10 શ્રેષ્ઠ ઇટાલિયન લેખકો

શૈલી માટે શૈલી ઇટાલિયન સાહિત્ય અને વચ્ચે ચોક્કસ સમપ્રમાણતા છે સ્પેનિશ. તે મેર નોસ્ટ્રમના પશ્ચિમી કિનારાની બંને બાજુઓ પર પ્રતિકૃતિ કરાયેલ આઇડિયોસિંક્રેસીની વહેંચાયેલ ભૂમધ્ય વસ્તુ હશે. સમાનતાઓ XNUMXમી સદીથી વધુ સારી રીતે સમજી શકાય છે જેમાં સાંસ્કૃતિક સહજીવન એક બાજુ અને બીજી બાજુના સંદર્ભો વચ્ચે વધુ આવાસ શોધે છે. ત્યારથી વાઝક્વેઝ મોન્ટાલ્બેન ઇટાલો કેલ્વિનો સાથે કેમિલેરીથી જોસ લુઇસ સેમ્પેડ્રો સાથે.

ઘણા લેખકો બંને બાજુઓ પર વધુ કે ઓછા કેઝ્યુઅલ સિનર્જીઓ શોધે છે. અને તે સંયોગોમાં વિશ્વાસ કરવો એ મોટી શ્રદ્ધાની વાત છે. તેથી ટોચ પર સ્થિત સ્પેનિશ સંદર્ભો સાથેના વાચક માટે, તમે અરીસાની બીજી બાજુએ ઇટાલિયન વાર્તાકારોનો આનંદ પણ લઈ શકો છો.

તે સંગીત સાથે અથવા અન્ય કોઈપણ કલા સાથે થાય છે. પ્રભાવ હંમેશા હોય છે, પ્રથમ ઉદાહરણમાં, જે વ્યવહારિક રીતે ટેલ્યુરિક, ભૌગોલિક સ્થાન, આબોહવા અને પ્રકાશમાંથી પણ ઉત્પન્ન થાય છે. હંમેશા આવકાર્ય અને અન્ય સ્થળોએથી જરૂરી પ્રભાવો ઉપરાંત, કલા બેકગ્રાઉન્ડ સોનાટાની જેમ રૂઢિપ્રયોગ જાળવી રાખે છે જે કોઈપણ કાર્યને રોકે છે.

ચાલો આ સાઇટ માટે ઇટાલીમાંથી બચાવેલા તે લેખકો સાથે ત્યાં જઈએ. મેં ઘણા પ્રસંગોએ તેના પર ટિપ્પણી કરી છે પરંતુ મને તે ફરી એકવાર યાદ છે, મારું કુદરતી નિવાસસ્થાન XNUMXમી અને XNUMXમી સદી છે. સ્થળના સૌથી ઉત્તમ અને શુદ્ધતાવાદીઓને પથ્થરમારો ટાળવા માટે…

ટોચના 10 ભલામણ કરેલ ઇટાલિયન લેખકો

ઉંબેર્ટો ઇકો

માત્ર એક નિરંતર અર્ધવિજ્ાની બે નવલકથાઓ લખી શકે છે જેમ કે ફોકultલ્ટ્સ પેન્ડુલમ અથવા ધ આઇલેન્ડ ઓફ ધ ડે બીફોર અને પ્રયાસમાં નાશ પામશે નહીં. ઉંબેર્ટો ઇકો તે માનવજાતના ઇતિહાસમાં સંદેશાવ્યવહાર અને પ્રતીકો વિશે એટલું બધું જાણતો હતો, કે તેણે માનવીના અર્થની અંતિમ પહોંચ તરફ આ બે સાહિત્ય પુસ્તકોમાં બધે શાણપણ ફેલાવ્યું.

શરૂઆતમાં (અને છેવટે ઘણા વાચકો માટે પણ), તે ખૂબ જ ગાઢ નવલકથાઓ લાગે છે, જેમાં એક આકર્ષક રહસ્ય જાહેર કરવામાં આવે છે, પરંતુ તે ખૂબ જ ધીરે ધીરે પ્રગતિ કરે છે, વિગતોની તપાસ કરે છે જે સામાન્ય વાચકને સૈદ્ધાંતિક ઊંડાણમાં ઓછી રસ ધરાવતી હોય છે.

