เชฎเซ‡เชจเซเชฏเซเช…เชฒ เชฒเซ‹เช‚เช—เซ‡เชฐเซ‡เชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ 3 เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹

เชฅเซ‹เชกเชพ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เชคเซ‡ เชฒเซ‡เชฌเชฒเชจเซ‡ เชฎเชพเชจ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เชฎเซ‚เชฐเซเชค เชชเชฐ เช•เซ‡เชจเซเชฆเซเชฐเชฟเชค เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฎเชพเช‚ เชœเซ‡ เชเช•เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เช…เชธเช‚เชฆเชฟเช—เซเชง เชงเชพเชฐเชฃเชพเช“ เชคเชฐเชซ เชถเซ‚เชŸเชฟเช‚เช— เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชฏเซเช•เซเชคเชฟ, เช…เช•เชฅเซเชฏ, เชตเชฟเชธเช‚เช—เชค, เชตเชฟเชธเช‚เช—เชค เช…เชจเซ‡ เชตเชฟเชฐเซ‹เชงเชพเชญเชพเชธเซ€ เช•เชนเซ‡เชตเชพเชจเซเช‚ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฌเชนเชพเชจเซเช‚.

เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธเชชเชฃเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚ เช›เซ‡ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช•เชคเชพ เชฎเชพเชจเชตเซ€เชจเชพ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เช–เชพเชคเชพเชฎเชพเช‚. เช†เชชเชฃเซ‡ เชœเซ‡เชŸเชฒเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ€เช เช›เซ€เช. เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชธเชพเชฐเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช›เซ‹ เชฎเซ‡เชจเซเชฏเซเช…เชฒ เชฒเซ‹เช‚เช—เซ‡เชฐเซ‡เชธ. เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เชนเซ‹เชตเชพเชจเซ‹ เชขเซ‹เช‚เช— เช•เชฐเซ€เชจเซ‡, เชคเซ‡เช“ เชญเซเชฐเชฎเชฃเชพ, เชฒเชพเช—เชฃเซ€เช“, เช‡เชšเซเช›เชพเช“, เชตเชฟเชšเชพเชฐเชถเซ€เชฒ เชชเชพเชคเซเชฐเชจเชพ เชญเชพเชตเชฟ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชšเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเชšเชพเชฐเซ‹เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เช เชŸเซ‹เชŸเชฎ เชฐเชฟเชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชŸเชฎ de subjetividades que van desde el tacto hasta la psique. Lo descriptivo de un lugar tan recurrente para el autor como es Madrid no hace sino ambientar hacia esa fantasรญa, esa ilusiรณn de lo vivido por personajes en los que empatizar precisamente en su extraรฑamiento frente a lo comรบn.

Pero sรญ, se trata de realismo en รบltima instancia. Porque no hay naves espaciales ni personajes fantรกsticos. Pero es precisamente por eso, porque no hacen falta ante la extraordinaria y mรกgica casualidad que nos ubica a todos en el mundo, con nuestra novela entre manos para contarlaโ€ฆ

เชฎเซ‡เชจเซเชฏเซเช…เชฒ เชฒเซ‹เชจเซเช—เซ‡เชฐเซ‡เชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชŸเซ‹เชšเชจเซ€ 3 เชญเชฒเชพเชฎเชฃ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพเช“

เชญเชพเชตเชจเชพเชคเซเชฎเช•เชคเชพ

เชเช• เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชœเซ‡ เชเช• เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเซ‡เช–เช• เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช‡เชฐเชพเชฆเชพเช“เชจเซ€ เชตเชฟเชฐเซ‹เชงเชพเชญเชพเชธเซ€ เช˜เซ‹เชทเชฃเชพ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชธเชฎเชฏเซ‡ เชธเช‚เช—เซ€เชคเชจเซ€ เชฐเชšเชจเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชคเซ‡เชœเชธเซเชตเซ€ เชฌเชจเซ‡ เช›เซ‡. เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช•เชตเชพเชฐ เชธเช‚เชœเซ‹เช—เซ‹เชจเซ‡ เชฒเซ€เชงเซ‡ เช†เชฆเชฐเซเชถ เชฐเซ‹เชฎเซ‡เชจเซเชŸเชฟเช• เช…เชถเช•เซเชฏ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชชเซเชฐเซ‡เชฎ, เช…เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชœเซ€เชตเชจ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เช•เช‚เชˆเช• เช–เชฐเชพเชฌ.

En el reducto burguรฉs del madrileรฑo barrio de Salamanca, a travรฉs de tres generaciones de una familia marcadas por un amor inviable, esta novela nos cuenta unos aรฑos cruciales de la vida espaรฑola, tras la muerte del Caudillo y la transformaciรณn polรญtica que supone.

