Is Ă© an t-Ășdar ainm brĂ©ige par excellence Christina Gohl. Faoi ainm fĂor an scrĂbhneora GhearmĂĄnaigh seo tĂĄ daoine eile mar Ricarda Jordan, Elisabeth Rotenberg nĂł an Sarah Lark atĂĄ ag dul i mĂ©id.
Is Ă© an dara ceann an ceann is mĂł tĂłir sa SpĂĄinn lena sraith ĂșrscĂ©alta diansaoil, turas fĂor isteach mothĂșchĂĄin, grĂĄ, nĂĄdĂșr, iad ar fad beagnach i gcĂłnaĂ lonnaithe sa Nua-ShĂ©alainn coimhthĂocha, tĂr a bhfuil an t-Ășdar a chothabhĂĄil caidreamh. Faoi lĂĄthair tĂĄ sĂ© roinnte leis an SpĂĄinn, ĂĄit a bhfuil cĂłnaĂ air ina theach ciĂșin in Almeria.
Is leannĂĄn paiseanta Ă don dĂșlra agus go hĂĄirithe don domhan eachaĂ, aistrĂonn sĂ a paisean rĂthĂĄbhachtach, a fonn an timpeallacht nĂĄdĂșrtha a chothabhĂĄil ar bhealach nĂos comhthĂĄite agus nĂos measĂșla ag an gcine daonna, go dtĂ an chuid is mĂł dĂĄ cruthĂș liteartha. Seo cuid de na himleabhair is suimiĂșla atĂĄ le fĂĄil, do bhailitheoirĂ nĂł do lucht leanĂșna an Ășdair, an dĂĄ chĂĄs seo:
LĂ©irĂonn formhĂłr a chuid ĂșrscĂ©alta freisin cur chuige an-uathĂșil i leith an naoĂș haois dĂ©ag, as a dtugaimid tĂșs le bualadh le carachtair i sagaĂ teaghlaigh a bhfuil a saol ceangailte ag coilĂniĂș na Nua-ShĂ©alainne agus fionnachtain an domhain nua sin nach bhfuil ionradh fĂłs ag an dream is measa. Thiar.
Ba chinn scrĂbe choitianta do phrĂosĂșnaigh an AstrĂĄil agus an Nua-ShĂ©alainn. Maidir le coilĂneoirĂ na Breataine ba chineĂĄl Ă© a chuir cosc ââar neamh-inĂșsĂĄidte a sochaĂ. Ach an rud a shamhlaigh siad nĂĄ go raibh siad ĂĄ seachadadh go Paradise. CineĂĄl domhan nua inar thĂĄinig mnĂĄ chun cinn mar throdaire saor go pĂĄirteach Ăł shrianta a dtĂortha tionscnaimh.
Barr 3 ĂrscĂ©al Sarah Lark Molta
i dTĂr na Cloud BĂĄn
Buail iomlĂĄn. Sin mar a thĂĄinig an t-ĂșrscĂ©al seo a foilsĂodh in 2011. Is cosĂșil gur scrĂobh beirt bhan Ăłga script a saoil, a gcinniĂșintĂ. Is cosĂșil go bhfuil a dturas go dtĂ an Nua-ShĂ©alainn nĂos mĂł cosĂșil le comhaontĂș trĂĄchtĂĄla agus is scĂĄth amhrasach Ă© an grĂĄ a chuireann imnĂ orthu seachas iad a shaoradh...Achoimre: London, 1852: tugann beirt chailĂnĂ faoin turas bĂĄid go dtĂ an Nua-ShĂ©alainn. DĂłibh ciallaĂonn sĂ© tĂșs le saol nua mar mhnĂĄ cĂ©ile fir nach bhfuil a fhios acu amach anseo. TĂĄ Gwyneira, de bhunadh uasal, geallta le mac maor olla, agus tĂĄ freagra tugtha ag Helen, atĂĄ ina reachtaire Ăł thaobh gairme, dâiarratas pĂłsadh feirmeoir.
Caithfidh an bheirt acu a gcinniĂșint a leanĂșint i dtĂr atĂĄ i gcomparĂĄid le Paradise. Ach an bhfaighidh siad grĂĄ agus sonas ag an taobh eile den domhan?Caoin an domhain
Chomh luath agus a fhios agat Paradise, tĂĄ sĂ© deacair a thabhairt suas. TĂĄ a blianta tosaigh caite ag Gloria i measc thĂrdhreacha coimhthĂocha oileĂĄn iontach na Nua-ShĂ©alainne. Ach socraĂonn a theagascĂłirĂ cumhachtacha go dtiocfadh feabhas ar a chuid oideachais i Sasana. Is cosĂșil lĂ©i gur domhan daonna cĂșlghabhĂĄlach Ă tĂr sinsear Gloria, nach raibh aithne aici riamh uirthi, lĂĄn de nĂłsanna gan bhrĂ agus de chumarsaĂ folamha.
