3 mafi kyawun littattafai na Paula Bonet

Ba shine karo na farko da marubuci mai gani na musamman ya zo wannan shafin ba. Idan akwai Mariya Hesse gabanin na mai zane Paula Bonet. Sabili da haka, a tsakanin mu biyun muna magana kan takamaiman sararin samaniya na waɗannan masu ba da labari masu hangen nesa a kan mafi mahimmancin al'amarin. Domin kowane marubuci yana son sanin yadda ake ɗaukar hotunansa kamar yadda kowane mai zane zai so ya ƙawata hotunansa da manyan labarai. Kuma suna tafiya kuma suna samun sa kawai.

Solo se dan esporádicamente los casos en los que todo se confabula y el creador artístico lo es en su máxima expresión. Es lo que ocurre con estas dos ¿escritoras? ¿Ilustradoras?…, en la confusión está la gracia. La cuestión es que la coincidencia generacional de María y de Paula nos ubica en la extraña tesitura de las coincidencias emparejadas de la virtud, como aquello de Cervantes y Shakespeare o de Ronaldo y Messi si bajamos al terreno del pan y circo de nuestro tiempo.

Amma sake tashiwa bayan misalan prosaic, littattafan Bonet suna da ban mamaki saboda mutum bai taɓa sanin abin da za a samu a shafi na gaba ba, idan zaren labarin ya ci gaba ko kuma za a sake haɗa komai a cikin sararin duniya mai iya kira ko shawara. hypnotism na kallon da ke lura da mu daga takarda. Gabaɗaya motsa jiki a cikin ruduwar rayuwa a matsayin ƙira mai ƙira da aka yi cikin adabi kawai daga tsari. Amma isa da yawa don iyakar iyaka.

Manyan littattafan da aka ba da shawarar 3 ta Paula Bonet

Abin da za a yi lokacin da ƙarshen ya bayyana akan allon

Cuando el show de Truman está a punto de terminar, uno de los televidentes que hacía pocos instantes vivía la apoteosis de la liberación de Truman, comenta ya con tono aburrido ¿Qué echan ahora? Sí, la vida es más efímera en esta época. Paradójicamente, vivimos más años que hace siglos, pero aprovechamos menos el momento. Porque si no hay éxtasis inmediato solo queremos alcanzar nuevas cimas emocionales imposibles de disfrutar.

The end es un cartel en la fingida infinitud de nuestro universo. Hacia allí vamos con la inercia del cordero al redil. Concesión tras concesión, la infancia acaba por olvidarse y lo cierto es que ese era el único final que importaba.

Littafin game da ƙarshen da ke isowa, ba tare da faɗakarwa ba, wanda ya raba mu gida biyu, wanda ya ja tsawon shekaru kuma ba ya ƙarewa saboda suna rikitar da girman kai da ƙwaƙwalwa. Sannan muna ɗaukar jiragen ƙasa, muna adana ɗakunan otal a cikin garuruwan da aka manta, muna zaune a kan allo muna jiran wanda zai yanke shawarar yin magana da mu don sanar da mu mataki na gaba, wanda da sannu zai kusantar da mu zuwa ƙarshen da muke da shi. yana neman shekaru. Amma wannan ƙarshen bai zo ba. Kuma ba zato ba tsammani wata rana muna farkawa muna jin fanko: Ƙarshen ya bayyana akan allon kuma mun yanke shawarar fara wani labari. Daya inda ba za mu taba yin kamar ba mu san juna ba.

Abin da za a yi lokacin da ƙarshen ya bayyana akan allon

Eel

La obra de arte es el cuerpo. En la visión antropocéntrica del mundo y del universo, desde el hombre de Vitruvio al Ecce Homo o a la Libertad guiando al pueblo, la imagen del cuerpo humano es el emblema a conquistar para cánones perfectos o perturbadoras imágenes. Sangre, sudor, muerte y pasión. Hasta que polvo seamos, lo único que nos queda es la idea de que albergamos alma bajo la piel y que el orgasmo puede ser la única forma de sentir el tacto de Dios.

Wannan littafi ne game da jiki. Game da jikin da ke ƙauna kuma ake ƙauna. Jiki wanda kuma ana cin zarafinsa, an keta shi ta hanyar jima'i da haihuwa, zubar da ciki da jini, datti. Abubuwan da ba na fasaha ba a hannun mai zanen da ke rubutu, marubuci mai kallo.

Eel yana hulɗa da ƙwaƙwalwa da gado, yana magana game da haihuwa da asara, game da sha'awar da ke tsallake tsararraki, ilmantarwa da guntun motsi. A kan tawaye da tserewa, akan abokantaka da kan Chile. Hoto ne na mace wacce ke ɗaukar haɗarin duba baya ba tare da kyalli ba kuma ta nufi sabuwar rayuwa.

Eel, ta Paula Bonet

jarumai

Un libro de Ovidio hecho suyo, de Paula Bonet. Amar con el toque místico que le dio el poeta para finalmente sucumbir al extraño lirismo de unas ilustraciones que parecen desvelar todos los secretos que las apasionadas palabras soterran para trascendencia de sus emociones de aquellos días convertidas en estas imágenes en las ciertas pulsiones que se ocultan detrás.

Haruffa da aka rubuta daga zurfin zafi. Masu ba da labari, sarauniya da nymphs na duniyar tatsuniya za su aiko mana, a cikin wasiƙar, zafin da cin amana, watsi da fushi ya haifar. A wani karin misali na ɗaukaka mace a duniyar gargajiya, waɗannan jarumai suna ƙoƙarin ɓoye ɓacin rai na gaske da suke ji saboda watsi da su da masoya da mazajen da suka rantse musu da soyayya madawwami. Amma suna yin hakan ta fushinsu da haushin kalamansu. Su jarumai ne da suka zama marubuta. Ciwon ne ke magana da bakin magana mai cike da shauki.

Heroidas, ta Paula Bonet
kudin post

Deja un comentario

Wannan shafin yana amfani da Akismet don rage spam. Koyi yadda aka sarrafa bayanan bayaninka.