Na 3 leabhraichean as fheĂ rr le Mikhail Bulgakov

An aura vindictive a thig timcheall air an Bulgakov gu bheil an litreachas neo-thruacanta agus burlesque aige fhèin a ’nochdadh a dh’ ionnsaigh càineadh le fìrinn air a cheasnachadh fon fhìor no eadhon an fhìor mhath, ga fhàgail na ùghdar a tha a ’tighinn a-steach bho obair a’ tighinn beò, cròileag deformed agus parody masked.

Enervante para gran parte de los poderes soviéticos, de los que gozó de favores mientras ejerció como médico o cuando apuntaba a cronista afín, (pero para los que se volvió incómodo cuando decidió entregarse a la literatura), Bulgákov se convirtió paulatinamente en una especie de escritor de la disidencia, acechado y perseguido por la policía política, pero salvando en incontables ocasiones su pellejo. Quizás por su enfoque abiertamente de ficción, frente al que poco se podía entresacar de realismo crítico.

Is dòcha gur e sin as coireach gun tàinig an obair as deatamaiche aige mar “El maestro y Margarita” gu bhith na obair nach deach a chrìochnachadh gu tur, an-còmhnaidh air a chumail san drathair a ’feitheamh ri amannan nas fàbharach agus a’ dèanamh ath-sgrùdadh leantainneach gus an do chaochail e, agus eadhon anns an teasairginn às deidh sin grunn bhliadhnaichean às deidh sin.

Cuideachd na sgrìobhadair math de sgeulachdan goirid no nobhailean, tha Bulgakov a ’faighinn seilbh air bith-beò reòta na Chekhov a-mhàin gun deach e tro phriosam a tha a ’dol bho eòlas mì-chinnteach fhèin mar dhotair gu fòcas cliùiteach air mean-fhàs eachdraidheil.

Na 3 leabhraichean a tha air am moladh le Mikhail Bulgakov

An tidsear agus Margarita

Tha an tiomnadh airson cumhachd cho coltach ann an seagh ri àm eachdraidheil sam bith is gum bi e nas so-thuigsinn tuigse fhaighinn air èifeachd obair mar seo. Ach coltach ri toil daonna sam bith eile, tha e coltach iomadh uair ann an teintean ifrinn le gobha leis an t-ainm Diabhal a rinn an Dia sin a chruthaich an duine mar phròiseact briseadh-dùil.

Nuair a ruigeas an diabhal Moscow airson an ath-bhreithneachadh bho àm gu àm aige air a h-uile baile a chaidh a ghèilleadh gu fosgailte dha na dealbhaidhean aige, gheibh sinn prìomh-charactar mòr mar Margarita, aig àirde Dante, prìomh-charactar a bhios ag itealaich àrd os cionn gach seòrsa neach-còmhnaidh ann am baile-mòr. a ’leantainn riaghailtean an t-suidheachaidh daonna truagh.

Orgulloso de su obra, el diablo, sin embargo, se empecina en esa Margarita que no transige con la cómoda tentación del mal que campa sobre debilidades y tentaciones fácilmente corruptibles y extrañamente justificables entre la razón y la conciencia.

Hay un punto de extrañeza en el nudo de la historia, pero no una deconstrucción completa de la obra que nos asome a una creación disruptiva para la época del autor. El hilo está claro y las curiosas subtramas metaliterarias y alejadas del momento histórico principal (en tiempo y espacio) sirven para vincularlo todo, para enfocar con mayor intensidad la escena principal, el devenir del diablo por un mundo hecho su fiel corte, entre lo aborrecible y lo cómico.

Salvo Margarita, heroína improvisada de una posible moral residual pese a todo. Porque por mucho que se nos cuente sobre la manzana y el Paraíso, es más que probable que fuera el propio Adan quien trincara el fruto. El diablo se encargaría de escribirlo todo al revés.

An tidsear agus Margarita

Na h-uighean marbhtach

Is dòcha gur e an aon dhòigh air aghaidh a thoirt air totalitarianism a bhith comasach air sabaid bhon chogais shìobhalta na uirsgeulan ann an stoidhle Seòras Orwell no an sgeulachd èibhinn a tha an nobhail seo a ’riochdachadh.

Porque ciertamente da igual que un régimen dictatorial, sea de izquierdas o de derechas. El problema es el miedo, la consecuente sumisión y la derivada capacidad de hacer serviles creyentes a la mayoría de la ciudadanía. Hasta el punto del más que posible ataque a todo lo que suene a disidencia por cualquiera de los individuos infectados por ese miedo inicial. Bajo una capa de fantasía que no lo es tanto, el autor va despachando la cruda realidad con sus habituales capotazos de humor en ocasiones hiriente, siempre sagaz e inteligente.

El profesor Pérsikov se ocupa en investigar la adulteración de animales y plantas para que crezcan de manera desproporcionada (suena a nuestra alteración genética de los alimentos). Pero a la postre, sus animalitos y plantillas, condicionadas por las exigencias gubernamentales de potenciar esa capacidad, alcanzan niveles de grandeza preocupantes, monstruosas, oníricas… Y claro, al final los monstruos encuentran su forma de escapar y amenazan con llevarse por delante toda Rusia por culpa de la estupidez de quienes se creen que pueden dominarlo todo a su capricho.

Na h-uighean marbhtach

Morphine

Nam b ’urrainnear a shamhlachadh sin Edgar Allan Poe air a bhith air ath-ainmeachadh ann an sgrìobhadair Ruiseanach, dh ’fhaodadh an obair seo a bhith air a thuigsinn mar an fhianais as soilleire. Seachad air an rùn mu dheireadh aig aon no an t-ùghdar eile, gun teagamh air a chomharrachadh le suidheachaidhean eachdraidheil gach fear agus leis a ’chlò-bhualadh cruthachail a thug orra sgrìobhadh aig a’ cheann thall, dh ’adhbhraich an gaol co-shìnte airson mìorbhail an dà ùghdar a bharrachd air blas le narcotics an cruthachalachd sin uaireannan. doilleir.

Conduciéndoles y llevándonos a los lectores por esos escenarios visitados en vida por los consumidores habituales de drogas varias. Pero la cuestión es descubrir en una obra como esta la descripción del proceso, la escenificación del viaje a esos paraísos psicodélicos, en este caso dibujados en la conciencia por la morfina.

Como médico joven y quizás superado por su profesión, enfrentándose a situaciones que no había imaginado, Bulgákov se entregó a esta droga para la evasión. En este libro pasamos por aquellos días del joven médico frente a su lanzamiento estrellado al ejercicio de la manera más cruda e inesperada, frente a casos que jamás podía haber calculado para su especialización.

Morphine
5 / 5 - (13 bhòt)

FĂ g beachd

Tha an lĂ rach seo a 'cleachdadh Akismet gus spama a lĂąghdachadh. Ionnsaich mar a thathar a 'deasachadh an dĂ ta bheachdan agad.