A hűvösön tĂşl Murakami, az ĂrĂłk szeretik Yoshimoto o shimazaki azt mutatják, hogy a japán irodalom nagy elbeszĂ©lĹ‘k dolga is, akik felelĹ‘sek minden kulturális esemĂ©ny transzverzális egyetemessĂ©gĂ©Ă©rt. Semmi sem igĂ©nyesebb a nyilatkozatában, mint a valĂłságban. Mert a legjobb szintĂ©zis a kultĂşrák keverĂ©ke. Az a kĂ©pessĂ©g, hogy az etnokentrikus tehetetlensĂ©gtĹ‘l távol esĹ‘ kulturális megnyilatkozásokbĂłl papĂrra átvitt kĂ©pzeletet Ă©lvezze, sokkal többet tesz a "civilizáciĂłk szövetsĂ©ge" számára, mint bármely más politikai tekercs.
Shimazaki esetĂ©ben, Ă©s amiĂłta etnolĂłgiailag is Ă©rintett vagyok, nem arrĂłl van szĂł, hogy a japánok átadĂłja elĹ‘tt állunk dĂszletkĂ©nt vagy kĂĽlönleges cselekmĂ©nymotiváciĂłkĂ©nt. ValĂłjában már mostani Kanada örökbefogadĂł franciáján Ăr. De az egyĂ©rtelmű, hogy az irodalomban is folyik a bölcsĹ‘dve Ă©s a szopás. És itt tanul az ember, a nagyon távoli motiváciĂłkat felidĂ©zĹ‘ ​​karakterek megĂ©rtĂ©se a miĂ©nkkĂ© vált annak az empátiának köszönhetĹ‘en, amelyet minden olvasás meghoz bennĂĽnk.
Röviden, hogy a Shimazaki olvasásával minimalista, de részletes létpontot nyerünk vissza, miután a lélek aprólékos megfigyelői lettünk. Furcsa ötvösökké válunk, akik karakterük legmélyebb ösztöneihez közelednek. Mindez annak köszönhető, hogy szinte atomi szemlélete van a karaktereihez, az érzelmek sejtjeitől a vágyakozás szellemiségéig.
Aki Shimazaki top 3 ajánlott regénye
Yamato szĂve
A lehetetlen szerelmek törtĂ©netei, a kardkĂ©nt keresztezett szĂvek Ă©s a legszerencsĂ©tlenebb sorsok iránti elkerĂĽlhetetlen elkötelezettsĂ©gek ma is olyan források, amelyekbĹ‘l meg lehet menteni a romantika azon pontját, amely japán esetben sok más rendkĂvĂĽl Ă©rdekes szemponttal, pĂ©ldául a becsĂĽlet fogalmával kapcsolĂłdik össze. A törtĂ©nelem helyĂ©nek ellentĂ©te Japánban, amely a második világháborĂş után ĂşjjászĂĽletett nyomorĂşságábĂłl, mĂ©g bonyolultabb forgatĂłkönyvet kĂnál számunkra nĂ©hány fĹ‘szereplĹ‘ számára, akikkel szeretnĂ©nk, ha a világ vĂ©gre megfordulna ...
Aoki Takashi harminc éves, és egy rangos tokiói cégnél dolgozik, amely abszolút időt és odaadást követel meg alkalmazottaitól. A szerelmi életnek alig van helye, de Takashi hevesen és váratlanul beleszeret Yuko -ba, egy recepciósba, akivel francia órákat oszt meg. Együtt kezdenek egy szép, mindennapi rituálékkal teli kapcsolatba, amelyet veszély fenyeget, amikor a hatalmas Sumida bank örököse észreveszi, és hivatalosan megkéri az apját.
Bár franciául Ăr, Shimazaki a nagyszerű kortárs japán ĂrĂłk, pĂ©ldául Haruki Murakami, Hiromi Kawakami Ă©s Yoko Ogawa azonos családjába tartozik, az Ă©rzĂ©kisĂ©g Ă©s a melankĂłlia egyedĂĽlállĂł kombináciĂłjával, Ă©s figyelemmel a termĂ©szet Ă©s az ember aprĂł Ă©s nagy változásaira lĂ©lek ..
