Alfonso del Río 3 legjobb könyve

Egy jó író rejtély A thrillerek iránti elhivatottsággal képesnek kell lennie arra, hogy a valódiság fogalmát átvigye mind a minket körülvevő furcsa összetevőre. Mert bármennyire is van feltételezett hatékony és empirikus válaszunk minden igényre, a végeredmény nem mindig az irányítható változatokon múlik.

Mélyen belül minden ember felfoghatatlan rejtély, és olyan irodalmi javaslatok, mint például Alfonso del Rio Közelebb visznek ahhoz a rejtélyes térhez, ahol a hajtások és a lélek együtt élnek, a motorok, amelyek mélységünkből irányítanak minket. Minden, ami ezután következik, újraírja az eseményeket a lenyűgöző belső történelemből, amely képes új korszak új látásmódját nyújtani.

Con sus primeras novelas, Alfonso ya se mueve con soltura en eso de presentar los trampantojos y celosías de sus personajes para que nos dejemos llevar por apariencias para acabar transformando la realidad de lo narrado desde el giro más insospechado. Adornamos esa parte esencial de los protagonistas con escenografías entre el ayer y el hoy, con ese juego de flashbacks que firmaría el mismísimo Joel dicker. És végül nagyon szórakoztató regényeket élvezünk.

Alfonso del Río 3 legjobb regénye

A könyvek rejtett nyelve

emlékszem Ruiz Zafon. Me ocurre siempre que descubro una novela que apunta al aspecto esotérico de los libros, a lenguajes ocultos, a ese aroma a sabiduría acopiada en estanterías interminables, quizás en nuevos cementerios de libros…

És nem baj, legyen. A katalán író hatalmas fantáziája az, amivel rendelkezik ... De ezúttal a Alfonso del Rio hogy rejtélyeinek epicentrumaként ismét Bilbaót mérte fel mint Ruiz Zafón Barcelonája.

Desde la capital vizcaína hasta diferentes escenarios europeos, alternando también tiempos dispares. Así es como se va tejiendo un sugerente misterio que nos lleva y nos trae embaucados como el truco de un buen prestidigitador.

Bilbao és Oxford, 1933. Gabriel de la Sota, író és professzor az Oxfordi Egyetemen, Vizcaya egyik legnagyobb vagyonának örököse, egy nagy acélipari vállalat tulajdonosa. De valaki sötét felfedezett egy sötét titkot a múltjából, és hajlandó bármit megtenni annak elsüllyesztése érdekében. CS Lewis és JRR Tolkien, a legjobb barátaid feltétel nélkül veled lesznek, hogy létrehozd a valaha írt legjobb történetet.

London, 1961. Mark Wallace, egy tízéves kislány apja, akinek különleges ajándéka van, elismert brit ügyvéd, aki nyugdíjba készül. Egy nap meglátogatja Úrsula de la Sota írót, aki utasítja, hogy vizsgálja meg családi múltját és örökségét: a nemzetközi sajtó visszhangozta, hogy Gabriel de la Sota vagyona 1933 -ban nem veszett el teljesen, és hogy a kulcsok a tudáshoz hogy hol van, megtalálható legújabb regényében.

Egy történet, amely Oxford és Bilbao között utazik több mint harminc éven keresztül, és amelyben minden szereplőt egy rejtett rejtély köt össze. És csak azok képesek felfedni azt, akinek sikerül megfejteni a rejtett nyelvet a híres író legnagyobb munkájának lapjai mögött. Történet a jóról és a rosszról, az igazság és az irodalom szeretetéről, a hiteles barátság erejéről, amely mindig elkíséri és nem ítéli el.

A könyvek rejtett nyelve

Az eső városa

Bilbao, mint esős város, egy tipikus kép, amelynek napjait az éghajlatváltozásnak köszönheti. De a képzeletbeli már így is katalogizálja ezt a nagyszerű várost, így az "eső városa" szinekdoche vagy metafora továbbra is tökéletesen működik.

