Los 3 mejores libros de Mario Vargas Llosa

ʻO Mario Vargas Llosa He loea kākau ʻo ia e haʻalele ʻole i kekahi mea ʻole, ma kāna kūlana he mea kākau, e like me kāna hana kaiāulu a me nā hanana politika. Mākau kākau ka Olympus o nā leka ʻAmelika Latin ke kali nei iā ʻoe ma hope ʻo Gabriel Garcia Márquez, ma nā ʻaoʻao ʻelua o Cervantes.

Akā i ke ola, hoʻomau ke ʻano i ke ʻano o ka hana nui. A ʻo ka ʻoiaʻiʻo he ʻōlelo aʻoaʻo e loaʻa i kahi kūlana maopopo a me ka manaʻo, e like me ka hihia o ka ʻO ka makana ʻO ka Nobel Prize ma ka puke 2010. He aha ka hana e hōʻike nei me ka ʻole o ka lukewarmness i kēia lā e pau i ka hōʻike ʻana i ka ʻenemi, ka ukali ʻole a me nā ʻōlelo lapuwale ʻē aʻe. ʻO ka mea nui ka mea kūlike a ʻo Don Mario ke hele nei i kēia ala.

I ka ʻōlelo ʻana i kēia manaʻo manuahi, inā pili mākou i ka palapala, ʻaʻole paha wau e ʻike i ka mea kākau nui o Peru, akā malia paha hiki i kaʻu mau ʻono kikoʻī ke kōkua iā ʻoe e koho i nā heluhelu e komo ai i loko puke moʻolelo o Mario Vargas Llosa.

ʻO nā mea kākau moʻolelo maikaʻi e 3 na Mario Vargas Llosa i ʻōlelo ʻia

ʻO nā mele antics maikaʻi ʻole

El amor itinerante, como recurso entre escenas, como reposo y entretiempo. El amor como visado para cada nuevo viaje. Con el remordimiento de perderlo un poco a cada nuevo destino, con la esperanza de recuperarlo con más brío hacia nuevas singladuras. Porque cuando uno aspira a metas vitales, el amor casi nunca acompaña hasta el final. Porque la entrega y abnegación lo desgastan en su esencia más primaria. ¿Y quién renuncia a qué para que todo pudiera seguir adelante en transitar paralelo?

Ricardo ve cumplido, a una edad muy temprana, el sueño de vivir en París. Pero el reencuentro con un amor de adolescencia lo cambiará todo. La joven, inconformista, aventurera, pragmática e inquieta, lo arrastrará fuera del pequeño mundo de sus ambiciones.

Testigos de épocas convulsas y florecientes en ciudades como Londres, París, Tokio o Madrid, ambos personajes verán sus vidas entrelazarse sin llegar a coincidir del todo. Esta danza de encuentros y desencuentros hará crecer la intensidad del relato página a página hasta propiciar una verdadera fusión del lector con el universo emocional de los protagonistas. Pasión y distancia, azar y destino, dolor y disfrute… ¿Cuál es el verdadero rostro del amor?

ʻO ka pāʻina o ke kao

Hōʻike ʻo Mario Vargas Llosa i kona ʻike ākea i ka ulu ʻana o ka nohona a me ka politika o nā Latin America āpau ma nā puke he nui. Akā paha ʻo ia kāna hana kūleʻa loa i kēlā ʻano huikau ma waena o ka hoʻohewa politika (a i ʻole ka mea ʻoi loa o nā noho aupuni) a me ka ʻano kūlike.

Ma La Fiesta del Chivo ua ʻike maka mākou i ka hoʻi hou ʻana. ʻOiai ʻo Urania e kipa aku ai i kona makuakāne ma Santo Domingo, hoʻi mākou i 1961, ke kapa ʻia ke kapikala Dominican ʻo Ciudad Trujillo. Aia kahi kāne i ʻole ka hou ʻole e hoʻomāinoino i ʻekolu miliona mau kānaka me ka ʻike ʻole o ka hoʻololi o Machiavellian i ke aupuni democracy.

Ua haʻi ʻo Vargas Llosa, kahi mea kahiko o kēia au i ka hopena o ke au e hāʻawi nei i kahi leo, i waena o nā kiʻi o ka mōʻaukala, i ka General Trujillo impeccable a implacable, i kapa ʻia ʻo El Chivo, a me ka mālie a mākaukau hoʻi ʻo Kauka Balaguer (pelekikena mau o ka Dominican Republic).

Me kahi lekiō a kikoʻī paʻakikī e paʻi, hōʻike kēia Peruvian ākea i ka hiki i ke kālaiʻāina ke hana i kekahi ala i waena o nā kupapaʻu, a hiki i kahi mea hala ʻole ke lilo i makana weliweli.

