3 mau puke Donna Tartt maikaʻi loa

Si hay alguien que aborda el oficio de escribir con meticulosa profesionalidad, esa es ʻO Donna tartt. Mai kona hoʻomaka ʻana i ka haʻi moʻolelo, ua kū ʻo Donna i waho no kāna ʻano nui i alakaʻi iā ia i Pulitzer Prize ma 2014, akā pono kā lākou mau moʻolelo i kahi mau makahiki he XNUMX mau makahiki o ka hoʻomaha ma waena o kekahi paʻi a me kekahi.

No laila, i ke kaulike kaulana ma waena o ka hoʻoulu a me ka sweating i ka hoʻokō ʻana i kahi hana, a Edison i hoʻonoho ai ma 99% i ka ʻaoʻao physiological hou aku, Mālama ʻo Tartt i ka manaʻo i kahi moʻokalaleo waiwai kahi i hāʻawi ʻole ai kahi mea i ka improvisation a i lawe ʻia e ka ua.

I kēia hana modus operandi, Tartt e kaʻana like i nā hoʻokokoke ʻana me a ʻO Jeffrey eugenides ʻo ia nō hoʻi kāna hoʻolaʻa ʻana i ke kākau ʻana i kahi hana i hoʻokuʻu ʻia mai nā hoʻokau kūwaho e hoʻopau i ke kākau ʻana i nā puke ʻelua e lilo i mele kahiko o kā mākou kenekulia XNUMX.

E like me ka mea, mai kēlā kali lōʻihi hiki i kekahi ke hoʻoliʻiliʻi i kahi ʻono no ka perfectism a me ka hilinaʻi i ka hala ʻana a me ka sediment o ka manawa e hoʻonui ai i kēlā me kēia puke.

Aia i ka maka inā mākou e noʻonoʻo i ke kaulike kokoke loa i hoʻopau ʻia e kāna mau puke moʻolelo. Nā moʻolelo o nā mea pohihihi a i ʻole ʻeleʻele pololei, akā hoʻouka mau ʻia me kekahi mea hou aʻe, me nā mea transcendent i kahi hiʻohiʻona koʻikoʻi.

Sin olvidar todos y cada uno de los personajes conformados como un elenco, hechos actores de primer orden en sus intervenciones, gracias a un perfilado perfecto en sus descripciones e intervenciones.

ʻO kēia mau mea āpau me ka hoʻopoina ʻole ʻana i kahi hiʻohiʻona e manaʻo paha kekahi e ʻeha paha kēia mea kākau: naturalness. ʻO kēlā verisimilitude kūpono i nā mea āpau āpau, i nā ʻano a me nā kamaʻilio.

No laila, hāʻawi ʻia i ka hana i mahalo nui ʻia e ka mea kākau, ʻaʻole ia he mea e pīhoihoi ai i ka cadence kiʻekiʻe i loko o kāna mau puke paʻi puke. No ka mea, ʻae, i kēia manawa, Kākau pū ʻo Donna Tartt i nā ʻano puke like ʻole o nā puke moʻolelo ʻole. ʻoiai ʻaʻole lākou i hiki i nā mākeke ʻē aʻe me ka maʻalahi, hāʻawi lākou iā ia me kēlā ʻano maikaʻi o kahi mea kākau nui ma nā wahi āpau.

ʻO nā puke kiʻekiʻe ʻelima i manaʻo ʻia e Donna Tartt

ʻO ka goldfinch

Manaʻo paha ʻoe e kākau i nā puke me kahi wā lōʻihi ma waena o kekahi a me kekahi, ʻaʻole e hakakā ʻo Donna Tartt no nā poʻo inoa kūpuna. Akā ua ʻike ʻia ma mua o ka hopena o ka synthetty e pau i ka maikaʻi.

En esta última novela de Donna nos adentramos en una de esas obras que suenan insuperables. Y conociendo el empeño de la autora por la superación, quizás le lleve un par de décadas acometer la siguiente.

Lo más fascinante de esta historia es la acometida del suspense y del misterio desde un punto de vista prácticamente existencialista. El personaje de Theo Decker vive sus últimos días encerrado en una habitación de hotel en Ámsterdam, aunque realmente habita en un momento pasado que se repite en su cerebro sin visos de solución.

ʻO Chance a i ʻole he kipi kipi kaʻi, alakaʻi iā ia me kona makuahine i kahi huakaʻi kūpono ʻole i ka Metropolitan Museum e hoʻololi i kona ola mau loa.

ʻO ka mea e hoʻokau i ka pōpō e noʻonoʻo ʻole ʻo Theo, ke keikikāne, e kipa wale nei me nā makuahine me nā mākua, a i ʻole kākau ʻia nā mea āpau. Ma waena o nā hoʻomanaʻo hina hina o ka lepo a me nā ʻōpala, ua pau ka manawa hewa i ke alakaʻi ʻana iā ia i kahi mikiona ʻē a puni ke apo a kahi mea ʻē aʻe i hāʻawi iā ia.

