A 3 legjobb Charles Dickens könyv

A Karácsonyi ének visszatérő, ciklikus munka, amelyet minden karácsonykor helyreállítanak az ügy érdekében. Nem mintha mestermű lenne, vagy legalábbis szerintem nem az ő remekműve, de karaktere, mint erkölcsi diadalú karácsonyi elbeszélés, és még ma is jelképe annak az átalakító szándéknak ebben az évszakban.

De a jó olvasók Charles Dickens tudják, hogy ennek a szerzőnek az univerzumában sokkal több van. És ez az Dickensnek nem volt könnyű élete, és a túlélésért folytatott küzdelem a virágzó iparosodás és a párhuzamos elidegenedés társadalmában, amely sok regényébe átkerült. Mivel az ipari forradalom már megmaradt (Dickens 1812 és 1870 között élt), csak a megfelelő humanizáció maradt a folyamatban.

így A karácsonyi történet talán irodalmi kiadvány volt, szinte gyerekes történet, de tele van jelentéssel, feltárva a kialakulóban lévő ipari piac profitértékeit.

Ennek ellenére, könnyű bevezetésként e szerzőhöz, folytassuk az én írásomataz ajánlott regények választéka.

3 ajánlott regény Charles Dickens -től

Két város története

Itt találkozunk valószínűleg a remekművével. Egy regény, amely krónika a forradalmak, a franciák és az ipar között. Forradalmak, amelyek lényegükben és ideológiájukban nagyon különböznek egymástól, de - mint oly gyakran - a városban találták meg áldozataikat ...

Párizs, mint a francia forradalom fővárosa, amelyben a nép felszabadulását kereste. London mint a békés város, amely chicha nyugalmában felkészült a gépek támadására, mint minden hatalom.

Összefoglaló: Ez a regény a XNUMX. századi angol irodalom klasszikusa. Párhuzamosan kezeli Anglia és a forradalmi Franciaország realitásait. A francia forradalmat referenciapontnak tekintve Dickens bemutatja Anglia társadalmi és politikai problémáit, attól tartva, hogy a történelem megismétli önmagát szülőhazájában, amikor ezt a regényt írta.

E két bemutatott város ellentétében Angliát magabiztosságként, nyugalomként, biztos jövőként mutatják be, míg Franciaország a regény előrehaladtával egyre veszélyesebbé válik.

A francia nép által elkövetett erőszakos cselekmények a könyv legemlékezetesebb jelenetei közé tartoznak. Dickens elutasítja a forradalmi erőszakot két formában, mind népszerű formájában, mind a tömegek részéről, mind pedig intézményesített formájában, mint például a terror.

Dickens könyvet írt két városról, az egyiket megértette és ismerte, a másikat pedig nem értette és nem is ismerte. A leírásod arról, akiről nem tudtam, majdnem jobb, mint amiről tudtam.

A kritikusok azzal érvelnek, hogy Dickens a regényét Carlyle francia forradalomról szóló munkájára alapozta, de azt is mondhatnánk, hogy a Két város története Carlyle történelmi könyvének regénye, vagyis ez a történet, de további érzelmekkel ez a történet . amely elkapja és elmeríti a XNUMX. századi francia forradalmi eseményekben.

Két város története

David Copperfield

Fiktált életrajzként ez a könyv már kíváncsiságot kelt. Egy fikció által álcázott Dickens meséli el az életét. De a regénynek emellett nagy irodalmi értéke is van, mert empatikus elbeszélése a férfivé vágyó fiú tapasztalatairól.

Összegzés: Az 1849 és 1850 közötti sorozatgyártás óta David Cooperfield, a szerző "kedvenc fia" nem hagyott mást, csak csodálat, öröm és hála nyomát. Swinburne számára ez "legfőbb remekmű" volt. Henry Jamesnek eszébe jutott, hogy gyerekkorában az asztal alá bújt, és hallotta, ahogy édesanyja hangosan felolvassa a szállításokat. Dosztojevszkij szibériai börtönében olvasta.

Tolsztoj ezt tartotta Dickens legnagyobb leletének, és a viharról szóló fejezetet, azt a mércét, amely alapján minden fikciót meg kell ítélni. Ez volt Sigmund Freud kedvenc regénye.

Kafka Amerikában utánozta, Joyce pedig Ulysses -ben parodizálta. Cesare Pavese számára "ezeken a felejthetetlen oldalakon mindegyikünk (magasabb bókot nem tudok elképzelni) újra megtalálja saját titkos tapasztalatait".

Az olvasónak most lehetősége van visszanyerni ezt a titkos élményt Marta Solís új és kiváló fordításának köszönhetően, amely a világirodalom minden kétséget kizáróan kulcsfontosságú munkája, több mint ötven éve az első spanyol nyelvű fordítás.

David Copperfield

Nehéz idők

Nagyon közel az előző regény szintjéhez, ebben a javaslatban visszatérünk ahhoz a gondolathoz, hogy a személy illeszkedik a virágzó dehumanizált társadalmakba, amelyek legnagyobb példája a XNUMX. században Anglia volt.

Összegzés: Az életben csak a tények számítanak. A baljós Mr. Gradgrind e szavaival kezdi a Nehéz idők című regényt, amely regény a kezdetektől a végéig a karakterének kétségbeesett boldogságkeresése.

Az észak -angliai ipari városban elhelyezkedő olvasó tanúja a tények tanának lassú és fokozatos megsemmisítésének, amely kérlelhetetlennek látszik, de a szereplők életébe beszivárogva átalakítja őket, és néhányat már elsüllyeszt új élettel.

A Kemény idők Dickens legkritikusabb és legszenvedélyesebb regénye, és ugyanakkor, mint Dickens minden műve, az angol társadalom két évszázaddal ezelőtti ambiciózus, mély és intelligens feltárása.

Nehéz idők
5 / 5 - (7 szavazat)

Szólj hozzá

Ez az oldal Akismet-et használ a levélszemét csökkentése érdekében. Tudja meg, hogyan dolgozik a megjegyzés adatainak feldolgozása.