The Pine Islands, eftir Marion Poschmann

bók-eyjan-af-furunni
Fáanlegt hér

Draumar og ljóð eru fæddir úr sömu ljóðlistinni sem hangir yfir raunveruleikanum með umbreytandi ásetningi sínum. Í báðum rýmum landamærum við sömu meðvitundarleysinu sem er full af merkingu um okkar nánustu tilveru. Mikilvægur farangur okkar flytur líðandi tíma okkar í átt að þeirri útópíu sem á að stjórna örlögum okkar.

Í rauninni segir þessi bók okkur frá öllu þessu frá truflandi persónu, á hátindi Gregorio Samsa sem draumur hans réðst inn á. "Umbreyting" aðeins með lengri frásögn og, fyrir mig, meiri tilvistarlega þýðingu.

Gilbert finnur í afsökun draums lokaástæðuna fyrir því að takast á við þá hjólsnúning sem honum líður eins og stundum þegar rútínan étur þig.

Gilbert er gegnsýrt af því óljósu ástandi sem hann vaknaði nýlega af ákafanum draumi og tekur flugvél og fer til Japan. Í eins konar upphafsferð í átt að dýpstu svörunum, þegar í Japan hittir hann Yosa, sjálfsmorðsmann sem útlistar áætlun sína um að yfirgefa vettvang.
Nema að sagan, eins og tilkynnt er, býður upp á þann lestur sem er lagaður að hverjum lesanda sem hægt er að túlka í stuttri samsetningu haikú stað. Reyndar er ég viss um að hvert og eitt okkar finnur aðra merkingu við lestur og langar að kafa ofan í dæmi eins og þetta:
„Blómrigning
Hrafn leitar til einskis
hreiður hans »
Aðalatriðið er að, með afsökun fyrir hvers kyns flótta í vestrænum heimi, þar sem undarlega einbeitni okkar við segulmagnaðir, förum við í mjög sérstakt ferðalag um síður þessarar bókar. Hugmyndin um mistök sem táknuð er í Gilbert, hatursfullur samanburður hans við umhverfi þar sem allir virðast ánægðir og geta ...
Og skyndilega finnur Yosa, með sjálfsvígsáætlun sína, í honum hinn örvæntingarfulla mann sem hann getur bætt fyrir mistök sín, mistök sín. Saman ferðast þeir um staði í þessu dularfulla Japan, eins og stöðugur haikú, sjaldgæfur af draumum sem eru sífellt meira truflandi fyrir Gilbert sem hefur innsæi til hvers í fjandanum hann hefur ferðast þangað.

Öðruvísi skáldsaga sem á einhvern hátt, á nákvæmu tungumáli sínu, þó full af yfirgengilegum óbeinum hliðum, bendir á lífið sem summu af haikus sem við skiljum aldrei en sem við getum alltaf dregið úr eilífðarsafa fyrir hverja athöfn okkar. .

Þú getur nú keypt skáldsöguna The Islands of the Pines, áhugaverða bók eftir Marion Poschmann, hér:

bók-eyjan-af-furunni
Fáanlegt hér
5 / 5 - (11 atkvæði)

Skildu eftir athugasemd

Þessi síða notar Akismet til að draga úr ruslpósti. Lærðu hvernig athugasemdir þínar eru unnar.