A leginkább exportált Ă©s elismert japán elbeszĂ©lĂ©s Nyugaton bizonyos közössĂ©get tart fenn a spirituálisokkal a pusztán egzisztenciálisak között. A szerzĹ‘k kedvelik Murakami, Mishima vagy saját Yasunari Kawabata, akiket ma idĂ©zek, nagyon kĂĽlönbözĹ‘ törtĂ©neteket mutatnak be nekĂĽnk, de egyĂ©rtelműen azonosĂthatĂł háttĂ©rrel Ă©s egyedi ĂzlĂ©ssel a rĂ©szletes stĂlushoz, amely vĂ©gĂĽl a karakterek legmĂ©lyebb jellemzĂ©sĂ©t, a jelenetek, helyzetek Ă©s Ă©lmĂ©nyek utánzĂł leĂrását szolgálja.
Értékes irodalom, amely képes a leghagyományosabb Japánról alkotott világos benyomások egyidejű visszanyerésére, és összekapcsolható egy bizonyos nyugati aspektussal például a kozmopolita Tokióban felvetett cselekményekben.
És az igazság az, hogy a huszadik század Ăłta tĂ©vedĂ©sekre Ă©s Ăşjdonságokra vágyĂł olvasĂłvilágban e japán ĂrĂłk közĂĽl sokan már a levelek világhĂrűi.
Kawabata esetĂ©ben, 1968 -as irodalmi Nobel -dĂjával, Ĺ‘t tekinthetjĂĽk legalább az ĂşttörĹ‘nek ebben a nagy ázsiai szigetrĹ‘l származĂł szerzĹ‘k irgalmában.
Kawabatának a lelki ráhangolódásnak köszönhetően sikerült utat mutatnia magával ragadó érzékenység révén. Az ember itt -ott ugyanabból a megfoghatatlanból áll. Kawabata lelkekről, vágyakról, álmokról, vándorló szellemekről szóló történeteket követett nyomon a látóhatár keresésében. És mindebből sok minden van a világon.
Yasunari Kawabata legjobb 3 ajánlott regénye
Havas ország
Kawabata kihasználja ezt a regényt, hogy hozzájáruljon a romantikus szerelemről, az idealizált szerelemről, az elhasználódott szerelemről. Minden ugyanazon érzelmi koncepció része (a paradox kifejezés megéri).
Shimamura visszatér a Hó földjére, egy költői nevű térbe, amely a serdülőkort, az első szerelmet idézi, azt az időt az emlékezetbe fagyva, és amelynek jégét nem vagyunk képesek betörni a felnőttkorba. Ebben az országban megfagyott egykor szerelme Komako iránt, egyedülálló jelentőséggel a gésa szerepében.
IdĹ‘nkĂ©nt Ă©rzĂ©kelhetĹ‘, hogy Shimamura visszatĂ©rĂ©se felfrissĂti a kettĹ‘ között rĂ©gen Ă©lt szerelmet. De a szerelem lehet dĂ©libáb, elĂ©rhetetlen oázis, amely csak a jelenben hagy medencĂ©t, ahol megmentheti a szerelem kristályos vizĂ©t.
Talán mindezek miatt Shimamura el van keseredve az élettől. Vagy talán valami más miatt van abból az időből, amikor nem járt Hóvidéken.
Yoko, a lehetetlen közös szerelembe merülő második nő karaktere befejezi a jelenetet, amely olykor eszeveszett és néha tönkreteszi a szenvedélyeket, amelyek végül is megmaradnak ...
Ezer daru
LĂrai regĂ©ny, mint szinte minden, amit Kawabata javasolt. Ăšgy tűnik, Kamakura városának jelenete egy mitolĂłgiai városba visz minket, ahol minden az Ă©rzĂ©kisĂ©g körĂĽl forog.
A legintenzĂvebb vágyak Ă©s vágyak lecsillapĂthatĂłk az erotika magisztĂ©riuma alatt, amely kĂ©pes az alacsony szenvedĂ©lyeket felidĂ©zni.
Az ezer daru az az irányĂthatatlan repĂĽlĂ©s az eksztázis Ă©gboltja felĂ©, amelyet látszĂłlag tĂĽrelmetlen szárnyak hajtanak, Ă©s amelyet az Ă©rzĂ©kisĂ©g Ă©s az erotika igyekszik befogadni, hogy emberibb, kevĂ©sbĂ© vad legyen ...
A hegy pletykája
A japán hagyomány az esztĂ©tikában több, mint a szigorĂşan figuratĂv. A formák szĂ©psĂ©ge, a művĂ©szi a japán kĂ©pzeletben kĂĽlönleges kapcsolatot feltĂ©telez animista vallásosságával.
Az ember, mint az egyik legszebb alkotás a folyók és a hegyek mellett, a ragyogó kabátos állatok mellett ... Osaga Shingo egy adott család pátriárkája.
Az egyik oldalon a fia, Shuichi van, aki elméletileg boldog házasságban él egy olyan gyönyörű és odaadó nővel, mint Kikuko. De a fiú lobogott a moráljában, mióta felfedezte a világ gonosz oldalát: a háborút. Ami a lányát, Fusakut illeti, a házassága ugyanolyan hajótörött, mint a bátyjának, és már nincs meg a lehetősége, és nincs más választása, mint visszatérni szülői házába, menekülni egy gonosz férj elől.
Az apa, Osaga, figyeli Ĺ‘ket bizonytalan jövĹ‘jĂĽkben, szĂvesen segĂtene rajtuk, de tudja, hogy az Ăşt mindegyikĂĽk Ăştja. Egy apa, aki szenved, de nem kisebb mĂ©rtĂ©kben, mint a gyerekei.
A nyugodt szcenográfiában, a pompás hajnalokbĂłl a család tagjainak Ă©lete megprĂłbálja összeszedni magát a vĂ©gzetes, magányos magányos Ă©rzĂ©s között, amely napjaik vĂ©gĂ©ig kĂsĂ©rheti Ĺ‘ket.
A dekadencia melankolikus Ă©rzĂ©se arra szolgál, hogy a leĂrĂł szĂ©psĂ©g villanása hirtelen nagy izgalomkĂ©nt emelkedjen fel.