હવે જ્યારે આ લેખક આપણને છોડી ગયો છે, ત્યારે આપણે તેને ચૂકી શકીએ છીએ. દ્વારા તેમનો વારસો લેવામાં આવ્યો છે ડેન બ્રાઉન o Javier Sierra રાષ્ટ્રીય પેનોરમામાં, બે લાયક વારસદારોના નામ આપવા. પરંતુ, તેનાથી વિમુખ થયા વિના, વર્તમાન મહાન રહસ્ય લેખકોમાંના કોઈ પણ મહાન રહસ્યો વિશે શાણપણનું આટલું સ્તર નથી જે આપણને સંસ્કૃતિ તરીકે ચિંતા કરે છે.

ઉમ્બર્ટો ઇકોએ માનવતાવાદી અને દાર્શનિક નિબંધ પણ લખ્યોતે સારા પ્રોફેસરની જેમ. કાલ્પનિક સાહિત્ય હોય કે વધુ વાસ્તવિક વિષયો સાથે વ્યવહાર હોય, Eco હંમેશા લાખો વાચકોને આકર્ષવામાં સફળ રહે છે. અને અહીં તમારું રત્ન છે:

ગુલાબનું નામ

ઇટાલો કેલ્વિનો

વિજાતીય મહાજન અથવા લેખકનો વ્યવસાય ચોક્કસપણે સૌથી વધુ કેઝ્યુઅલ છે. શોધવું કે તમે કંઈક કહેવા માંગો છો અને તમે વધુ કે ઓછું જાણો છો કે તે કેવી રીતે કહેવું તે લેખક બનવાની સૌથી અધિકૃત રીત છે. બાકીનું બધું મને લાગે છે, નિષ્ઠાપૂર્વક અપ્રસ્તુત. હમણાં હમણાં હું એક પ્રકારની "લેખકોની શાળાઓ" ફેલાયેલી જોઉં છું, કારણ કે મારા કર્મોડજન દાદા કહેશે: એક કૂતરી, વધુ કંઇ નહીં.

આ બધું આવે છે, જોકે ખૂબ નથી, હકીકત એ છે કે એક મહાન તરીકે ઇટાલો કેલ્વિનો તે લેખક કરે છે તે મહત્ત્વની પુષ્ટિ કરે છે, પરંતુ પોતાને બનાવે છે. ફક્ત તેના માટે લખવાનું શરૂ કરવા સિવાય આત્મ-શીખવેલું બીજું કંઈ નથી. જો તમે સંસાધનો અથવા વિચારો શોધી રહ્યા છો, જો તમને સહાય અથવા મજબૂતીકરણની જરૂર હોય, તો તમારી જાતને કંઈક બીજું સમર્પિત કરો.

હા મેં સાચું કહ્યું મહાન લોકોમાંનો એક, ઇટાલો કેલ્વિનો, જ્યારે તે એન્જિનિયરિંગનો અભ્યાસ કરી રહ્યો હતો ત્યારે ક્યારેય લેખક બનવાનું વિચારશે નહીં, તેના પિતાની જેમ. થોડા સમય પછી, બીજા વિશ્વયુદ્ધ પછી, તેને સાચા પત્રકાર તરીકે તે જ સમયે સ્થાન મળ્યું જ્યાં તેને સાહિત્યમાં રસ પડ્યો.

ત્યાં બે કેલ્વિનો છે, ત્રણ કે ચાર પણ છે (હું ખાસ કરીને બીજું લેઉં છું). શરૂઆતમાં તે યુદ્ધ અને યુદ્ધ પછીની કઠોર વાસ્તવિકતાને પ્રતિબિંબિત કરવા માંગતો હતો. એક અત્યાચારી વાસ્તવિકતાના પ્રકાશમાં એક સામાન્ય વસ્તુ. પરંતુ વર્ષો પછી તેને તેનો સૌથી સફળ માર્ગ મળશે: કાલ્પનિક, રૂપકાત્મક, કલ્પિત ...

