Akwụkwọ 3 kacha mma nke José Emilio Pacheco

N'ime ndị edemede Mexico niile nke narị afọ nke iri abụọ, yana ndị nnọchi anya nkuzi nkuzi ụwa dịka Juan Rulfo kwuru, Ọkt Octavio y Carlos FuentesJose Emilio Pacheco puede ser el más versátil de todos. Porque Pacheco lo tocó todo aquello en lo que el lenguaje aporta testimonio escrito, pasión narrativa, lirismo poético, compromiso social o pensamiento. Su producción literaria se despliega sobre todos los géneros, salvo la dramaturgia.

na Akụkọ gbasara Pacheco Ha pụtara site na nwata, na -achọpụta na onye edemede kpebisiri ike ịbụ otu tupu ọ gbara afọ iri abụọ. Site n'ọrụ ahụ siri ike n'oge, José Emilio Pacheco mikpuru onwe ya, na nkwenye siri ike maka mmepe nke ọrụ nke ya, ụdị ọgụgụ dị iche iche, na -achọ njikọ nke onye edemede ọ bụla ga -emesị kwuo okwu n'ịchọ ụzọ nke ya.

Na -apụtabeghị na mgbọrọgwụ ya nke o debere akụkụ dị ukwuu nke ọrụ ya, ọkachasị na edemede edemede na ọbụna uri, Pacheco kwuru n'akụkọ akụkọ ifo kachasị amasị m, ọtụtụ akụkọ na ụfọdụ akwụkwọ akụkọ nwere ihe atụ na ihe na -atọ ụtọ na ụfọdụ. ikpe ma ọ bụ nnukwu agụụ mmekọahụ na ndị ọzọ.

Composiciones diversas que a la postre acaban también entroncando con una firme intención humanística hacia esa literatura comprometida con la existencia misma y con la crónica de los tiempos vividos.

O doro anya na ikike a maka mgbanwe nwoke na nwanyị mere ka ọ bụrụ akụkụ nnwale na akụkọ mkparị nke Pacheco, na-achọpụta na avant-garde na-egosi ihe dị ka ihunanya ịhụnanya nke mmetụta nwata na-ada ka ọ na-ada ụda, na nkwenye zuru oke na ọ dị mkpa ịlaghachi. nwata, paradaịs ahụ nke nnwale na -ewepụtakwa ọnọdụ na echiche na ụwa.

Akwụkwọ 3 akwadoro nke José Emilio Pacheco dere

Agha ndị dị n'ọzara

El desierto era ese lugar en el que los niños del México relatado por uno de sus supervivientes desarrollaban sus juegos de guerra.

Los lejanos conflictos de un mundo ubicado al otro lado del mapa del mundo adquirían en ese polvoriento lugar de encuentro unas réplicas en las que los niños se entregaban a la primera violencia con armisticios inmediatos a la primera herida en la rodilla.

Mana n'ofe ọzara ahụ, nwata nwoke ahụ bụ Carlos na -agwa anyị banyere oke osimiri, banyere mgbe nwatakịrị na -achọ ịgbanwe akpụkpọ ahụ ya ka ọ bụrụ okenye nke a hụrụ na nne Jim nke ahụ na -enye nsogbu maka afọ ndụ ya.

N'agbata edemede ugboro atọ nke anụ ahụ, agụụ mmekọahụ na ihunanya, ịbịaru nso n'etiti nwa na nne na -ada ka ịdị nro na mmiri mmiri ozugbo, n'adịghị ka nkụ nke ọzara egwuregwu ochie na mkpọmkpọ ebe ekwuputara na mbido afọ. okenye na mba dịka Mexico nke ụkpụrụ omume, mmekọrịta mmadụ na ibe ya na ndọrọ ndọrọ ọchịchị na -ada ada karịa anụ ahụ na -ama jijiji nke ịhụnanya mbụ ọ bụla.

Ụkpụrụ obi ụtọ na akụkọ ndị ọzọ

Mbipụta na -adịbeghị anya nke na -achịkọta akụkọ sitere na oge dị iche iche site n'aka onye ode akwụkwọ na mbụ jikọtara ọnụ n'ọrụ abụọ, Ifufe dị anya na ụkpụrụ ụtọ.

Aha nke olu ahụ na -enye echiche dị nkenke banyere ebumnuche Pacheco kwughachiri iji lebara oge anwansi na ihe ijuanya nke mgbanwe site na nwata ruo na nwata anya.

Mmetụta agụụ na ime ihe ike nke na -akpachapụ anya ma na -akawanye njọ na -eme ka ha ruo afọ na -eme ka ihe nkiri kacha sie ike na akụkọ kachasị ike.

La cuestión es que este volumen, en el orden en que se ha establecido, parte de la salida de la infancia y va ganando en esa intensidad de abordar lo adulto, lo prohibido hasta ese momento, contextualizado en un mundo hostil en el que el amor también puede agriarse y convertirse en algo ignominioso.

Ụkpụrụ obi ụtọ na akụkọ ndị ọzọ

Ị ga -anwụ

Ihe kachasị nnwale nke akwụkwọ akụkọ. Akwụkwọ akụkọ nwere ngosipụta nke akụkọ ihe mere eme dabere na otu nnukwu isiokwu nke edemede nke mba ọdịda anyanwụ: Ọpụpụ ndị Juu. Ọ dịghịkwa ihe dị mma karịa njem otu puku afọ nke ije biri n'ala ọzọ nke ndị mmadụ napụrụ ala ha ịtụpụta akụkọ akụkọ nke ụnyaahụ na taa na -adakpọsị ekele maka ịdịnyere omenala ndị Juu n'agbanyeghị ọnọdụ ọ bụla.

Todo parece unido por la nociĂłn psicĂłtica de un fugado cientĂ­fico nazi, escapado a MĂ©xico y en torno a cuyos miedos actuales sobre su detenciĂłn, se equiparan todo ese devenir de judĂ­os desperdigados por un mundo y conectados por una tradiciĂłn salvada pese a todo.

Ị ga -anwụ
5/5 - (7 votes)

Deja un comentario

Ebe a na-eji Akismet iji belata spam. Mụta otu esi etinye usoro data gị.