ʻO ka pāʻina o ke kao

Pantaleon a me nā kipa

He satire ka honua a ke lawe kahi mea kākau e like me Vargas Llosa i ka tragicomedy o ko mākou manawa, he hana lacerating, hilarious ka hopena. Akā he puke nūhou e hoʻopīhoihoi ana a hoʻouka ʻia me ke koʻikoʻi o ko mākou mau luʻuluʻu ma ke ʻano he hōʻailona nui o ke kanaka. Kū i mua o kēia moʻolelo o ke ola mai nā huapalapala quixotic mau i kēia lā, koe wale nō ka ʻae ʻana i ka ʻōlinolino o ka hoʻolilo ʻana, ka leʻaleʻa o ka loaʻa ʻana mai ka neʻe ʻana o ka naʻau.

ʻO Pantaleón Pantoja, kahi kāpena pūʻali koa i hoʻoliʻiliʻi hou ʻia, loaʻa iā ia ka misionari o ka hoʻokumu ʻana i kahi lawelawe hoʻokamakama no ka Pūʻali Koa o Peruvian i ka hūnā koa pūʻali koa loa. Ua neʻe ʻo ia i ʻIquitos, i waenakonu o ka ululāʻau, e hoʻokō i kāna misiona, a ua hāʻawi ʻo ia iā ia iho me ka paʻakikī paʻakikī a ua hoʻopau ʻo ia i ka hoʻoweliweli ʻana i nā mea ponoʻī nāna i hoʻonoho.

Hōʻuluʻulu ʻia a ʻākoakoa pū me ka mākaukau o ka haku, Pantaleon a me nā kipa kuhi ʻo ia i kahi manawa i ka hana haʻi moʻolelo a Mario Vargas Llosa. Hāʻawi ka realism social i kāna mau hana mua i kahi ana kikoʻī o ke ʻano o ka hoʻomākeʻaka, hoʻomāʻewaʻewa a me ka hoʻohenehene e hoʻonui me ke ana ʻole i ka hoʻomohala ʻana i kāna ʻano moʻokalaleo kikoʻī.

Pantaleon a me nā kipa

Nā puke ʻē aʻe i manaʻo ʻia e Mario Vargas Llosa…

ʻO Lituma i ka Andes

Ua hui wau me Mario Vargas Llosa, a i ʻole ma ka liʻiliʻi ua komo wau i kāna hana mahalo i ka makana Planeta i loaʻa iā ia ma 1993 no kēia puke.

ʻO Lituma ka mea nui o kēia puke, kahi hui pūʻali koa Peruvian me ka hana o ka pale ʻana i kahi lehulehu i hoʻoweliweli ʻia e ka hui hoʻoweliweli ʻo Shining Path. ʻO nā hana keaka, ka hoʻopā ʻana, ka haku o ka wehewehe ʻana i nā hanana maʻamau a pilikino, kahi hana maoli ...

Ma kahi hoʻomoana mining ma nā kuahiwi o Peru, noho ʻo Cape Lituma a me kāna hope ʻo Tomás i kahi nohona barbarous a me ka ʻenemi, ma lalo o ka hoʻoweliweli mau mai nā poʻe koa Maoist o ke Alanui Shining, a me ka hakakā ʻana me nā mea pohihihi maopopo ʻole e hoʻopūʻiwa iā lākou, e like me kekahi nalo ʻana. hiki ole ke wehewehe aku; aia kekahi moʻolelo pili loa o kēia mau huapalapala, keu hoʻi o ke aloha mua o Tomás, i haʻi ʻia ma ke ʻano o nā ʻāpana interspersed ma ke ʻano he counterpoint o nā mea hoʻomanaʻo i ka hana keaka hui.

ʻO ka hanu kaʻao o ka moʻolelo, kahi i nānā ʻia ai nā silhouette ikaika ʻē aʻe, hoʻokomo i ke ola kūikawā i nā ʻoiaʻiʻo i ʻike ʻia i kahi ala ʻole a me ka maʻalahi.

Lituma ma ka Andes

Hoʻolaʻa wau i koʻu hāmau

ʻOi aku ka maikaʻi o nā mea haʻi moʻolelo i ka hāʻawi ʻana mai iā mākou i nā moʻolelo i hoʻopili ʻia i kēlā me kēia manawa. ʻO kēia ke ʻano o kā lākou hana ʻana i nā mea poina ʻole i lanakila i nā kūlana e lilo i poʻe koa o ke ola ...

