A dĂj Irodalmi Nobel-dĂj 2021 olyan tanzániai szerzĹ‘t áldott meg, mint Gurnah, a leghátrányosabb jelöltek fölött Murakami vagy egy Javier Marias amely a medencĂ©kben is kezd megjelenni a Irodalmi Nobel -dĂj minden Ă©vben, azzal a rossz elĹ‘jellel, amely nem ritkán kĂsĂ©ri azokat, akik vĂ©gĂĽl a dĂjra jelöltĂ©k.
A lĂ©nyeg az Abdulrazak Gurnah megvan a magyarázata. ValĂłjában minden gyĹ‘ztesnek megvan a maga motiváciĂłja, hiszen Dylan elnyerte a világ leveleinek legrangosabb dĂjat. Nem akarok rossz lenni, az igazság az, hogy pontosan abban a magyarázĂł mondatban, amely általában minden felismerĂ©st kĂsĂ©r, mint egy haiku, amely az ĂĽgyeletes ĂrĂł Ă©rtĂ©keit magasztalja, van helye a következĹ‘ tĂpusĂş indoklásnak: „mert a lĂ©lek kĂ©zzelfoghatĂł Ă©rzĂ©se a szerzĹ‘ narratĂváiban "vagy" kiemelve a szereplĹ‘k intenzĂv embersĂ©gĂ©nek kitűnĹ‘ jellemzĂ©sĂ©t...".
Gurnah esetĂ©ben a felvĂ©telek a gyarmatosĂtás hatásainak Ă©s következmĂ©nyeinek e krĂłnikus munkáján mennek keresztĂĽl. Mindezt egy törtĂ©nelem elĹ‘tti prizmábĂłl, amely empátiával tölti fel minden egyes szemĂ©t. És igaz, hogy Gurnahnak sikerĂĽl ezt a perspektĂvát közvetĂtenie a szereplĹ‘i szemĂ©bĹ‘l. ĂŤgy Ă©rik el a nagybetűs irodalmat, amely figyelemre mĂ©ltĂł törtĂ©nelmi körĂĽlmĂ©nyek között vagy olyan forgatĂłkönyvekben teszi tapasztalatainkat, amelyek közelebb visznek minket az ember leginkább ellentĂ©tes pĂłlusaihoz.
Ăšjrakiadásokra Ă©s Ăşj kiadásokra vár kĂĽlönbözĹ‘ nyelveken. Itt állunk az eddigi legfigyelemremĂ©ltĂłbb dologgal a Abdulrazak Gurnah arra összpontosĂtott, hogy már, a Nobel-dĂj 2021, ez lesz a szigeted: Zanzibár.
A legjobb 3 ajánlott regény Abdulrazak Gurnah
ParaĂso
A gyermekkorbĂłl látott felnĹ‘tt világ mindig gazdag forrás, amelybĹ‘l felfrissĂthetjĂĽk legfontosabb ellentmondásainkat. ElĹ‘ször is azĂ©rt, mert egy világot messze felfedeznek az általunk tanĂtott erkölcsi normáktĂłl, másodszor, mert a kĂ©pzelet Ă©s a prĂłzai valĂłság közvetlen összeĂĽtközĂ©sĂ©vel jár, harmadszor azĂ©rt, mert bizonyos esetekben az ellopott gyermekkor a kegyetlensĂ©gek legrosszabbja, Ă©s csak a gyermekhĹ‘sök menekĂĽlhetnek el elĹ‘le.
A muzulmán Kelet -Afrikában az első világháború előestéjén egy szuahéli fiú, aki furcsa álmokat álmodik, elhagyja otthonát, hogy kövesse Aziz bácsit, a gazdag arab kereskedőt a tengerpartról. Ezen a beavatási úton Yusuf első tudása az, hogy Aziz nem a nagybátyja: csődbe ment édesapja eladta őt, hogy kifizesse adósságainak egy részét.
Azusu ĂĽzletĂ©nek gondozására kĂ©nyszerĂtett Yusuf gondoskodik ura falazott kertjĂ©rĹ‘l is, amely zöld patak, amelyet nĂ©gy patak fĂĽrd. A titkosĂtott kertben titkos szerelmek emĂ©sztik fel a fĹ‘szereplĹ‘ket. A fákon tĂĽkrök lĂłgnak, amelyekben a mester szomorĂş Ă©s elcsĂşfĂtott felesĂ©ge figyel Ă©s kĂ©mkedik. Egy szobalány járja az ösvĂ©nyeket, akiket Yusuf remĂ©nytelenĂĽl kĂván. Az idegen világ mesĂ©i visszhangoznak a levegĹ‘ben, mĂ©g ennĂ©l is árnyaltabban: Afrika sötĂ©t belseje, amelyet lycanthropes Ĺ‘riz, a földi paradicsom helyszĂne, amelynek ajtaja tĂĽzet hány.