જ્યાં સુધી તે આ વિચિત્ર વલણથી થોડો થાકી ન જાય અને અતિવાસ્તવવાદમાં સમાપ્ત ન થાય, જે આપણે અંતની નજીક આવવા અને સમગ્ર છેતરપિંડીની શોધમાં જે બાકી છે તે જ હોવું જોઈએ. 1985 માં સમાપ્ત થયેલા સ્ટ્રોક પહેલા નિબંધ અને સામાજિક અભ્યાસની ઘટના તરીકે તેમના સાહિત્યિક વર્ષો બંધ થયા.

અસ્તિત્વમાં નાઈટ

એન્ડ્રીઆ કમિલિરી

ઇટાલિયન માસ્ટર એન્ડ્રીઆ કમિલિરી તે તે લેખકોમાંના એક હતા જેમણે વિશ્વભરમાં તેમના વાચકોના સમર્થન માટે હજારો પૃષ્ઠો ભર્યા. તે 90 ના દાયકામાં બહાર આવવાનું શરૂ થયું, જે હકીકત દર્શાવે છે દ્ર vitalતા અને વ્યાવસાયિક લેખન તેમના મહત્વપૂર્ણ આયુષ્યના પાયા તરીકે સફેદ પર કાળા સુધી વિસ્તૃત.

En તેમની છેલ્લી કૃતિઓમાંની એક, મને સ્પર્શ ન કરશો, એન્ડ્રીયાએ તેની અદ્યતન ઉંમરે પણ કાળી પોલીસ શૈલીના પ્લોટની રચના માટે તે સુવિધા દર્શાવવાનું ચાલુ રાખ્યું. સારી રીતે પ્રશિક્ષિત સદ્ગુણો દરેક સમયે તમારી સાથે હોય તેવું લાગે છે. તેમની ક્લાસિક સેટિંગ, જેમાં તેમણે નિપુણતાથી તેમના કાળા પ્લોટ્સ વિકસાવ્યા, deepંડા સિસિલી છે, પછી ભલે તે વાસ્તવિક હોય અથવા શોધાયેલી જગ્યાઓ હોય, પરંતુ હંમેશા મહાન ઇટાલિયન ટાપુના મૂળ સાથે.

અહીં હું તેમની સૌથી અનોખી કૃતિઓમાંથી એક છોડી દઉં છું જ્યાં કેમિલેરી રમૂજનો સારાંશ આપે છે, જેમાં મેડિટેરેનિયન સોલ્ટપીટરના ચોક્કસ સ્વાદ સાથે, સસ્પેન્સ પ્લોટને એક પણ હેરાન કરનારી સરળતા સાથે ઊભી કરવા માટે તે નિર્વિવાદ ભેટના નિદર્શન સાથે. કોઈપણ સ્વાભિમાની લેખક માટે એક નાની શિક્ષણ કવાયત:

શિકારની મોસમ

ક્લાઉડિયો મેગરીસ

સૌથી અનુભવી અને માન્યતા પ્રાપ્ત ઇટાલિયન લેખકોમાં, એક અલગ છે ક્લાઉડિયો મેગરીસ તે દરેક વસ્તુનો લેખક બન્યો છે, તે લાઇસન્સ સાથે જે વય તમામ પ્રકારની લડાઇઓમાં ક્વાર્ટર ભજવનારાઓને આપે છે.

ની ગેરહાજરીમાં એન્ડ્રીઆ કમિલિરી ઇટાલિયન કથાની સંપૂર્ણ સત્તા બનાવી, મેગ્રીસ ટ્રેસ્ટ્રોસ એકત્રિત કરે છે જોકે તે એક જ શૈલીમાં ભાગ લેતો નથી. કારણ કે સાહિત્યમાં પ્રશ્ન એ છે કે તે હજી પણ સમજી શકાય છે કે સત્તામાં ભૂતકાળની જેમ વૃદ્ધ સમજદાર ...

તેથી મેગ્રીસ ગ્રંથસૂચિ જોવી એ પહેલેથી જ આદરનું કાર્ય છે. હજુ પણ જ્યારે તે શોધવામાં આવે છે કે તેની સાહિત્ય અને બિન-સાહિત્યિક પાસાઓ નિયમિતપણે એકબીજાને ખવડાવતી સહાયક તરીકે ભેગા થાય છે, સાહિત્ય અને સત્યની ચેનલ રચે છે, formalપચારિક સૌંદર્ય શાસ્ત્રની પણ પ્રતિબદ્ધતા છે.

