Los 3 mejores libros de Banana Yoshimoto

En general, la síntesis siempre es productiva, valiosa, y generadora de nuevos planteamientos enriquecedores. En lo literario, la capacidad de apreciar perspectivas bien distintas para acabar alimentándose de todas, asegura un campo creativo más fértil, sin restricciones de géneros ni etiquetas.

Және осымен болады Банан Йошимото немесе Махоко Йошимото (егер біз бүркеншік аттың артындағы авторды ұстанатын болсақ). Бұл жапондық авторға бұрынғы жазуда әр жазушыға, алыстағы жазушылар әсер еткен Truman Capote o Stephen King.

Probablemente, la singular mezcla confluya en uno de los aspectos más reseñables de esta autora: los diálogos. Saber transmitir mucho más allá de lo que es una conversación no es tarea fácil, probablemente se trate de lo más difícil para un escritor.

Hacer hablar a los personajes y que estos sean los que se encarguen de despertar emociones o de transmitir sensaciones solo puede hacerse por medio de la capacidad empática del escritor, esa facilidad para ponerse bajo la piel del personaje que toque. Si a ello le añadimos el aprendizaje de cómo lo hicieron otros grandes como Capote con sus conversaciones de extraordinario sensibilidad entre escenarios grises y King con su don para hacer próximo a todo personaje por escabroso o extraño que sea.

Сондықтан мен оқуды ұсынамын йошимото кітаптары Бұл ақиқатты көрсететін кейіпкерлер туралы ұсыныс болып қалады және сол себепті сізді олардың істеріне жеңе алады. Бірақ, егер, сонымен қатар, баяндау шиеленісі тіпті ең экзистенциалды оқиғаны тірі ырғақ тәрізді алға жылжытса, онда автор қызықты ләззат алу үшін қызықты романдар құрастырады деп айтуға болады. XXI ғасырдың өмір салты туралы пікірталастар тудыратын қазіргі оқиғалар, оның қарама -қайшылықтарымен, азғыруларымен және қатты жалғыздық сезімімен бәріне қарсы тұратын жалғыз серігі.

Банана Йошимото ұсынған үздік 3 кітап

Өтірік

Ия, менің тізімімдегі бірінші сияқты қысқа әңгімелер кітабы. Менің өз себептерім бар. Егер мен бұрын ұмытылмас кейіпкерлерді бейнелеудің сапасы туралы ойланатын болсам, онда қалалық және сиқырлы экзистенциализммен байланысты тәжірибеден өткен кейіпкерлердің жиынтығын көрсететін қысқаша ақпараттан артық ештеңе жоқ.

Токио сияқты сұмдық қала жан серіктерін қабылдай алады. Үлкен қаланың алғашқы шамдарының арасындағы күннің батуы тіршіліктің перпендикулярлық сипатымен, сағынышпен және меланхолияның ортақ батуы арасындағы соңғы үмітпен байланыстыруға ақталуы мүмкін.

Банана Йосимото күнделікті жапондық руханиятқа есік ашады. Бұл бізге жапон идиосинкразиясын ең жақын бөлігінде сіңіруге болатын әңгімелер жиынтығын ұсынады.

Y, sin embargo, el sentir de la vida acaba siendo muy similar aquí o allá, pese a que el mundo construido alrededor pueda ser bien distinto. Los seis protagonistas que transitan por sus correspondientes seis relatos, parten con una supuesta intención de diseccionar grupos sociales nipones en una especie de personajes tipo por diferentes franjas.

Pero el retrato final de hombres y mujeres, de jóvenes y mayores, sirve para borrar todo etiquetado previo. No hay intencionalidad ideológica o moral, se trata de descubrir lo iguales que somos cuando exploramos nuestro mundo circundante, desde nuestro interior.

Жалғыз айырмашылық - бізді сол немесе басқа әрекет тәсіліне бағыттаған тәжірибелер. Бірақ адам бәрінен айырылған, ол судың үлкен бөлігінен және ұқсас эмоциялардан тұрады.

Dejamos de amar de igual forma a los veinte que a los setenta, sufrimos las pérdidas con la misma desazón, nos levantamos con la misma necesidad celular de sobrevivir, nos perdemos por el camino con la misma cerrazón. Y todo, absolutamente todo, acaba orientado a encontrar la felicidad en alguna ocasión, por efímera que esta sea. Yosimoto dibuja a cada personaje de este Japón actual en su particular escenario.

Біз олардың кейбірінде ата -баба дәстүрін ашамыз, ал кейбірінде сол жаһандану процесін ашамыз. Ал бізді әлі де айырмашылықтар қызықтырады. Бірақ шынымен де таңданарлық нәрсе - бұл бәрімізді басқаратын жалпы сезімді, күннің шығысынан бастап әлемнің басқа шетіне дейін жүзеге асыру.

Өтірік

ас үй

Yoshimoto consiguió un gran reconocimiento ya con ésta, su primera obra. Probablemente fuera cosa de la irrupción del surrealista planteamiento, de la metáfora existencial que suponía que una joven decidiera pasar el resto de su vida en la cocina de su casa, oculta del mundo después de quedarse sola en el planeta.

Кафка стилінде Микаге ақыры Юичиге ашылады және ол ол сияқты басқа адасқан жан екенін шешеді және үйге баруға шешім қабылдайды, Юичидің анасымен бірге, ол өзінің тұрақтылығын сақтап қалу үшін өзінің аналық бейнесін көрсетеді. бас тарту мен жалғыздықтың шындығы.

Үш кейіпкердің арасында алшақтық кеңістігі құрылады, бірақ олар бір -бірімен бөлісе отырып, сырттағы барлық нәрсеге қарағанда сенімді әрі шынайы болады.

Тек әдемі нәрселер, ысырапшылдық, сирек кездесетін нәрселер өмір сүру үшін енді ештеңеге сенбейтін әлемнің сұр түстерімен араласпаған жағдайда ғана өз сұлулығын сақтай алады.

Йошимото асханасы

Көл

Сүйікті адамның қайтыс болуы - бұл өз өмірінің қайта жазылуы екені даусыз. Банана Йошимото бұл идея туралы көптеген кітаптарында жазады. Бірақ бұл трагедиялық тон идеяға ие болған шығар.

Өйткені, әңгімеде өлім мен махаббаттың арасында біртүрлі би бар, мысалы, кейде құмарлықтан тұншығып, кейін ең дауылды күндері бір -бірін жоққа шығаратын ғашықтар арасындағы танго сияқты.

Бұл оқиғаның кейіпкерлері арасындағы романтика нәзік нәрсе ретінде пайда болады, олар махаббат жақсы дамымайынша физикалық тұрғыдан берілмейді, мүмкін олар өлгеннен кейін жаңа өмірді жазатын өзара кітап.

Көл, Йосимото
5 / 5 - (8 дауыс)

4 comentarios en «Los 3 mejores libros de Banana Yoshimoto»

  1. Йошимотоға тамаша кіріспе, сіздің таңдауыңызға өте сәйкес келеді. Бұл парақша мені таң қалдырды, сіздің мақалаларыңызды оқу бір ғанибет !!!

    жауап

Пікір қалдыру

Бұл сайт спамның төмендеуі үшін Akismet пайдаланады. Пікіріңіз туралы деректер қалай өңделетінін біліңіз.