クリスティーナペリロッシによる3冊の最高の本

Escribir es algo así como una maldición de los dioses. Escritores y escritoras condenados a narrar como Casandra, revelando lo que nadie quiere oír, o como Dante padeciendo más incluso que su citado Ulises en lo más hondo del infierno.

の仕事に取り組む悲劇的なスタート クリスティーナペリロッシ それは、非難が最終的に解放されるという文学を作ります(神曲がうまく終わることを忘れないでください)。 彼の作品の中で、セックスから流れ出るエッセンスを蒸留したり、イサカの地平線に迫る闘争から離れたりする努力を発見したからです。

Idealizar solo sirve si el asunto acaba por hacerse tangible, cuando el tacto de la piel o de las hojas del libro son capaces de inquietar la piel desde el vello hasta el escalofrío. Desde ahí se puede intuir por donde van las notas que componen la sinfonía narrativa de Cristina en lo ensayístico o lo poético como claros contrastes, pero también en la novela como viejo emblema de la prosa.

他の多くの場合と同様に、私たちは著者の斬新な側面に焦点を当てています。 情熱的な詩学や頭のいいエッセイの読者のために、この著者による最高の本を指し示す他の意見を残します。

クリスティーナペリロッシのおすすめ小説トップ3

愛は難しい薬です

著者の最も示唆に富むスレッドのXNUMXつを知ることによって、この小説は、私たちをカルペディエムのように生きることの緊急性についての今非常に悪用されたアイデアに私たちを近づけます。 ドリアン·グレイ、カート・コバーンで、または単に私たちが何であったかという影の中で、そしていつの日か快適な大人の静けさの中で、私たちは再びなりたいです...

La contemplación, el deseo y la posesión de la belleza son episodios del alma que no necesariamente concluyen en la destrucción de los amantes, pero la proximidad entre la muerte y la intensidad pasional, la fugacidad del placer y el dolor de una retención imposible, nos inducen a temer y sortear la extinción que la lucha amorosa anuncia. Contemplar el mundo a través del objetivo de su cámara fotográfica no impide a Javier el gozo pasional de todos los excesos.

Pero sexo, alcohol y drogas lo empujan al borde del colapso y la muerte. Acto seguido, emprende una rehabilitación arrepentida. Se casa con una colega de la agencia publicitaria donde trabajaba y se retiran lejos de la ciudad. Pero la casual aparición de la bella Nora despierta de nuevo en Javier la fascinación y el deseo y una obsesión todavía más profunda: atrapar la belleza, poseerla y lanzarse al abismo abierto de nuevo bajo sus pies.

A sus cincuenta años, Javier desafía otra vez los limites y regresa al torbellino pasional del sexo y a todos los excitantes que mantengan viva una fuerza que, lenta e implacablemente, parece agotarse sin remedio. Mediante una escritura perfectamente controlada, de extraordinaria soltura, fluidez y maestría, Cristina Peri Rossi hace partícipe al lector, en su experiencia del texto, de la seducción y de los dilemas a que el deseo nos enfrenta; de la belleza física o literaria que puede llegar a dominarnos: leer esta novela es vivir, hasta sus consecuencias últimas, la obsesiva aventura de la pasión.

従順でない

架空の伝記を読むための投稿。クリスティーナペリロッシによるこれほど本物ではありません。 長年のオフィスが与える物語の支払能力の年と、最も深い真実だけが白地に黒で意味をなすという正確な概念で。 そうして初めて、魂に届く真実らしさを詰め込んだ物語を楽しむことができます。 一方、私たちが誰であるかについてほとんど何の答えも持たずに、常にそれらを探すという確固たる信念を持って、あえて鏡を見る方法についての著者による演習。

クリスティーナ・ペリ・ロッシの自伝的小説で、幼少期を経て、彼女が生きなければならなかった、理解できない世界に戸惑い、驚きを覚えます。 この本のページを通して、欲望と現実の間の永続的な対立の中での生活が知覚され、女性であることが伴う禁止と社会的慣習にもかかわらず、その最も深い欲望を実現しようとしています。

従順でない

私はあなたと他の物語が大好きです

ストーリーが提供する短い距離は、舞台裏から見た作品を考えることを可能にします。 他の物語を構成するために記述的な巧妙さや剪定された影響を取り除いた物語は、常に作家、ナレーションの動機、検索、恐れ、そしてこれまで以上に露出した情熱の本質です。

構成するXNUMXつの物語 私はあなたと他の物語が大好きです それらはクリスティーナペリロッシの物語の才能の見事なデモンストレーションを表しています。 パトリシアの時代は、仕事、母性、孤独など、お互いにあまりにも似ています。 しかし、今朝、新しい簡単なオープナーが彼らのルーチンを複雑にし、彼らに対する反乱を引き起こしました 「親密な災害」.

旗が赤か黒かは関係ありませんが、 "愛国心" その目的(そして始まり)は、敵を倒すことです。 遠視の人はどのように対処しますか 「ドゥームズデイ」? セラピストと彼の患者は特定を維持します "セッション" 最高のコルタサルに値する精神分析の。 彼の教えに感謝して答える若い恋人ほど、特定の成熟した男性にとってエキサイティングなものはありません。 "君が愛おしい".

私はあなたと他の物語が大好きです
レートポスト

コメントを残します

このサイトはAkismetを使用して迷惑メールを減らします。 コメントデータの処理方法を学ぶ.