Hoʻopili ʻia ka mea e hiki mai ana ma waena o ka enigma o ke apo a me ke ala o ka make i lawe ʻia e kahi Theo nāna i manaʻo iā ia ka mea i hōʻeha ʻia i kahi hoʻolālā macabre, o kahi ʻōlelo e pale iā ia mai ka make.

Inā ʻaʻole e pau nā manaʻo i kekahi mea ʻē aʻe. Ma muli o nā manawa he nui i ka wā i hala ʻo ia i ka make, ua hele mai ka ʻawaʻawa ʻawa o ke ola noʻonoʻo ʻole e hoʻopakele iā ia no kahi mikiona ʻē.

ʻO ka goldfinch

Ka mea huna

La dedicación se nota. No queda otra que reconocerlo ya en esta primera novela publicada en 1992, cuando Donna aún no tenía los treinta años. Y precisamente por eso, ante temática puede sonar a historia juvenil por su ubicación en un ámbito estudiantil, acabamos descubriendo una trama negra que salpica a muchos otros aspectos sociales.

Ua lilo ka heluhelu ʻana i kēia kuhi kānalua i mea hoʻonāukiuki i kāna ʻano pālua o ka pīhoihoi a me ka hoʻohewa ʻana i ka moʻomeheu elitist e like me ka hāʻawi ʻana i ka poʻe ʻōpio waiwai me kahi pae kiʻekiʻe. Hana ʻia nā mea āpau ma ke Kulanui o New England.

ʻO ia ka mamao a Richard Papen e hele ai, mai ke komohana komohana o ka ʻāina. Loaʻa me ka makemake ʻole i ka manawa mua e kahi hui o ʻelima mau hoaaloha, ua komo hope ʻo ia a kaʻana like i kāna mau ʻike me lākou. Alakaʻi ʻia nā keiki e kahi kumu moʻokalaleo nāna lākou e manaʻo he kūikawā, ʻokoʻa, ma mua o nā mea ʻē aʻe he nui.

Manaʻo ʻia e kēlā hihiʻo o lākou iho a hāʻawi ʻia i ka wai ʻona a me nā lāʻau, hoʻopau lākou i ka hele ʻana i nā ala pōuliuli o ka hedonism, nihilism a me ka supremacism ʻano ʻē i hoʻokau ʻia.

Aia a pau nā aka o kā lākou hana i ka uhi ʻana iā lākou i nā mea ʻinoʻino o kahi ʻino. ʻO ka lā e alo ai lākou i nā hopena o kā lākou hana nui loa, e hoʻopau kā lākou mea huna nui i ko lākou ʻuhane i ka hopena piha.

Ka mea huna

Pāʻani a ke keiki

ʻO ka maʻamau ka papa ʻaina kahi i uhi ʻia ai nā hewa, ka lawehala a me nā mea huna o kēlā me kēia ʻohana i kahi panina ma hope o ka ʻaina ahiahi.

Esa idea es la que se desprende para el caso de una familia como los Cleve. Y es que torturarse no tiene sentido. Cuando Robin falleció, una puerta se cerró bajo llave para siempre. Aquel tiempo quedó clausurado en beneficio de la supervivencia. Pero ya se sabe que los niños no entienden de puertas cerradas, ni de secretos.

No Harriet kona kaikuaʻana ʻo Robin he hoʻomanaʻo hoʻomanaʻo wale nō ia, kahi ʻala, kahi pilina paʻa i kona wā pēpē wale nō. Akā i ka makahiki he ʻumikūmālua, ua hoʻomaka ʻo ia e hoʻomaopopo i ke kaumaha o kona kaʻawale ʻana a nona, ua hoʻokuʻu ʻia mai kekahi ʻano kānana, pono pono e hele i kēlā ʻaoʻao o kēlā puka.

Me nā makahiki 12 he pāʻani nā mea āpau, ʻoiai ka ʻimi ʻana o ka honua i kona ʻano ʻeleʻele. Koi ʻo ia e ʻike hou e pili ana i ka mea i make ai ʻo Robin, e kau ana i kahi lāʻau.

ʻO ka hihiʻo o ka ʻohana i koʻo ka ikaika a me ka ʻole maoli, kahi e hoʻomanawanui ai kēlā me kēia i ka luku ʻana iā ia iho ma ka hoʻomeamea ʻana ua hoʻopiha ke kūlana maʻamau o ka papapa i ke kumumanaʻo.

Akā pili ʻo Harriet kamaliʻi i ka lawe ʻana i ka ʻōlinolino o ka wā kamaliʻi, ka manaʻo hala ʻole e ʻike i ka ʻoiaʻiʻo. A ʻo wai ka mea ʻike? I kekahi manawa hiki i ka hihiʻo o ke kamaliʻi ke wehewehe i nā mea he nui i nānā ʻole ʻia i kēlā manawa.

Pāʻani a ke keiki
5 / 5 - (13 koho)

Haʻalele i ka manaʻo hoʻopuka

Ke hoʻohana nei kēia pūnaewele i ka Akismet e ho'ēmi i ka spam. E aʻo pehea e hanaʻia ai kāuʻikeʻikepili.