Hôzuki, Mitsuko könyvesboltja
Egy rĂ©gi könyvespolc illata terjed a fĂ©nyszálak közĂĽl, amelyek szűrĹ‘dnek a kötetek között. És ahol a sötĂ©tsĂ©g a polcok között lĂłg felettĂĽnk vĂ©gtelen törtĂ©neteinek árnyĂ©kaival Ă©s megközelĂthetetlen bölcsessĂ©gĂ©vel, egy Mitsuko -hoz hasonlĂł könyvkereskedĹ‘ mindent tud, ami a látszĂłlagos csend ellenĂ©re is megtörtĂ©nhet ...
A Mitsuko filozĂłfiai művekre szakosodott lándzsa könyvesboltja van. Ott derűsen tölti napjait Ă©desanyjával Ă©s TarĂ´vel, sĂĽketnĂ©ma fiával. Minden pĂ©ntek este azonban pincĂ©rnĹ‘vĂ© válik egy csĂşcskategĂłriás hostess bárban. Ez a munka lehetĹ‘vĂ© teszi számára, hogy biztosĂtsa anyagi fĂĽggetlensĂ©gĂ©t, Ă©s nagyra Ă©rtĂ©keli a lĂ©tesĂtmĂ©nyben gyakori Ă©rtelmisĂ©giekkel folytatott tárgyalásait.
Egy napon elĹ‘kelĹ‘ nĹ‘ lĂ©p be a boltba kislánya kĂsĂ©retĂ©ben. A gyerekek azonnal vonzĂłdnak egymáshoz. A hölgy ragaszkodására Ă©s TarĂ´ kedvĂ©re, annak ellenĂ©re, hogy általában kerĂĽli a barátkozást, Mitsuko beleegyezik, hogy Ăşjra látja Ĺ‘ket. Ez a találkozás veszĂ©lyeztetheti a család egyensĂşlyát.
Itt Aki Shimazaki az anyai szeretet természetét vizsgálja. Nagy finomsággal kétségbe vonja a nyakkendők szálát és erejét.
A Nagasaki kvintett
Egy nagy kegyetlensĂ©g a legrosszabb munkával Ă©r vĂ©get, egy patricide baljĂłs teljesĂtmĂ©nyĂ©vel. Ez a regĂ©ny felváltva fĂłkuszál a bombák tragĂ©diájárĂłl a belsĹ‘ mechanizmusra, amely Yukiko világát is felrobbantotta ...
Yukiko egész életében szörnyű titokkal élt: 9. augusztus 1945 -én reggel, mielőtt a bombát Nagasakira dobták, megölte az apját. Halála után a lányának maradt levelében bevallja a bűncselekményt, és elárulja, hogy van egy mostohatestvére. Hamarosan kiderül, hogy nemcsak Yukiko őriz kimondhatatlan titkokat. A személyes történetek összefonódnak történelmi eseményekkel: a második világháború Japánban, a konfliktusok Koreával, az 1923. évi földrengés. ...
A háttĂ©rben a termĂ©szet, az állandĂł Ă©s diszkrĂ©t jelenlĂ©t, finom Ă©s elegáns, mint Aki Shimazaki Ărása: a szĂ©l, amely simogatja az arcát, a felhĹ‘k a fullasztĂł nyári Ă©gbolton, a szentjánosbogarak egy patak felett repĂĽlnek, a wasurenagusa kĂ©k fĂĽve, a kamĂ©lia a Nagasaki erdĹ‘ben. Finom egyszerűsĂ©gű, nĂ©ha finoman költĹ‘i, más Ă©rzĂ©ki rövid mondatok, amelyek szemĂ©lyes Ă©s egyetemes drámákkal nĂ©znek szembe, Ă©s amelyek rĂ©vĂ©n a legsötĂ©tebb törtĂ©netet is olyan könnyedsĂ©ggel oldják meg, amelyet Shimazaki kĂ©pes betölteni.
1 megjegyzés a következőhöz: «Aki Shimazaki 3 legjobb könyve»