E ʻike i nā puke maikaʻi loa 3 na William Faulkner

Hoʻopiha pinepine ʻia ka moʻolelo ola o nā mea kākau ponoʻī me nā ʻike ola nui. Ke hoʻoholo kekahi e kau i kēlā me kēia hōʻuluʻulu o nā manaʻo, kēlā hui ʻana e pili ana i nā kūʻē o ka noho ʻana, ʻeleʻele i ke keʻokeʻo, hiki iā ia ke lilo i mea kākau nāna e kuʻi.

ʻO William Faulkner ʻo ia ʻano mea kākau. A i kahi nui i ʻike ai ʻo ia i ka hoʻololi ʻana i kona ao i loko i kahi mea i lanakila ʻo ia i ka Nobel Prize ma 1949 a, i kona mau lā hope loa a ma hope o kona make ʻana, ua hele ʻo ia e noho i ka Olympus o nā mea haʻi moʻolelo nui. o ke kenekulia XNUMX.

Novel builder mai loko mai, mai ke ʻano a i kāna kūlana. ʻO nā monologue kūloko i ka mimicry me ke ʻano a me kona honua. Nā kūlana a me nā pilikino o nā mea mālamalama loa i nā palapala honua. ʻOluʻolu no ka hoʻomaopopo ʻana i nā mea heluhelu.

A ke hele nei mākou i ka mea e hoʻopā ai, e kuhikuhi i kāna puke moʻolelo ʻoi loa ...

ʻEkolu Novel Manaʻo ʻia e Willian Faulkner

ʻO ka walaʻau a me ka huhū

Uno de los títulos más sugerentes de la literatura universal. O al menos así me sonó a mí cuando tuve el libro en mis manos. Pensé que el título, en su grandilocuencia, podía fagocitar la historia. Y aunque los derroteros son otros diferentes a los imaginados, se puede decir que no, la historia sigue estando a la altura del título.

I ka hoʻomaka o ka moʻolelo, hoʻolilo kēia puke iā mākou me kahi mamao e pili ana i kekahi mau huapalapala ʻaʻole stereotypical iki. Eia nō naʻe, i ka hopena, ka hoʻohālikelike, i kāna hyperbole i manaʻo ʻia, he ʻoiaʻiʻo maoli nō, ʻano ʻē me ka honua o loko o kekahi ʻohana a me nā dilemmas ʻano o kēlā me kēia kanaka.

Hōʻuluʻulu manaʻo: "He aka wale nō ke ola ... He moʻolelo i haʻi ʻia e kahi mea naʻaupō, piha i ka walaʻau a me ka inaina, he mea ʻole ia." Macbeth, Shakespeare. ʻO ka walaʻau a me ka huhū kahi hana nui o ka palapala. Hōʻike ia i ka hoʻohaʻahaʻa holomua o ka ʻohana Compson, kāna mau mea huna a me nā pilina aloha-inaina e kākoʻo a luku iā ia.

No ka manawa mua, hoʻolauna ʻo William Faulkner i ka monologue o loko a hōʻike i nā manaʻo like ʻole o kāna ʻano: ʻO Benjy, nā kīnā ʻole o ka noʻonoʻo, kaʻi ʻia e kona mau ʻohana ponoʻī; ʻO Quentin, ka mea i loaʻa i kahi aloha aloha a hiki ʻole ke kāohi i ka lili, a ʻo Jason, kahi moʻo o ka ʻino a me ka sadism.

Pani ʻia ka puke me ka ʻōlelo hoʻohui e hōʻike aku i ka mea heluhelu i ka ʻaoʻao a me ka waho o kēia ʻohana mai Jefferson, Misisipi, e pili ana me nā mea ʻē aʻe mai Yoknapatawpha, kahi ʻāina i hana ʻia e Faulkner ma ke ʻano he kumu no ka hapa nui o kāna puke moʻolelo.

ʻO ka walaʻau a me ka huhū

ʻAbesaloma!

Kakaikahi nā ʻāpana ʻelua e hoʻokokoke i ka nui o kāna mau kumu kumu. Me ka maopopo ʻole o ka hoʻomau ʻana o Ka walaʻau a me ka huhū, hoʻomaka kēia puke mai kekahi o nā ʻano o ka mea i ʻōlelo ʻia aʻe.

Hōʻuluʻulu Manaʻo: Quentin Compson scion o ka moʻokūʻauhau nona ka hāʻule ʻana i ho'ākāka ʻia ma "The Sound and the Fury" recreates, me ke kōkua o kāna hoa noho Harvard, ko Thomas Stupen hoʻoikaika paʻakikī e noho aliʻi i kahi māla nui a loaʻa kahi moʻokūʻauhau. ʻO ka luku a me ka holo pono ʻole ka hopena hope loa i kahi moʻolelo o ka hoʻomāinoino, haʻaheo, hoʻokamakama, a me nā lawehala.

