És kiderül, hogy túl a mindig meglepő Murakami a japán irodalomban van élet. Valójában Murakami a XNUMX. század nagy japán irodalmi hagyományával adós.
A mĂşlt század irodalma bĹ‘velkedik olyan nagy szerzĹ‘kben, mint pl kobo abe, Kawabata, Kenzaburo Oe vagy egy Mishima hogy korai Ă©s szĂnházi halálában a legnagyobb japán irodalmi oldalak közĂĽl is sokat komponált. És hogy 45 Ă©ves Ă©letĂ©ben, harakiri csinálásával ferdĂ©n, körĂĽlbelĂĽl 40 regĂ©nyt publikált.
Egy szerzĹ‘ csodagyerek, aki megĂ©rintette a nobelt, Ă©s elvesztette egy másik nagyszerűvel, a már emlĂtettel, egy Kawabatával, amelybĹ‘l annyit tanult.
Mishima intenzĂv ĂrĂł, megszállottja a magasztos tartalmának Ă©s formájának egy olyan kereskedelembĹ‘l, amelyet Ă©letĂ©ben mindennek tartanak, spártai hivatással. Mishima Ă©s drámai látnivalĂłja a nyĂlt sĂrĂş irodalom ĂĽgyĂ©hez vezetett. Karakterek pĂłlusokkal Ă©s szĂ©lsĹ‘sĂ©gekkel szemben, magas feszĂĽltsĂ©gű Ă©rzelmi intenzitás.
Yukio Mishima legjobb 3 ajánlott regénye
Egy maszk vallomásai
Vagy talán a szerzĹ‘ vallomása a maszk mögött. Mert sokan rámutatnak arra, hogy a szerzĹ‘ gyermekkorátĂłl kezdve saját Ă©letĂ©t alkotta meg. És az ĂrĂł mĂtoszának homályával mindent kĂĽlönleges Ă©lvezettel olvasnak.
Így az empátia Koo-channal, egyfajta fiatal japán romantikával, aki a modernség új és új szelei közé szorul, és saját belső viharai miatt zaklatott, minden egyes fejezetet megnyer nekünk. Koo-chan élete apránként összekapcsolódik az egyén egyetemes természetével, azzal a világegyetemmel, amely mindannyiunkat mássá tesz a létezés mélyéből fakadó tapasztalatok és szükségletek alapján.
Koo kĂĽlönbsĂ©gei azonban vĂ©gĂĽl a homoszexualitás egy olyan aspektusához kapcsolĂłdnak, amely az erkölcs elviselhetetlen terhĂ©t is hordozza, amikor ez a tĂ©r korlátozza az ilyen tĂpusĂş alapvetĹ‘ hajtásokat. Ez Koo-chan maszkja, ez a nĂ©vjegykártyája másoknak, miközben az olvasĂłk számára elbeszĂ©lĂ©sekor megismerjĂĽk a valĂłdi, entorpetikus lelket, Ăgy azt nem lehet elfogadni az általánosságnak megfelelĹ‘ dologkĂ©nt.
A szörfözĂ©s hĂre
Ki tudna jobb szerelmi törtĂ©netet Ă©pĂteni a leghitelesebb romantikus zenekarral? Mishima volt az az ĂrĂł, aki bĹ‘sĂ©gesen öntötte el elbeszĂ©lĂ©seibe legmĂ©lyebb benyomásait, azokat, amelyek drasztikus vĂ©gĂ©re vittĂ©k, Ă©s az Ă©letet az eszmĂ©ny lĂ©nyegĂ©hez kĂ©pest másodlagosnak kĂ©pzelte.
És persze ideális esetben a szeretet, mint táplálĂ©k kĂ©t fiatal törtĂ©netĂ©ben, akik rĂ©szt vesznek abban a szerelmi kapcsolatban, amely mindent felĂ©bresz, a gyermekkortĂłl az Ă©rettsĂ©gig. A forgatĂłkönyv tökĂ©letesen kiegĂ©szĂti ezt a dĂĽhöngĹ‘ emberisĂ©g hátterĂ©t, hogy felfedezzĂ©k azt, ami valĂłban fontos Mishima számára, a szenvedĂ©lyeket, amelyek kĂ©pesek mindent megmozgatni, mindent megváltoztatni.