เช•เช‚เชˆ เชฌเชฆเชฒเชพเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเชงเซเช‚ เชœ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡, เชคเซ‡ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡ เชฐเซ‚เชขเชฟเชšเซเชธเซเชค เชชเชกเซ‹เชถเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เช–เชฎ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช…เชธเชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชœเซ€เชตเชจ เชคเซ‡เชจเชพ เชธเช‚เชธเซเช•เชพเชฐเซ‹, เชฐเชฟเชตเชพเชœเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏเชคเชพเช“เชฎเชพเช‚ เช…เชชเชฐเชฟเชตเชฐเซเชคเชจเชถเซ€เชฒ เชฎเชพเชจเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเชฎเซƒเชฆเซเชง เชฒเซ‹เช•เซ‹ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเชจเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ‡ เช›เซ‡.

เชฒเช—เชญเช— เชตเซ€เชธ เชตเชฐเซเชท เชชเช›เซ€, เช—เซ‡เชฒเซ‡เช•เซเชธเชฟเชฏเชพ เช—เซเชŸเซ‡เชจเชฌเชฐเซเช— เช† เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพเชจเซ‡ เชชเซเชจเชƒเชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฃเซ‡ เชฐเชพเชทเซเชŸเซเชฐเซ€เชฏ เชตเชฟเชตเซ‡เชšเช• เชชเซเชฐเชธเซเช•เชพเชฐ เชœเซ€เชคเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡ เชธเชฎเชฏเซ‡ เชเช• เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เช•เซƒเชคเชฟ เชฎเชพเชจเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเซ€ เชนเชคเซ€. เชเช• เช†เชตเชถเซเชฏเช• เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพ, XNUMXเชฎเซ€ เชธเชฆเซ€เชจเซ€ เชถเซเชฐเซ‡เชทเซเช  เชฏเซเชฐเซ‹เชชเซ€เชฏเชจ เช•เชฅเชพเชจเซ‡ เชชเช—เชฒเซ‡ เชธเซ‡เชŸ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เช›เซ‡. เช† เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชฒเซ‡เช–เช• เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฒเช–เชพเชฏเซ‡เชฒ เชŸเซ‡เช•เซเชธเซเชŸเชจเซ‹ เชธเชฎเชพเชตเซ‡เชถ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชคเซ‡เชจเซ€ เชฐเชšเชจเชพเชจเซ€ เช•เซ‡เชŸเชฒเซ€เช• เชšเชพเชตเซ€เช“ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ€ เช›เซ‡.

เชฐเซ‹เชฎเซ‡เชจเซเชŸเชฟเชธเชฟเชเชฎ, เชฎเซ‡เชจเซเชฏเซเช…เชฒ เชฒเซ‹เช‚เช—เซ‡เชฐเซ‡เชธ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ

เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชชเชฟเชš

เชฒเซ‡เช–เช• เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฒเซ‡เช–เชจเชฎเชพเช‚ เชธเซ€เชฎ เชœเซเช เช›เซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเซ€เชจเซ‡ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฒเช–เซ‡ เช›เซ‡. เชฏเซเชตเชพเชจเซ€ เชฆเชฐเชฎเชฟเชฏเชพเชจ เชฒเซ‡เช–เชจ เช เชกเซเชฐเชพเช‡เชต, เชถเซ‹เชง, เช‰เชคเซเช•เชŸ เช›เซ‡. เชงเซ€เชฎเซ‡ เชงเซ€เชฎเซ‡, เชฒเช–เชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชœเซ‡ เชชเซ€เชกเชพ เช…เชจเซเชญเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเช–เชตเซเช‚ เช เชชเซเชฒเซ‡เชธเชฟเชฌเซ‹ เช…เชฅเชตเชพ เชตเชณเช—เชพเชก เชœเซ‡เชตเซเช‚ เชฌเชจเซ€ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡.

Esta es una novela sobre la literatura. Sobre escritores y รกgrafos, sobre el editor y el lector, sobre el estudioso y el discรญpulo, sobre las musas y los censores, sobre los mudos y los locuaces, sobre la bohemia y los manuscritos de memorias. Sobre la grandeza y la miseria de un oficio cuya recompensa reside en dedicarse a las palabras.