Pero allá en los 80 era otra cosa y la idea de ciudad de la lluvia se ceñía a una realidad de la capital vizcaína como urbe gris muy reconocible. En esa ciudad asaltada por la lluvia, día sí y día también encontramos a Alain Lara, futbolista en ciernes que empieza a despuntar en el Athletic. Pero no va de fútbol la cosa… Porque la vida de Alain empieza a zozobrar cuando éste descubre una desconocida y enigmática fotografía de su abuelo de los años cuarenta.

Az a megérzés, hogy a rokon nem az, vagy nem az, aki mindig is látszott, mindig elkerülhetetlen kíváncsiságot kelt. Ha ehhez hozzátesszük a mindenáron elrejtett múlt jelzéseit, akkor sejthetjük, hogy Alain teljes mértékben részt fog venni kíváncsiságának kielégítésében, mint annak fenntartása és alapja, ami ő maga.

La vida de nuestros antepasados dibuja de alguna forma la lĂ­nea de nuestros destinos. Y Alain, con su natural ansia humana de conocimiento, se lanza al pozo oscuro que se adivina bajo esa fotografĂ­a.

Rodrigo, el abuelo, aparece acompañado de un púber Ignacio Aberasturi, quien a la postre medrara hasta las más altas esferas de la banca. Y, sin embargo, algo o alguien acabó por borrarlo por completo de la escena social, junto con su abuelo. Así que esa foto cobra una especial relevancia en cuanto se desvela la coincidencia de los personajes a la postre desaparecidos.

Alain intentará tirar del hilo, recurriendo a la joven María Aberasturi. Entre ambos consiguen trazar una interesante línea de investigación que los conduce hasta la Alemania nazi. Rastreando, no cabe duda de que las vidas de Rodrigo y de Ignacio llegaron hasta Berlín, como un tren del pasado colmado de dudas y oscuros presagios. Aquellos tiempos bélicos que estuvieron a punto de transformar el mundo en un monstruoso planeta parecen aún más lejanos para dos jóvenes como Alain y María.

Ezért minden, amit felfedezhetnek, meg fogja rázni őket, odáig, hogy minden titkot így jobban megértenek, lényegében titkosak, és mindenkit feltétlenül el kell rejteni, különösen a rokonok számára, akik megismerhetik családfájuk valódi identitását.

Az eső városa, Alfonso del Río

joannes

Arrancar una carrera literaria con una novela histórica de este calado ya augura, por lo menos, atrevimiento. En su debut literario, Alfonso del Río demostró ese cuajo del escritor en ciernes con madera de buen narrador. Y pese a ciertas carencias en la caracterización de sus protagonistas, la historia te conduce irremisiblemente a ese otro mundo anterior con la pujanza de las buenas tramas…

425. év Krisztus után. Attila megközelíti Rómát. Leó pápa tudja, hogy ha "Isten csapása" nem győzi le őt, akkor előbb -utóbb valaki más lesz az. Így megbízza Ioannes -t, a halhatatlansággal megáldottnak tűnő lovagot, hogy távolítson el egy titokzatos ládát a városból, és meneküljön egy olyan nemzethez, amely abban a pillanatban feltörekvőben van, és amelyet arra hívtak, hogy legyen a hatalmas Velencei Boldog Köztársaság. Velencei karnevál, napjainkban. II. Péter pápát egy csuklyás férfi dobja ki a Campanile -ból.

A várost addig ostromolják, amíg a bűncselekményt fel nem oldják, és csatornahálózatában csapdába ejti egy angol milliomos fiát, egy fiatal spanyol régészt és egy egész karaktert, akik nem tudják, milyen mértékben változtathatja meg a történelem, amelyben részt vesznek világ. Ioannes szédítő regény. Az intrika eléri a templom kupoláját, és az idő alagútjába merül. Politikai és szellemi érdekek ütköznek Velencében, amelyet Alfonso del Río történelmi pontossággal és legendás vonásokkal ábrázolt. A könyörtelen összeesküvők, valamint a jók győzelmére kész férfiak és nők közötti csatában az olvasó csak a végén talál pihenőt.

joannes
értékelő bejegyzés

Szólj hozzá

Ez az oldal Akismet-et használ a levélszemét csökkentése érdekében. Tudja meg, hogyan dolgozik a megjegyzés adatainak feldolgozása.