Achoimre: An Nua-ShĂ©alainn, 1907. CrĂochnaĂonn Ăłige Gloria go tobann nuair a chuirtear Ă fĂ©in agus a col ceathrar Lilian chuig colĂĄiste sa Bhreatain MhĂłr.CĂ© go n-oireann Lilian do na custaim a chuir an sean-domhan i bhfeidhm, ba mhaith le Gloria filleadh ar gach costas ar an talamh inar rugadh Ă, agus ceapfaidh sĂ plean dĂĄna dĂł.
DĂ©anfaidh an mothĂș domhain a chuireann brĂș uirthi filleadh ar ais a bhfuil i ndĂĄn di agus ar deireadh beidh bean nĂos lĂĄidre ag Gloria.An rĂĄfla an conch
Chuir muintir na Maori spĂ©is san Ășdar seo i gcĂłnaĂ. BhĂ tionchar mothĂșchĂĄnach mar thoradh ar a bharĂĄntĂșlacht, a chomhthĂĄthĂș agus a meas ar an dĂșlra, an eagna a bailĂodh Ăłn eolas cĂ©anna sin ar an timpeallacht nĂĄdĂșrtha.
Mar sin, is furasta glacadh leis gur bhain cuid dĂĄ ĂșrscĂ©alta pĂĄirt iomlĂĄn i gcosaint grĂșpa eitneach mar seo, a ndearnadh gĂ©arleanĂșint orthu agus a dĂshealbhaĂodh an rud a bhĂ acu i gcĂłnaĂ.
Achoimre: Ădar iomrĂĄiteach na i dTĂr na Cloud BĂĄn ar ais leis an dara imleabhar dĂĄ saga teaghlaigh is fearr atĂĄ leagtha sĂos sa Nua-ShĂ©alainn, an Fire Trilogy.Eipic liteartha chomh mothĂșchĂĄnach agus atĂĄ sĂ© suimiĂșil, ag an scrĂbhneoir a mheall nĂos mĂł nĂĄ ocht milliĂșn lĂ©itheoir ar fud an domhain cheana fĂ©in. Canterbury Plains, 1853. TĂĄ glĂșin nua ag fĂĄs i StĂĄisiĂșn Rat: tĂĄ Cat agus Ida brĂłdĂșil as a n-inĂonacha iontacha, Carol agus Linda.
Ach nĂ fĂ©idir leis na comharsana cabhrĂș ach mothĂș Ă©ad a bheith acu ar theaghlach chomh maith. Go tobann, amhail is gur buille uafĂĄsach cinniĂșint a bhĂ ann, tĂĄ an fheirm i mbaol agus cuireann sĂ todhchaĂ a hĂĄitritheoirĂ i mbaol. Tagann scairteanna agus fuaim bhlaosc conch Ăł chearnĂłg an bhaile. Is comhartha ionsaithe Ă© ... An uair seo beidh ar ĂĄilleacht na Nua-ShĂ©alainne dĂ©ileĂĄil le caibidil dhrĂĄmatĂșil i stair na Maori.Eile Molta Sarah Lark ĂrscĂ©alta
RĂ©alta an OileĂĄin Thuaidh
Ar shiĂșl Ăłna suĂomh is mĂł rĂĄchairt, cuireann Sarah Lark, a Nua-ShĂ©alainn faoi leith, i lĂĄthair, sa tsean-Eoraip ag tĂșs an XNUMXĂș haois, plota codarsnachta idir coinbhleachtaĂ nĂĄisiĂșnach tosaigh a scriosfadh an tsean-ilchrĂoch agus ficsean rĂłmĂĄnsĂșil athfhillteach i dtreo na normĂĄltachta. aisling a thabhairt i gcrĂch mar dodhĂ©anta de shaol a sheachadadh chuig imthosca tubaisteach. NĂ fĂ©idir ach leis an difrĂocht sin idir mothĂșchĂĄin agus rĂ©altacht, scĂ©al chomh cumhachtach leis an gceann seo a chumadh.
Hannover, 1910. Is Ă© an rud a thagann chun cinn idir inĂon an bhaincĂ©ir GhiĂșdach Mia agus an t-oifigeach Ăłg Julius nĂĄ grĂĄ ar an gcĂ©ad amharc. TĂĄ paisean ag an mbeirt acu do chapaill, ach is cosĂșil go n-oibrĂonn an chuid eile dĂĄ gcĂșinsĂ i gcoinne a gcaidreamh. Agus iad ag ceapadh go bhfuil todhchaĂ acu le chĂ©ile, tĂ©ann siad ar imirce go dtĂ an Nua-ShĂ©alainn, ĂĄit a bhfuil aisling acu gnĂł pĂłrĂșchĂĄin capall a thosĂș.
Ach nuair a bhriseann an ChĂ©ad Chogadh Domhanda amach, titeann amhras gur spiairĂ iad i seirbhĂs na nGearmĂĄnach ar an lĂĄnĂșin. Iallach orthu an choimhlint a mhaireachtĂĄil i gcampaĂ imtheorannaithe ar leith, gan a bheith cinnte an bhfuil an duine eile beo nĂł marbh, is Ă© an dĂłchas go dtiocfaidh siad le chĂ©ile arĂs a choinneoidh ag imeacht iad. Is Ă© an rud nach bhfuil a fhios acu nĂĄ nach mbeidh aon rud mar a chĂ©ile arĂs tar Ă©is an chogaidh.