Hoʻohana ʻo Toño Azpilcueta i kona mau lā ma waena o kāna hana ma ke kula, kona ʻohana a me kāna makemake nui, mele Creole, āna i noiʻi ai mai kona wā ʻōpio. I kekahi lā, hoʻololi ke kelepona i kona ola. ʻO kahi kono e hele e hoʻolohe i ka mea hoʻokani pila i ʻike ʻole ʻia, ʻo Lalo Molfino, he ʻano i ʻike ʻole ʻia e kekahi, akā he kālena nui wale nō, me he mea lā e hōʻoiaʻiʻo ana i kāna mau ʻike āpau: ʻo ke aloha nui āna i manaʻo ai no nā waltzes Peru, nā luina, nā polkas a me nā huainos he kumu hou aʻe. ma mua o ka leʻaleʻa o ka hoʻolohe ʻana iā lākou (a i ʻole ka hula iā lākou).

ʻO ka mea paha e hiki mai ana, ʻo ka mele Creole, ʻaʻole ia he hōʻailona o ka ʻāina holoʻokoʻa a he hōʻike ʻana i kēlā ʻano ʻano Peruvian o ka huachafería ("ʻo Peru ka hāʻawi nui loa i ka moʻomeheu honua", e like me Toño Azpilcueta), akā he mea nui. ʻoi aku ka nui: he mea hiki ke hoʻonāukiuki i ka hoʻololi ʻana i ka nohona, ka hoʻopau ʻana i nā manaʻo ʻino a me nā pale lāhui e hoʻohui i ka ʻāina holoʻokoʻa i kahi apo fraternal a mestizo. Ma kahi ʻāina i haʻihaʻi ʻia a luku ʻia e ka hana ʻino o Sendero Luminoso, ʻo ke mele ka mea e hoʻomanaʻo ai i ka poʻe a pau e hana nei i ke kaiāulu, ʻoi aku ka nui o nā mea ʻē aʻe, he mau kaikunāne lākou a he mau hoa aloha. A ma keia, he mea nui paha ka virtuosity o ke kika o Lalo Molfino me ia.

Hoʻoholo ʻo Toño Azpilcueta e noiʻi hou aku e pili ana iā Molfino, huakaʻi i kona wahi i hānau ʻia ai, e hālāwai me kēia ʻano paʻakikī, e aʻo e pili ana i kāna moʻolelo, kona ʻohana a me kāna mau mea aloha, pehea ʻo ia i lilo ai i mea hoʻokani pila maikaʻi loa. A ke manaʻo nei ʻo ia e kākau i puke kahi e hiki ai iā ia ke haʻi i ka mōʻaukala o nā mele Creole a hoʻomohala i kēlā manaʻo i hoʻokomo ʻia i loko o kona noʻonoʻo ka ʻike ʻana o kēia mea hoʻokani pila. No laila, hoʻohui maikaʻi ʻia nā moʻolelo moʻokalaleo a me nā moʻolelo i loko o kēia moʻolelo kahi i hoʻi ai ka mea lanakila Nobel Prize Peruvian i kahi kumuhana i nānā iā ia no nā makahiki: utopias. ʻO ia ka mea a Toño Azpilcueta e ʻimi nei: ka utopia o ka hoʻomohala ʻana, ma o ke kiʻi, kahi manaʻo o ka ʻāina.

Hoʻolaʻa wau i koʻu hāmau

Nā manawa paʻakikī

ʻO ka mea e pili ana i ka nūhou fakes (kahi mea a mākou i ʻike ai ma kēia puke hou de ʻO David alandete) he kumuhana e hele maoli mai kahi mamao. ʻOiai ma mua, ua hoʻokumu ʻia nā wahaheʻe lawelawe ponoʻī i kahi ala i ʻoi aku i loko o nā wahi politika i kipaku ʻia e nā ʻoihana ʻike a me nā lawelawe ʻē aʻe ma nā ʻaoʻao ʻelua o ka Iron Curtain.

ʻIke maopopo a ʻO Mario Vargas Llosa ʻO ia ka mea e hana ai i kēia puke moʻolelo ma waena o ka puke moʻolelo a me ka intrahistory e ʻoliʻoli nui ai i ka wai momona loa o ka mea i hala. i kēlā ʻāina.

Akā i nā makahiki ʻoi loa o ke kaua anuanu, ʻaʻohe mea i hiki ke lōʻihi ma ʻAmelika Waena a me ʻAmelika Hema kahi a ʻAmelika Hui Pū ʻIa e hoʻopaʻa mau ai i kāna mau kipi kipi.

ʻOiai ua hiki i ka poʻe Yankee ke kuhi i ka hewa pololei o Sepania i ke komo ʻana o ka moku kaua Maine nāna i hoʻokuʻu ke kaua no Cuba ma waena o nā ʻāina ʻelua, ʻoi aku ka maʻalahi o ka noʻonoʻo e pili ana i ka ʻoiaʻiʻo e pili ana i nā kipi a Vargas Llosa i hoʻokumu ai i kēia moʻolelo me ka ke kaulike kupaianaha ma waena o nā hanana maoli, ka wehewehe ʻana i nā ʻōlelo a me ka hana o nā moʻolelo fiction.