મેગ્રીસ એવા લેખકોમાંના એક છે કે જેઓ તેમના કાર્યોને અન્ય સાહિત્યમાં બદલાવે છે જે સામગ્રીમાં વધુ કરકસર અને ભરણપોષણમાં ક્ષણિક છે. અહીં મેગ્રીસ દ્વારા એક અનન્ય કાર્ય છે:

ક્લાઉડિયો મેગ્રીસ દ્વારા ડેન્યુબ

એલેસandન્ડ્રો બેરીકો

તે વર્તમાન ઇટાલિયન સાહિત્ય તેના મુખ્ય લેખકોમાં પ્રશંસનીય વિવિધતા ધરાવે છે. થી એ ઇરી ડી લુકા કે જે આજે પણ સંવેદનશીલતા અને પરિવર્તનશીલ વિચારધારાથી છલકાતા સાહિત્યથી ભરપૂર છે કેમલીરી ડિટેક્ટીવ અને ક્રાઇમ નવલકથાના શાસક તરીકેની તેમની ભૂમિકામાં અખૂટ પણ સૌથી નાની વયે સવિઆનો, સમાજના sંડાણો માટે વાસ્તવિક, મોક્સીયા રોમેન્ટિક શૈલી અથવા મોહકનો મુખ્ય આધાર તરીકેની ભૂમિકામાં લુકા ડી એન્ડ્રીયા, તાજેતરની યુરોપિયન સાહિત્યિક ઘટના.

અડધી પે theીમાંથી આપણે શોધીએ છીએ કે એલેસandન્ડ્રો બેરીકો જેનું ગ્રંથાલેખન પહેલેથી જ નોંધપાત્ર પરિમાણ પ્રાપ્ત કરે છે અને જેની છાપ એક formalપચારિક અને વિષયાસક્ત તફાવત પૂરો પાડે છે જે તમને વધુ કે ઓછો ગમશે, પરંતુ તે તેને વિશિષ્ટતાના બિંદુ સાથે સમાપ્ત કરે છે, એક સીલ સાથે કે જે તરત જ કામ અને લેખકને સાંકળે છે કારણ કે માત્ર તેઓ તેમની વાર્તાઓનો સંપર્ક કરે છે જાણે કે તેઓ તેમની સાથે જોડાયેલા હોય. તેમની પોતાની શૈલી પ્રયત્ન કરશે.

તે સાચું છે કે કેટલીકવાર તેમના પુસ્તકો ખૂબ "પ્રાયોગિક" હોઈ શકે છે, પરંતુ તે ઓછું સાચું નથી કે આશ્ચર્ય કરવાની તેમની ક્ષમતા એવી શૈલીમાંથી તાજગી અને ઉલ્લંઘનકારી ઇરાદા લાવે છે જે, બધું હોવા છતાં, દરેક વાચક માટે સરળ છે. અહીં Baricco ના શ્રેષ્ઠ પુસ્તકોમાંથી એક છે:

રેશમ, બારીકોથી

નતાલિયા ગિન્ઝબર્ગ

અટક લેવી ઝડપથી ઇટાલીમાં સાહિત્યથી રાજકારણ સુધી ફાસીવાદ વિરોધી સંઘર્ષ સાથે જોડાયેલી છે. પણ સત્ય એ છે નતાલિયા ગિન્ઝબર્ગ (નતાલિયા લેવી ખરેખર) તેના સમકાલીન, સાથી ઇટાલિયન અને યહૂદીઓ સાથે કોઈ લેવાદેવા નથી પ્રિમો લેવી.

અને સાચા અર્થમાં સાહિત્ય કેટલાક પ્રસંગે તેમની તક મળવા માટે ઉશ્કેરે છે. પરંતુ અંતે એક અગમ્ય રીતે. કોઈ સ્પાર્ક aroભો થયો નથી અને તે પણ જાણીતું છે કે નતાલિયાએ ઇનાઉડી પબ્લિશિંગ હાઉસમાં કામ કરતી વખતે તેના કેટલાક કાર્યોને નકારી કા્યા હતા.