I loko o kahi leka i hāʻawi ʻia iā Harrison Smith — ka mea hoʻoponopono o The Noise and Fury i ka makahiki 1929 - i ka Pōʻahā i ʻAukake 1934, kahi i hoʻomaka ai mākou e loaʻa nā nūhou mua o kēia puke: «… He poʻo koʻu nona aʻu e makemake ai, Incidentally , ʻAbesaloma, ʻAbesaloma!: Ka moʻolelo e pili ana i kahi kanaka i makemake e loaʻa kahi keiki na ka haʻaheo, ka mea i nui loa, a na kāna mau keiki i luku.

Ua hoʻopau ʻia kēia germ o kāna hana e Faulkner ma Misisipi ma Ianuali 31, 1936. "He moʻolelo hoʻomāinoino ʻia ia a me ka hoʻomāinoino e kākau iā ia" e puka mai ana i kāna mea hoʻoponopono a me ka hoaaloha ʻo Ben Cerf. Ua noʻonoʻo ʻo Faulkner e pili ana i ka puke ma hope o ka pau ʻana. Ua kākau ʻo ia i kahi papa manawa kūpono. Hoʻokomo ʻia ka moʻokūʻauhau he ʻumikūmāhiku mau huapalapala a hoʻi wau i laila e hoʻohui i nā kikoʻī me ka lima.

A laila ua hoʻohui ʻo ia i kahi palapala ʻāina o ka moku ʻo Yoknapatawpha a huki iā Tallahatchie i ka ʻākau a me Yoknapatawpha i ka hema, e kū pono ana i ke kalana me ko John Sartoris alahao ... Ua ʻike pono ʻo ia i nā wahi he iwakāluakūmāhiku. Ua hoʻokomo ʻo ia i ka nui o ke kalana a me kona lehulehu, a laila kākau ʻo ia: "William Faulkner, hoʻokahi ona a me nā mea nona."

Ma hope he ʻumikūmāhā mau makahiki ma hope, i ka makahiki 1950, ua hoʻokūpaʻa ʻia ka makana no ka Nobel Prize for Literature ʻo Faulkner, a ʻo ia nō kekahi o nā Masters of Universal Literature, kahi hiʻohiʻona no nā hanauna o nā mea kākau a me nā mea heluhelu a puni ka honua.

E Abesaloma, e Abesaloma!

Mālamalama o ʻAukake

Nui nā mea heluhelu Faulkner e hoʻomaopopo nei ma ke ʻano he moʻolelo haʻi nui e ʻike ʻole i ka tempo e holomua i ka hoʻolālā mai ka hohonu o kēlā me kēia ʻano.

Nā leʻaleʻa o nā manawa mōʻaukala e like me nā hiʻohiʻona i kēlā me kēia lā i hiki ke kipa ʻia e ka mea heluhelu. ʻO ka heluhelu ʻana i ka mākaʻikaʻi i nā ʻuhane o nā hāmeʻe e wehe i ka honua, i ka mea e hana ʻia, i ke ʻano o ka nohona kanaka i kēlā me kēia manawa.

Hōʻuluʻulu manaʻo: Hōʻike ʻia kekahi o ko Faulkner mau poʻomanaʻo poʻomanaʻo loa ma Luz de Agosto: ʻo Lena Grove naive a wiwo ʻole hoʻi i ka ʻimi ʻana i ka makuakāne o kāna keiki hānau ʻole; ʻo Reverend Gal Hightower - i peʻe ʻia e nā hihiʻo mau o ka poʻe koa lio Confederate - a ʻo Joe Kalikimaka, kahi wahine helehelena pohihihi i hoʻopau ʻia e nā lāhui kūpuna o kona mau kūpuna.

ʻO Faulkner, he mea hoʻohui i ka mea hoʻopuka i kahi ala o ka haʻi moʻolelo ʻana i mana nui ai i nā hanauna i ukali iā ia, ʻo ia ka mea kākau moʻolelo o nā hanana kaulana loa, nā loina a me nā huapalapala o kona ʻāina.

ʻO Luz de Agosto kahi hana nui a ke kāne e hana ana i ka mōʻaukala a e hoʻolalelale i ka manaʻo, ua lilo i mea kākau nui loa o kēia kenekulia.

Mālamalama o ʻAukake
5 / 5 - (10 koho)

Haʻalele i ka manaʻo hoʻopuka

Ke hoʻohana nei kēia pūnaewele i ka Akismet e ho'ēmi i ka spam. E aʻo pehea e hanaʻia ai kāuʻikeʻikepili.