Mert a kis sziget, jelentĂ©ktelenĂĽl átalakĂtva lakĂłi kicsiny lĂ©tĂ©re, a kĂ©t szerelmes fiatalnak köszönhetĹ‘en magával ragadja a paradicsom lenyűgözĹ‘ ragyogását. És ekkor a rutin Ă©s a mindennapi szĂĽrke által meghĂłdĂtott sziget ismĂ©t Ăşgy mutatja be aromáit Ă©s szĂneit, mintha egy tenger fölĂ© fĂĽggesztettĂ©k volna, az emberisĂ©g örökkĂ©valĂłságának ĂgĂ©reteivel, szirĂ©nadalokkal, amelyek akár hallucináciĂłk is, szubjektĂvvĂ© teszik a teret szerelmesek között, az Ă©let Ă©s a szĂnek Ăşj világegyeteme.
EladĂł Ă©let
Egy igazán lelkes lélek, mint Yukio Mishima, mindig összeütközésbe kerül a konvenciók bohózatával, az idő mulandóságával és a boldogság minden erejével.
Az Élet eladĂłnak cĂmű regĂ©nyben a szerzĹ‘ egy alteregĂłt mutat be lĂ©nyegileg. Hanio Yamada, a törtĂ©net publicistája Ă©s fĹ‘szereplĹ‘je nyilvánvalĂłan nem sok köze van a szerzĹ‘höz. Pedig dezorientált vitalizmusa, nihilizmusa, mint egzisztenciális sodrĂłdás a frusztráciĂłval szemben, Yukio Mishima ugyanazon meggyötört lelkĂ©bĹ‘l fakad. A lĂ©nyeg az, hogy Hanio Yamada mĂ©g csöndes Ă©letet Ă©l, elvesztegetett idĹ‘vel, ami talán kereskedelmi csere tárgya lehet. A veresĂ©ghiányos ötlet rohamában Hanio Ăşgy dönt, hogy eladja az Ă©letĂ©t. És semmi sem jobb, mint egy Ăşjság titkosĂtott rĂ©sze, amelyben mások eladják testĂĽket, emlĂ©keiket a mĂşltjukrĂłl, vagy elidegenĂtĹ‘ munkát hirdetnek.
Sokatmondó, hogy elgondolkodom azon, mi történne a valóságban. A groteszk ötlet sokféle reakciót váltana ki, amelyek sok esetben túlmutatnának a fikción ..., a különböző potenciális vevők felveszik a kapcsolatot a Hanióval a tranzakció végrehajtása érdekében. Természetesen az élet felajánlása minden gonosz vásárló számára egyfajta rabszolgasággá válik, hogy a leggonoszabb ösztönöknek vagy igényeknek megfeleljen. A beszivárgott kémügynöktől a fiatalemberig, akivel a szexuális szükségleteket fedezheti, és átesik egy olyan ütős férfin, akivel szembenézhet a régi családi veszekedésekkel.
Hanio Yamada megprĂłbál szembenĂ©zni döntĂ©se következmĂ©nyeivel, amĂg rá nem jön, hogy mások legforgatottabb vágyainak vagy szĂĽksĂ©gleteinek kĂ©sszegĂ©lye kimerĂti Ĺ‘t. Azzal a felfedezĂ©ssel, hogy a világon annyi ember egyenlĹ‘ vagy rosszabb, mint Ĺ‘. A problĂ©ma az, hogy tudod -e, hogy kĂ©pes leszel hátrálni az elsĹ‘ döntĂ©sedtĹ‘l, hogy eladod az Ă©leted? A szerzĹ‘dĂ©seket, bármennyire is leonine, ha aláĂrják, tiszteletben kell tartani. Ennek a regĂ©nynek az ötlete az abszurd humorral határos, savas ponttal, az ĂĽressĂ©g megfigyelĹ‘jĂ©nek világos voltátĂłl. És ez a megfigyelĹ‘ nem más, mint Yukio Mishima, egy olyan fickĂł, aki kĂ©pes volt arra, hogy elhagyja a helyszĂnt azzal a keleti szĂnpadi szepukuval, ami lefejezĂ©s volt.
A legĂ©rdekesebb ebben a regĂ©nyben az, hogy sokĂ©ves kiközösĂtĂ©s után felĂ©pĂĽl. A 60 -as Ă©vekben rĂ©szletekben megjelent, most az Ăşj japán olvasĂłk jĂł fogadtatásának köszönhetĹ‘en nyerik vissza Nyugat számára.
Japán szerzők után jöttem ide, milyen remek blogod van! Üdv.