Tá daoine ann a chuireann litrĂocht leis an gcarachtar. Ag baint leasa as tarraingt na meán, is maith le duine Ă©igin BhĂ a fhios ag David Walliams conas a fhĂs grinn grinn a dhĂriĂş ar an litrĂocht i spásanna cosĂşil le Little Britain, atá comhionann lenár Hora Chanante (le JoaquĂn Reyes agus cuideachta).
Faoin ngreann osrĂ©alach, grotesque, parodic agus fiĂş aoire seo, is minic a cheiltĂonn cineálacha cruthaitheacha, an-ábalta torrents of humour a dhoirteadh isteach i rĂ©imsĂ eile.
Agus a sraith gan teorainn “ScĂ©al dochreidte…” Is taispeántas Ă© a leanann ar aghaidh ag gáire Ăł lĂ©itheoirĂ ar fud an domhain. Is cinnte gur oidhre ​​fiĂşntach Ă© dá chompánach Tom gĂ©ar, ceann de rĂthe an ĂşrscĂ©il ghreannmhar, nár dhĂrigh sĂ© ach nĂos mĂł ar lĂ©itheoirĂ nĂos Ăłige. An bhfĂ©adfadh sĂ© gur ghlacamar leis nach bhfuil an greann san ĂşrscĂ©al ach do pháistĂ amháin?
Is folcadh úr é aon cheann de scéalta Walliams, gan a chuid Williams i a bhaint as an ngá atá le cur isteach sóisialta, chun ár magadh a ghlacadh. Toisc go bhfuil Walliams ag iarraidh comhbhá i dtreo na ngnéithe is so-aitheanta dár ndomhan ionas go mbeidh muid ag magadh fúinn féin.
Na 3 Leabhar Molta is Fearr le David Walliams
Scéal dochreidte seanmháthair an gangster
NĂ hĂ© nach fĂ©idir linn amhras a chur air. D’fhĂ©adfadh sĂ© a rá go n-oibrĂonn na neacha grinn sin de ghnáth, rĂ©idh don leiceann Ă©asca agus don bhiorán dosháraithe, don domhan thĂos.
NĂl aon phinsin le scrĂobh abhaile fĂşthu agus d’fhĂ©adfadh dĂomá a bheith ar aon ghnĂomhaĂocht eacnamaĂoch ar luach saothair oifigiĂşil ag an am cĂ©anna i bhfoirm iarratais Ăłn státchiste poiblĂ. Mar sin nĂ dhĂ©anann seanmháthair Ben ach a bhfuil ar eolas aici atá le dĂ©anamh aici. Agus nĂl aon duine nĂos crĂonna ná seanmháthair atá tar Ă©is filleadh Ăł gach rud cheana fĂ©in agus a bhfuil an neart fĂłs aici margadh dubh iomlán a rialĂş gan a bogha bán a bhogadh ar Ă©igean.
A speisialtacht: jewelry. Is Ă© an cuspĂłir atá acu, brabĂşs ar stĂl Robin Hood, leas a bhaint as an bhfĂric nach fĂ©idir prĂosĂşnacht a thuilleadh ag aoiseanna áirithe. Gáire ráthaithe, iontas agus gean do na carachtair seo a mhaireann i gcĂłnaĂ inár gcroĂ lena gcomhairle chrĂonna, a gcuid manias meargánta agus a ndiongbháilteacht chun dul trĂd gach rud.
Scéal dochreidte an fhathaigh intinne
EachtraĂ Walliams is iontach. Tá a fhios ag Little Elsie (ná hĂ©ist linn mar ceapann sĂ cheana fĂ©in go bhfuil sĂ aosta go leor do rud ar bith) faoi mhiotas an ollphĂ©ist uachtar reoite agus tosaĂonn a ceann ag bubáil le smaointe chun a fháil amach cad atá fĂor. NĂ bhacann Elsie go mĂłr le dul go dtĂ an Pol Thuaidh (mar is cosĂşil go bhfuil sĂ in ann beagnach rud ar bith). Ar an mbealach amháin agus go dtĂ deireadh a thurais beidh air aghaidh a thabhairt ar an gcuid is lĂş compordach d’eachtra iontach.
Toisc go mbeidh rudaĂ an-deacair, an bĂłthar fánach agus na hoĂcheanta fuar, agus sa deireadh, nuair a thiocfaidh sĂ© (beidh orainn a fháil amach an fĂ©idir le Elsie gach rud a láimhseáil go hiomlán ainneoin nach bhfuil ann ach cailĂn) gheobhaidh muid amach go bhfuil gach rud, an teacht agus an turas, beidh sĂ© mar chuid den fantaisĂocht chĂ©anna, an aisling eachtraĂochta chĂ©anna. Toisc mura bhfuil an t-ollphĂ©ist le feiceáil, b’fhiĂş go mĂłr Ă©. Agus má tá an t-ollphĂ©ist le feiceáil…, thairis sin, beidh ciall le gach rud.
Scéal dochreidte cara eisceachtúil
Tá an naive ag baint amach a connotation maslach. Agus fĂłs, nĂl aon rud nĂos naive agus aitheanta mar riachtanach dár gcultĂşr, ar fud an domhain mar An Prionsa beag. Is Ă© an Ăłige an rud fĂor. Daonnachta aghaidh ar fhionnachtain. An dĂłchas go mbeimid in ann an rud a bhreathnaĂonn muid a athrĂş Ăł bhonn, gur fĂ©idir linn idirghabháil a dhĂ©anamh chun Ă© a athrĂş. MuinĂn i bpiaraĂ eile... Tugann an tUasal FĂ©tido, lena thuin magaidh gan dabht, muid chuig an nĂłisean sin de bheith phobias faoin mbochtaineacht. Ach beagán ar bheagán, mar a fheiceann Chloe sinn, tá foghlaim an tsaoil á fheiceáil againn san Uasal Fetid, fantaisĂocht duine a chĂłnaĂonn gan an oiread sin coinnĂollacha.
Agus nĂ ceist Ă© a bheith i do hippie, nĂl ann ach claontachtaĂ agus stiogma a fhágáil faoi ghlas sa tarraiceán de sheacht n-eochracha. DĂ©anaimis turas le Chloe agus a cara nua. Beidh nĂos mĂł ná ceann amháin de na scĂ©alta a chloisfimid cosĂşil le moráltacht iontach nach ndĂ©anann sĂ© dochar riamh a mheabhrĂş, cĂ© go bhfĂ©adfadh sĂ© a bheith naive. Sa deireadh b'fhĂ©idir nach bhfuil sa tUasal Stink ach fear trua, trua.
Dia duit is breá liom leabhar an fhathaigh iontach agus cheannaigh siad leabhar slime ollmhór (Spáinnis) dom
Dia duit, is maith leo leabhar hallucinat gegant a cheannach agus cheannaigh mé leabhar béil slime (Català )
Is breá liom leabhar an fhathaigh iontach agus cheannaigh siad leabhar slime ollmhór (Anglès) dom
J'aime vraiment le livre du géant incroyable et ils m'ont acheté le livre d'un slime géant (Fraincis)
Mo sta piacendo molto leabhar an fhathaigh iontach agus cheannaigh mo hanno leabhar melma ollmhór (Iodáilis)
Ich mag das Buch des erstaunlichen Riesen sehr und sie haben mir das Buch eines Riesigen Schleims gekauft (An Ghearmáin)
molteshaincies pel teu commentari, Amèlia.
bhà grá ag mo nia do sheanmháthair Ganster