તેથી દરેકએ તેની કારકિર્દી અને તેના જીવનને અનુસર્યું. સાહિત્યિક કારકિર્દી અને જીવનના ખ્યાલો જે બંનેને તેમની યુવાનીથી જીવવું પડતું હતું તે મુશ્કેલ સમયમાં (ફરિયાદમાંથી ઘટનાક્રમ અને પ્રતિબદ્ધતા તરીકે) કંઈક અદ્રાવ્ય બન્યું.

મુશ્કેલ સમયના ભાર સાથે, નતાલિયા એક પ્રકારની જુબાની લેખક બની હતી જે આજે ગુનાની નવલકથાઓ જેવી લાગે છે. વર્તમાન સમીક્ષા સાથે સરખામણી કરીને અપશુકનિયાળને દૂર કરવાની ઇચ્છા સાથે સહાનુભૂતિની શોધમાં તે સમયના વાંચનથી ખૂબ જ અલગ વાંચન.

કારણ કે હવે, નતાલિયા વાંચવાથી રાક્ષસોની અગમ્ય નિકટતામાં વિચિત્રતાની લાગણી જાગૃત થાય છે જે આપણને મનુષ્ય તરીકે વસાવી શકે છે. દરમિયાન, એક સમયે અથવા બીજા સમયે, કાબુને હંમેશા માણસની નિર્વિવાદ ક્ષમતા તરીકે જોવામાં આવે છે.

નાના ગુણો

એરી ડી લુકા

કદાચ એકવાર પે theીગત સંયોગ નિર્ધારિત રીતે નિર્ધારિત રીતે નિર્ધારિત રીતે ઘણા સંલગ્ન લેખકોનું સર્જનાત્મક કાર્ય, આનંદ માટે અથવા થોડું જ્ withાન સાથે, વર્તમાન પ્રવાહોમાં.

મુદ્દો એ છે કે આજે 50 ના બે વાર્તાકાર, ઇટાલિયન કથામાં નિર્દેશક તરીકે એલેસandન્ડ્રો બેરીકો y એરી ડી લુકા તેઓ ચેસ્ટનટ જેવા ઇંડા જેવા દેખાય છે. અને નિષ્ઠાપૂર્વક તે માટે આભાર માનવા જેવી બાબત છે કે આ તબક્કે દરેક જણ સર્જન, ચિત્રકામ, સંગીત કંપોઝ કરે છે અથવા લખે છે, તેના વિશે અને તે કેવી રીતે ઇચ્છે છે.

સારા જૂના એરી ડી લુકાએ હંમેશા તે ગીતના બિંદુને જાળવી રાખ્યું છે જે અંતિમ સ્પર્શની જેમ સુશોભિત કરે છે નાના, વાંચન ધ્યાન કે જે ઝૂમની જેમ બદલાય છે તે હાથ જોતા કે એક મહાનની મધ્યમાં સમાન હાવભાવને જુએ છે. વાવાઝોડું, કાળા વાદળોથી જે તે બે લોકોની આકૃતિને વામન બનાવે છે.

એરીના સાહિત્યિક વ્યવસાય એ નથી કે તે ખૂબ જ અગમ્ય હતું. પરંતુ લેખકના વેપારમાં, કેટલીકવાર એવું ચોક્કસપણે થાય છે કે, અનુભવો એકત્રિત કરવા માટે, પોતાને અન્ય કાર્યોમાં સોંપવા માટે, જે જીવવામાં આવ્યું છે અને જે જોવામાં આવ્યું છે, માણ્યું છે, સમજ્યું છે અથવા તો શાપિત છે તેના પરની છાપની પાછળનો વિશ્વાસ છે. અહીં તેમની શ્રેષ્ઠ કૃતિઓમાંની એક છે:

ખુલ્લી પ્રકૃતિ

સુસન્ના તામારો

ઇટાલિયનમાં કેટલીક નવીન શૈલી છે તમારો. એવું લાગે છે કે આ લેખકમાં રૂપક મળી આવ્યું છે જે આપણા પગની નજીકના વાસ્તવિકતા અને આધ્યાત્મિકતા વચ્ચે નવી સહઅસ્તિત્વ ધરાવતી જગ્યા છે જે કાલ્પનિક, ઇચ્છાઓ, યાદો, આશાઓ બનાવે છે. ગીત અને ક્રિયા વચ્ચેના સંતુલનમાં, આ લેખકની કોઈપણ નવલકથા એક નવી દુનિયાની જેમ, તેના બેક એન્ડ કોલ પર તે પરિમાણ સુધી પહોંચે છે.