เชคเซ‡ เชเชตเชพ เชฏเซเช—เชฎเชพเช‚ เชฌเชจเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ€ เชธเชฆเซ€เชจเชพ เชฎเชงเซเชฏ เชญเชพเช—เชจเซ‡ เชธเชฎเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชจเชพ เช—เซƒเชน เชฏเซเชฆเซเชง เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชฏเซเชฆเซเชง เชชเช›เซ€เชจเชพ เชธเชฎเชฏเช—เชพเชณเชพ เชธเชพเชฅเซ‡. เชคเซ‡ เชเช• เช—เชพเชฎเชกเชพเชจเชพ เช•เชตเชฟเชจเซ€ เช†เชธเชชเชพเชธ เชซเชฐเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เชฐเชพเชœเชงเชพเชจเซ€เชฎเชพเช‚ เชตเชฟเชœเชฏ, เชตเชจเชตเชพเชธ เช…เชจเซ‡ เช—เชพเช‚เชกเชชเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡. เช…เชจเซ‡ เช˜เชŸเชจเชพเชจเชพ เชตเชฐเซเชฃเชจเชจเซ‡ เชถเชพเชธเซเชคเซเชฐเซ€เชฏ เช…เชจเซ‡ เชธเชฎเช•เชพเชฒเซ€เชจ เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช›เช‚เชฆเซ‹ เช…เชจเซ‡ เช—เชฆเซเชฏ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชจเซ‡ เชเชฐเชเซเชเชฒเชพเชจเชพ เชŸเซเช•เชกเชพเช“, เชฎเซเชฏเซเชเชฟเช•เชฒ เชฎเซ‡เช—เซ‡เชเชฟเชจ เช…เชจเซ‡ เช•เซ‹เชชเซเชฒเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชธเชฎเชฐเซเชฅเชจ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡.

เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชพเชจ, เชฎเซ‡เชจเซเชฏเซเช…เชฒ เชฒเซ‹เช‚เช—เซ‡เชฐเซ‡เชธเชจเซ€ เช†เช เชฎเซ€ เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพ, เชเช• เชชเชฐเชพเช•เซเชฐเชฎเซ€, เชฎเซ‚เชฐเซเช– เช…เชจเซ‡ เช•เซเชฐเซ‚เชฐ เชตเชฟเชถเซเชต เชฐเชœเซ‚ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชตเชฐเซเชฃเชจเชพเชคเซเชฎเช• เชตเชฟเช•เชพเชธ เช˜เชฃเซ‹ เช†เชจเช‚เชฆเชฆเชพเชฏเช• เช›เซ‡, เชœเซ‡เชฎเชพเช‚ เชจเซ‹เช‚เชงเชชเชพเชคเซเชฐ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชฟเชšเชฟเชคเซเชฐ เชชเชพเชคเซเชฐเซ‹ เช›เซ‡. เชคเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชตเชพเชฐเชธเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชณเซ‡เชฒเชพ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฟเช• เชตเชพเชฐเชธเชพเชจเชพ เชธเช‚เชตเชฐเซเชงเช•เซ‹ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‡เช“ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชตเช‚เชถเชœเซ‹เชจเซ‡ เชชเซเชธเซเชคเช•เชพเชฒเชฏเซ‹ เชธเซ‹เช‚เชชเชถเซ‡.

เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชชเชฟเชš

เชจเชฟเชทเซเช•เชชเชŸ

Un particular universo narrativo planteado de manera concisa. El devenir de una saga familiar asomada a los cercanos fastos de otros barrios donde todo transcurre como en un universo lejano, inalcanzable, pese a poder habitarlo, transitarlo, casi sentirloโ€ฆ

El universo de la Gran Vรญa madrileรฑa tiene dos caras: la brillante, repleta de automรณviles y engalanada con los carteles cinematogrรกficos, y la menos floreciente de sus calles laterales, donde la vida se presenta activa y bulliciosa pero sin el boato de la avenida principal. En este sector sin brillo, en una gรฉlida porterรญa de la calle Infantas de Madrid, al lado de la Gran Vรญa, viven los protagonistas de esta novela, una familia compuesta por el matrimonio y dos hijos.