utáni élet
Ilyast még gyerekként a német gyarmati csapatok elvették szüleitől; Több éves távollét és saját népe elleni harc után visszatér gyermekkora városába, ahol szülei eltűntek, húgát, Afiyát pedig örökbe fogadták. Ugyanebben az időben egy másik fiatalember tér vissza: Hamzát nem harcolni lopták el, hanem eladták. Csak a ruhájával a hátán, csak munkát és biztonságot keres... és a gyönyörű Afiya szerelmét.
A XNUMX. század Ă©ppen most kezdĹ‘dött, Ă©s a nĂ©metek, a britek, a franciák Ă©s más országok felosztották az afrikai kontinenst. Miközben ezek a fiatal tĂşlĂ©lĹ‘k megprĂłbálják ĂşjjáépĂteni Ă©letĂĽket, egy másik kontinensen zajlĂł Ăşj háborĂş árnyĂ©ka azzal fenyeget, hogy ismĂ©t elragadja Ĺ‘ket.
Tengerpart
Az élet a parton marad a paradicsomi emigránsok számára a fenntarthatatlan pokol napjaiban. Mindig azt mondták, hogy a szigetlakók több hajléktalanságot szenvednek el, amikor elhagyják a szigetet, mint a sziget látogatói a klausztrofóbia érzésétől. Ennek az ellenkező hatása lesz az oka, egy agorofób elképzelés egy túl nagy világgá válásról, ahol az ember mindig idegen.
- Mint egész életemben, én is egy kis városban élek a tenger mellett, de nagy része egy nagy zöld óceán partján telt el, messze innen. November 13 -án késő délután Saleh Omar megérkezik a Gatwick repülőtérre. Minden poggyászhoz egy mahagóni doboz, füstölővel töltve. Sok minden volt, de most nem más, mint egy csendben menedékként menekült. Eközben Latif Mahmud költő, tanár és önkéntes száműzetés egyedül él csendes londoni lakásában.
A paradicsom, amelyet ez a kĂ©t fĂ©rfi elhagyott, Zanzibár, egy sziget az Indiai -Ăłceánon, amelyet a monszunok söpörtek át, amelyek a parfĂĽm- Ă©s fűszerkereskedĹ‘ket hozzák. Amikor találkoznak egy angol tengerparti kisvárossal, egy hosszĂş törtĂ©nelem kezdĹ‘dik, amely jĂłval azelĹ‘tt kezdĹ‘dött: szerelmek Ă©s árulások, csábĂtások Ă©s csalĂłdások, veszĂ©lyes elmozdulások Ă©s perek.
További ajánlott könyvek Abdulrazak Gurnah...
Bizonytalan csend
Aki hallgat, az nem adja meg. Nincs olyan pontatlan mondás. Aki csendben marad, Ĺ‘rzi gondolatait, elkĂ©pzelĂ©seit Ă©s a világrĂłl alkotott elkĂ©pzelĂ©seit, mint egy Pandora doboza. Nem fogadhatunk el semmit a másik puszta hallgatásáért. Egy törtĂ©net arrĂłl, hogy az idĹ‘ mĂşlása Ă©s az a csend, amely homokkĂ©nt hull a tengerparton, vĂ©gĂĽl kimerĂthetetlen Ă©rtelmetlen hegyeket emelhet.
Ez a regĂ©ny, amelyet az El Aleph adott ki 1998 -ban, egy zazibári menekĂĽlt fĹ‘szereplĹ‘je, aki Nagy -Britanniában lakik, miĂłta illegálisan elmenekĂĽlt a földjĂ©rĹ‘l. Ott vĂ©gzett tanulmányai után elkezdhetett kenyeret keresni egy olyan tanári munkakörben, amelyet gyűlöl. Ugyanakkor kapcsolatot ápol Emma-val, egy polgári családbĂłl származĂł tanulĂłval, akivel 17 Ă©ves lánya van. Amikor országában amnesztiát rendelnek el, Ă©desanyja meghĂvja, hogy tĂ©rjen vissza, hogy találjon neki felesĂ©get, nem tudva, hogy már megosztja Ă©letĂ©t egy másik szemĂ©llyel, Ă©s hogy családja is van vele.
1 megjegyzés a következőhöz: «A 3 legjobb könyv Abdulrazak Gurnah»