ક્યારેક કલ્પિત બિંદુ સાથે, તેની પ્રેરણા સાથે કદાચ ઇટાલો કેલ્વિનો ટૂંકી વાર્તાઓના સર્જક, સુસાનાની પહેલેથી જ નોંધપાત્ર ગ્રંથસૂચિ આપણને સાહિત્યમાં તે વિરામ તરફ દોરી જાય છે જે ઘોંઘાટ શોધવા માટે આરામ સાથે વધુ સારી રીતે આવે છે.

મુદ્દો જરૂરી જિજ્ityાસા સાથે શરૂ કરવાનો છે અને એક અલગ લેખકનો તે મુદ્દો લેવાનો છે જે તેની વાર્તાઓને નરમ ઉનાળાના પવન વચ્ચે ખસેડતો હોય છે, જેમ કે ઉદાસીન પ્રવાહો અથવા આરામદાયક મધુર, હંમેશા પ્રેમ, જીવન, મૃત્યુ અને આત્માની આસપાસ, હા. તે બની શકે છે, નિર્મળ સાહિત્ય બનાવી શકે છે.

જ્યાં હૃદય તમને લઈ જાય છે

એલેના ફેરેન્ટે

ઘણા લોકો માટે તે અત્યંત હદ સુધી અસ્પષ્ટ છે, કે જે કોઈ વ્યક્તિ તેના કામનો મહિમા પ્રાપ્ત કરે છે તે ઓળખવા માંગતો નથી, લાલ જાજમ પર પોઝ આપે છે, ઇન્ટરવ્યુ લે છે, પોષ ગાલામાં હાજરી આપે છે ... પરંતુ ત્યાં કેસ છે એલેના ફેરેન્ટે, ઉપનામ જે આપણા દિવસોના મહાન સાહિત્યિક ભેદને આશ્રય આપે છે.

લેખક માટે (કેટલાક લો-ક્રેડિટ રિસર્ચમાં આખરે નામ કાી નાખવામાં આવે છે), આ કુલ કવર-અપ સહેજ પણ ચિંતન અથવા છૂટ વિના કથાનું કારણ બને છે. જે કોઈ ફેરન્ટેનું નિયંત્રણ લે છે તે અંતરાત્મા અને લખેલા પરિણામની કલ્પના વચ્ચે આત્મ-સેન્સરશીપ (દરેક લેખકમાં વધુ કે ઓછા મૂળ) વિના સંકુલ અથવા ઘોંઘાટ વિના સર્જક બનવાનો આનંદ માણે છે.

જેમાં પહેલાથી જ ઘણા વર્ષો છે ફેરન્ટે પુસ્તકો લખતા રહ્યા છે. અને તેના કેસની સૌથી વિચિત્ર બાબત એ છે કે તેની નવલકથાઓના મૂલ્ય દ્વારા તેની ઉત્સુકતા ધીમે ધીમે રદ કરવામાં આવી છે. હજી પણ એવા લોકો છે જે સમયાંતરે આશ્ચર્ય કરે છે કે એલેના ફેરન્ટે કોણ છે? પરંતુ વાચકો સંપૂર્ણ રીતે ટેવાયેલા છે કે જેઓ બીજી બાજુ લખે છે તેમને ચહેરો ન મૂકવો.

અલબત્ત, અમે નકારી શકતા નથી કે આ ભેદી સંપાદકીય પ્રક્રિયા પાછળ કોઈ પ્રકારની વ્યૂહરચના છુપાયેલી નથી જેની સાથે જિજ્ityાસા જગાવી શકાય ... જો આવું હોત તો કોઈને મૂર્ખ ન બનાવવા દો, મહત્વની વાત એ છે કે ફેરન્ટેની નવલકથાઓ સારી છે. અને સારું વાંચન ક્યારેય છેતરપિંડી નથી હોતું.