เชคเซเชฐเชฃ เชเชคเชฟเชนเชพเชธเชฟเช• เช•เซเชทเชฃเซ‹เชจเชพ เชฎเชพเชณเช–เชพเชฎเชพเช‚, เชœเซ‡ เชจเชตเชฒเช•เชฅเชพเชฎเชพเช‚ เชคเซเชฐเชฃ เชจเชพเชŸเซเชฏ เช•เซƒเชคเซเชฏเซ‹เชจเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชชเซเชฐเช—เชŸ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชเชชเชฟเชธเซ‹เชกเชฎเชพเช‚, เชœเซ‡ XNUMX เชจเชพ เชฆเชพเชฏเช•เชพเชจเชพ เช…เช‚เชคเชฎเชพเช‚ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡, เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเชพ เชชเชฟเชคเชพเชจเซ‡ เชธเชฟเชจเซ‡เชฎเชพเชฎเชพเช‚ เชชเชŸเช•เชฅเชพ เชฒเซ‡เช–เช• เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชตเชจเชพ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡ เชฒเชพเชญเซ‹ เชชเซเชฐเชฆเชพเชจ เช•เชฐเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เชœเซ‡เชจเซเช‚ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชธเซเชตเชชเซเชจ เชœเซ‹เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚. เชฌเซ€เชœเชพ เช…เชงเชฟเชจเชฟเชฏเชฎเชฎเชพเช‚, เชธเชพเช เชจเชพ เชฆเชพเชฏเช•เชพเชฎเชพเช‚, เช† เชฒเช—เซเชจเชจเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชœ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชฎเชนเชคเซเชตเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชชเซเชคเซเชฐเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฟเชคเชพ เชชเชพเชธเซ‡เชฅเซ€ เชเช• เช…เชญเชฟเชจเซ‡เชคเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชซเชฟเชฒเซเชฎเชฎเชพเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชธเช‚เชญเชพเชตเชจเชพ เชตเชพเชฐเชธเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชชเซเชคเซเชฐเซ€ เชฎเซ‹เชŸเชพ เชถเชฟเช•เซเชทเช•เชจเชพ เช‰เชคเชพเชฐ-เชšเชขเชพเชตเชจเซ‡ เช…เชจเซเชธเชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชคเซ‡เชจเชพ เช…เชจเซ‡ เชญเซ‚เชคเชชเซ‚เชฐเซเชต เช•เซเชฒเชพเชธเชฟเช•เชฒ เชฅเชฟเชฏเซ‡เชŸเชฐ เช•เชฒเชพเช•เชพเชฐ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชœเซ‡เชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชฎเชพเช‚ เชชเชกเซเชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹.

เชคเซเชฐเซ€เชœเซ‹ เช…เชงเชฟเชจเชฟเชฏเชฎ เชจเชตเซ‡เชฎเซเชฌเชฐ 1975เชฎเชพเช‚, เช•เซŒเชกเชฟเชฒเซ‹เชจเชพ เชฎเซƒเชคเซเชฏเซเชจเชพ เชฆเชฟเชตเชธเซ‹ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡. เชงเซเชฎเซเชฎเชธเชฅเซ€ เชตเชฟเช•เซƒเชค เช…เชจเซ‡ เชธเชฐเชฎเซเช–เชคเซเชฏเชพเชฐเชจเชพ เชธเซเชตเชพเชธเซเชฅเซเชฏ เชชเชฐเชจเชพ เช•เซเชฐเชฎเชฟเช• เชคเชฌเซ€เชฌเซ€ เช…เชนเซ‡เชตเชพเชฒเซ‹เชฅเซ€ เชคเซเชฐเชพเชธเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒเชพ เชฎเซ‡เชกเซเชฐเชฟเชกเชฎเชพเช‚, เชคเซ‡เชจเชพ เชถเชฐเซ€เชฐเชจเซ‡ เช†เชงเชฟเชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเชพ เช…เชธเชพเชงเชพเชฐเชฃ เชธเซเช•เซเชฐเซ‡เชชเชฟเช‚เช—เชจเซ€ เชตเชฟเช—เชค เช†เชชเชคเชพ, เช‡เชจเซเชซเชจเซเชŸเชพเชธ เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชŸ เชชเชฐเชจเชพ เชฆเชฐเชตเชพเชœเชพเชตเชพเชณเชพเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเซ‡ เช‰เชกเชพเช‰ เชฎเชฟเชถเชจ เชนเชพเชฅ เชงเชฐเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เช† เชชเชพเชคเซเชฐเซ‹ เชฎเชจเซเชทเซเชฏเชจเชพ เชธเซŒเชฅเซ€ เช‰เชฎเชฆเชพ เช…เชจเซ‡ เชธเซŒเชฅเซ€ เช–เชฐเชพเชฌ เชฎเซ‚เชฒเซเชฏเชตเชพเชจ เช—เซเชฃเซ‹เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชเช•เชจเซ‡ เชถเซ‡เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡: เชญเซ‹เชณเชชเชฃ.

El militar Monterde, el cura Expรณsito, el sibilino Cรกrdenas, la dogmรกtica Beni, la prostituta Engracia, Trinidad el de los gatos o el afligido tabernero de Baco se presentan en la vida desarmados de estrategias y sufren la destemplada reacciรณn de su entorno. En esta novela inquietante, sentimental y divertida, donde la ilusiรณn es la inseparable compaรฑera del fracaso, unos seres exaltados por quimeras sin fundamento se niegan a la desesperanza.

เชจเชฟเชทเซเช•เชชเชŸ
เชฐเซ‡เชŸ เชชเซ‹เชธเซเชŸ

เชเช• เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เชฎเซ‚เช•เซ‹

เชธเซเชชเชพเชฎ เช˜เชŸเชพเชกเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช† เชธเชพเช‡เชŸ Akismet เชจเซ‹ เช‰เชชเชฏเซ‹เช— เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€ เชกเซ‡เชŸเชพ เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹.