនប្រុស
៤/៥ - (២ សំឡេង)

1 មតិយោបល់លើ "សៀវភៅល្អបំផុតទាំង 3 ដោយ Theodor Kallifatides"

ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

តំបន់បណ្ដាញនេះប្រើ Akismet ដើម្បីកាត់បន្ថយសារឥតបានការ។ សិក្សាអំពីរបៀបដែលទិន្នន័យរបស់អ្នកត្រូវបានដំណើរការ.