Los 3 mejores libros de Juan Gómez Bárcena

Idan dole ne ku ci amanar marubuci matashi, fiye da masu siyar da kaya ko gindin sutura fiye da masu siyar da nau'ikan ci gaba na wannan lokacin (babu abin da zai tozarta a cikin waÉ—annan lamuran fiye da damar dama), fayilolin nawa duk sun tafi ga kabad na Juan Gomez Barcena.

Domin a cikin babban littafin tarihin wannan ɗan shekara talatin mun sami waɗancan lu'ulu'u na adabi waɗanda aka noma a cikin hanyoyin da aka saba da su na tsoffin mayaƙa, marubutan marubuta, waɗanda za su iya rubutawa, idan suna so, gwargwadon yadda suke so da kuma abin da suke so. Don haka haskaka wannan ingancin azaman keɓaɓɓiyar sadaukarwa ga abin da ake yi ba tare da lokacin ƙarshe ko buƙatun edita ba.

Yana wasa da daidaituwa tare da É—ayan Juan Gomez, Sunan karshe Jurado. Amma ingancin duka a gefe, kowa yana tafiya yadda ya kamata, yana niyya ga masu sauraron shigar da bayanai daban-daban. Ko da yake an riga an san cewa a cikin wallafe-wallafen komai na iya haÉ—uwa ba tare da goyon baya mafi girma fiye da dandano mai karatu ba.

Idan kana son saduwa da ɗaya daga cikin waɗannan sabbin marubuta daban-daban a jagorancin labarun kasuwanci na yau da kullun, kodayake har ma sun fi ƙarfin magana a cikin aikinsu, babu shakka… Juan Gómez Bárcena.

Manyan litattafan da aka ba da shawarar 3 na Juan Gómez Bárcena

Wadanda suke barci

Tabbas akwai wani abu na tsarin sihiri a cikin kowane marubuci wanda ya fara ta hanyar ba da gajerun labarai, labarai, tatsuniyoyi. Domin kuwa a can zurfi kowane mai ba da labari yana taurare ne daga taƙaitaccen abin da ke tattare da mafarki; shigarwa a cikin diary; farin-kan-baki walƙiya na sha'awa.

Abundar en lo breve cuando uno sigue escribiendo forma parte de un sincero compromiso con la literatura como vehículo, como correa de transmisión de sensaciones, emociones, ideas, proyecciones fantásticas, argumentos trémulos del escritor en ciernes o del alma que busca un resarcimiento anticipado en la extraña inmortalidad de lo escrito. Los que duermen, libro fundacional que ahora recuperamos de la obra ya imprescindible de Gómez Bárcena, lo revela como un autor de un genio narrativo preciso y asombroso.

Wurin da ba a keɓe shi ba na Jamusanci, inda gawarwakin ɗaruruwan fursunoni da aka yi wa hadaya ga alloli ke fitowa ƙarnuka daga baya, suna dawo da halin da ake ciki na wanzuwar su. Wani sansanin taro na izgili da Hitler ya gina don ƙetare binciken da Red Cross ta Duniya. Al'umman robot da aka watsar da su har yanzu suna ɗokin dawowar mahaliccin su.

Labarai goma sha biyar waɗanda ke haifar da taurari masu ban mamaki, a kan iyakokin lokaci: karkatattun annabce -annabce da ƙaddara, ƙagaggun labarai sun ƙyalƙyali har suka yi daidai da ƙima ga gaskiya, abubuwan ɓarna na tarihi. Tarin labarai na ban mamaki waɗanda ke jigilar mu zuwa madaidaiciyar duniya da nesa kuma duk da haka suna haɗuwa da juna, suna birgima tsakanin na yanzu, na baya da na gaba.

Wadanda suke barci

Ba ma matattu ba

A cikin duniyar da ke cikin sauye-sauye, ko kuma a cikin sabuwar duniya da aka fallasa ga idanun waɗanda suka gano ta amma a nutse cikin zurfin da ba a taɓa gani ba, ana iya samun abubuwan rayuwa da za su iya canza waɗanda suka zo tare da kamannin mai nasara.

Rai wuri ne mai sihiri da za a ci nasara da shi ta sabbin hanyoyin fahimtar duniyar da kamar ta lalace, ta lalace. Kuma daga nan nufin ya ƙare nemo hanyoyin da ba za a iya gane su ba a farkon kowace tafiya, mamaye Mexico ya ƙare, kuma Juan de Toñanes yana ɗaya daga cikin manyan sojoji masu daraja waɗanda suke yawo kamar mabarata a cikin ƙasar da suka ba da gudummawa don cin nasara.

Cuando recibe una última misión, dar caza a un indio renegado a quien apodan el Padre y que predica una peligrosa herejía, comprende que puede ser su última oportunidad para labrarse el porvenir con el que siempre soñó. Pero a medida que se interna en las tierras inexploradas del norte, siguiendo el rastro del Padre, descubrirá las huellas de un hombre que parece no sólo un hombre, sino un profeta destinado a transformar su tiempo y aun los tiempos venideros. Esta novela es la historia de dos hombres sin hogar, que avanzan porque ya no pueden retroceder, y es también una reivindicación de justicia para los perdedores de la Historia.

Ba ma matattu ba

Canada

El ser humano se crece ante las dificultades. Al menos el sobreviviente a cualquier desastre. El problema llega después de cualquier hecatombe, muchas veces provocada por el propio ser humano.

Porque en plena acción no se piensa, se actúa. El vacío llega después. Y en los ojos de la mayoría de los supervivientes, no solo en los de los soldados, se adivina esa famosa mirada del millar de yardas. Una mirada que te atraviesa, porque lo que quiera que enfoque nuestro mirar desde lo más hondo, no puede sino reflejar la negrura de los abismos conocidos. Kanada comienza donde la mayoría de las novelas de la Segunda Guerra Mundial terminan: con el fin del conflicto. Porque en 1945 se interrumpen las matanzas, pero se inicia otra tragedia: el imposible regreso a casa de millones de supervivientes.

Jarumin Kanada ya rasa komai. Ya bar tsohuwar gidansa kawai, mafaka ta wucin gadi inda ya ƙare ya rufe kansa don kare kansa daga barazanar da ba ta da iyaka. Makwabta sun kewaye shi da zaran masu ceton sa a matsayin masu tsare shi, zai yi tafiya ta cikin gida wacce za ta kai shi nesa, zuwa cikin ƙasar Kanada mai duhu inda ya ce ya fito. Menene za mu yi lokacin da yanayi ya tilasta mana yin ayyukan da ba mu taɓa tunanin za mu iya ba? Ta yaya za mu dawo da ainihin mu yayin da aka ƙwace mana komai?

Canada
5 / 5 - (14 kuri'u)

Deja un comentario

Wannan shafin yana amfani da Akismet don rage spam. Koyi yadda aka sarrafa bayanan bayaninka.