અને તેથી તમે જે જાદુની હંમેશા શોધ કરી હતી તે આખરે ઉત્પન્ન થાય છે એક વ્યક્તિ અથવા ફેરન્ટે પ્રોજેક્ટ તરીકે ફેરન્ટે. ઘનિષ્ઠ અને તે જ સમયે ખૂબ જ જીવંત કથાઓ આપણને અસ્તિત્વના હાયપર-રિયાલિસ્ટિક પોટ્રેટ સામે મૂકે છે, વીસમી સદીના એક દ્રશ્ય પર deepંડાણપૂર્વક નજર નાખીને, જેમાં લેખકને કંઈક દેવું લાગે છે, અથવા જેમાં કંઈક ખોવાઈ શકે છે. વાર્તાઓ લગભગ હંમેશા મહિલાઓ, પ્રેમના નાયક, દિલ તોડવા, જુસ્સો, ગાંડપણ અને સંઘર્ષ વિશે.

મહાન મિત્ર

મૌરીઝિઓ દ જીઓવાન્ની

El ઇટાલિયન નોઇર, તેથી સ્પેનિશની સાથે તેના લેટિન મૂળમાં ભ્રષ્ટાચાર અને તમામ સ્તરો પર સ્થાપિત માફિયાઓ પર આધારિત તળેટીઓ સાથે, તમે હંમેશા જેવી આકૃતિ ચૂકી જશો. કેમલીરી.

અને છતાં, જેવા લેખકનો આભાર મૌરીઝિઓ દ જીઓવાન્નીગુનાહિત સાહિત્યનો તે સ્વાદ પોલીસ તપાસના તેના પાસામાં હજુ પણ અમલમાં રહેશે કે જે તેની ખાસ સીલ હેઠળ XNUMX મી સદીના ઉત્તરાર્ધના મહાન પોલીસ લેખકોના દાખલાઓને જાળવી રાખે છે.

ભ્રષ્ટાચાર પ્રત્યે ગુનાઓ તરફ દોરી જવા માટે સક્ષમ દરેક સામાજિક અને રાજકીય ક્ષેત્રમાં ઘૂંસપેંઠની અસર માટે, ડી જીઓવાન્નીએ અમને તેમના ફેટીશ પાત્રો સાથે પરિચય કરાવ્યો હતો જે નવલકથા પછી નવલકથા અમને તે અંડરવર્લ્ડ સાથે રજૂ કરે છે જેના પર વાસ્તવિકતા ટકી રહે છે. લગભગ હંમેશા નેપલ્સ સ્ટેજ સાથે, પૌરાણિક કથાઓ અને કાળા ઇતિહાસ જેટલા આભૂષણોથી ભરેલું શહેર.

તમામ સામાજિક સ્તરોમાં વહેંચાયેલ જગ્યાઓ જેમાં મહત્વાકાંક્ષાઓ, જુસ્સો, સત્તાના કોઈપણ ક્વોટાની ઈચ્છા અને વિશ્વાસઘાતો સમયાંતરે તેમના ક્રૂડ સમાંતરતાના ભાર સાથે વાસ્તવિક ઘટનાક્રમો સાથે સમાપ્ત થવાનું કાવતરું કરે છે જે પ્રસંગોપાત સમાચારને ડ dટ કરે છે. જ્યારે વસ્તુઓ હાથમાંથી નીકળી જાય છે.

તેમનું તમામ નવલકથાત્મક ઉત્પાદન આપણા દેશમાં પહોંચ્યું નથી. પરંતુ દરેક નવી વાર્તાઓ જે તેને પહોંચે છે તે પોલીસ પ્રેમીઓ માટે મૂળભૂત લેખક તરીકે પુષ્ટિ કરે છે જે તીવ્ર લાગણીઓને ઉત્તેજિત કરે છે.

કમિશનર રિકિયાર્ડીની શિયાળો
રેટ પોસ્ટ

"1 શ્રેષ્ઠ ઇટાલિયન લેખકો" પર 10 ટિપ્પણી

એક ટિપ્પણી મૂકો

સ્પામ ઘટાડવા માટે આ સાઇટ Akismet નો ઉપયોગ કરે છે. તમારો ટિપ્પણી ડેટા કેવી રીતે પ્રક્રિયા કરવામાં આવે છે તે જાણો.