ʻO ka mea hope loa, na Carlos Castillo Armas i hana i ka hoʻokahuli aupuni. Akā kanalua ʻole ka mahalo o ka United States i hoʻomaikaʻi i ka hana i mea e hoʻopau ai i nā hoʻowalewale o ka hoʻomalu komunista ma ia wahi.

Ma hope e ʻohi kēlā me kēia i kāna hua. E loaʻa i kā ʻAmelika Hui Pū ʻIa kāna loaʻa kālā loaʻa kālā ʻoiai ʻo Castillo Armas i kinai aku i kekahi ʻano kipi ma o ka hoʻoponopono ʻana i ka pono o ka ʻāina e ana. ʻOiai ʻo ka ʻoiaʻiʻo ʻaʻole ia i lōʻihi loa i ka mana no ka mea ma hope o ʻekolu mau makahiki ua pau ʻo ia i ka pepehi ʻia.

No laila ʻo Guatemala kahi hiʻohiʻona frenetic no nā mea hou a Vargas Llosa e makemake ai e haʻi iā mākou mai nā kihi a me nā ʻāpana o nā ola e hana i ka mosaic hope loa. Me nā huapalapala ma ka lihi o ke ola, me nā makemake o ka poʻe e huikau me nā ideology, me nā hoʻopiʻi a me nā paio mau.

ʻO kahi puke nui e pili ana i nā lā paʻakikī o Guatemala pilikia loa, ma mua o nā mea āpau, i ka mālama a me ka kaohi ʻana o ka CIA ma luna o ka ʻāina a, e ka hoʻolōʻihi ʻia, ma luna o nā ola o nā poʻe Guatemalans he nui loa.

Nā manawa paʻakikī

Kamaʻilio ma Princeton

Ua manaʻo wau e kuhikuhi i nā puke wale nō o kēia mea kākau. Akā ʻo ka ʻoiaʻiʻo ʻaʻole ʻehaʻeha ke ʻike i nā kumu hoʻoikaika koʻikoʻi o ka mea kākau a me kāna wehewehe ʻana i nā puke ma ke ʻano he mea ʻoi aku ma mua o kahi kaʻa maʻalahi o ka hōʻike.

ʻO ka ʻoiaʻiʻo iaʻu nā puke nā mea āpau e hoʻokipa ai a hoʻoulu ai iā ʻoe, e hāʻawi iā ʻoe i ka ʻike a i ʻole e kōkua iā ʻoe e pakele. No laila ke kūlike ʻole wau i ka ʻike elitist o nā puke i hāpai ʻia e Vargas Llosa. Akā hāʻawi kēia puke iā mākou i ka laina o ka manaʻo e pili ana i ka ʻoihana kākau (hoihoi mau ke hāʻawi ʻia e kahi mea akamai) a hoʻokomo iā mākou me kāna ala e ʻike ai i ka honua a me kāna akeakamai o kēia manawa, ʻo ia ka mea kākau makua.

ʻEkolu mau manaʻo kōkua i hui pū ʻia i loko o kēia puke: ʻo ia o ka mea kākau, nāna i hōʻike i ke kaʻina hana o kāna mau puke moʻolelo; ʻo Rubén Gallo, ka mea nāna e kālailai i nā manaʻo like ʻole i loaʻa i nā hana a Vargas Llosa i ka manawa o kā lākou hoʻolaha ʻana, a ʻo nā haumāna, ka mea me kā lākou noʻonoʻo a me nā nīnau e hāʻawi i ka leo i nā miliona o ka poʻe heluhelu o Vargas Llosa.

Kamaʻilio ma Princeton He manawa kūpono kūikawā ia e hele i kahi papa haku ma nā puke a me nā ʻoiaʻiʻo i aʻo ʻia e kekahi o nā mea kākau i ʻike nui ʻia a koʻikoʻi hoʻi i ka honua.

Kamaʻilio ma Princeton
4.9 / 5 - (14 koho)

11 comentarios en «Los 3 mejores libros de Mario Vargas Llosa»

  1. E hoʻomanaʻo ʻoe no Stedmoderens pris og Don Rigobertos hæfter – a me anbefales gerne andre i samme boldgade fra Llosa's hånd.

    pane

Haʻalele i ka manaʻo hoʻopuka

Ke hoʻohana nei kēia pūnaewele i ka Akismet e ho'ēmi i ka spam. E aʻo pehea e hanaʻia ai kāuʻikeʻikepili.