It Dútske hûs, troch Annette Hess

It Dútske hûs
Hjir beskikber

Tusken 1945 en 1946 de ferneamde opfettings fan 'e Nuernberg rjochtbank prosedueres. De resinte grouwélichheid fan it nazisme fereasket dat direkte aksje dy't in protte moannen duorre hat en dy't tsjinne as in soarte fan universele jurisprudinsje foar de hurdste beskôging fan oarlochsmisdieden; fan dy ferneamde beskôging tsjin 'e minske foar ekskús misdieden yn oarloch om genoside te begraven, de definitive oplossing fan in nazisme belêste mei de waansin fan supremacisme.

In protte hege amtners finzen nommen út it Tredde Ryk joegen rekken mei har onheilspellende moardzjende proseduere, oaren ûntsnapten (sels Stalin wiisde út dat Hitler sels wie flechte. Yn dit ferbân advisearje ik myn epistolêre roman De earms fan myn krús, dy't hypoteze oer dat ekstreem)

Mar dy earste oanpak foar justysje koe net alles bedekke mei de fereaske djipte. In protte oare proeven fersprieden troch dat Dútslân sear makke troch syn ferline en besletten om troch te gean mei ferantwurding oant dat sinistere grize stof op gewisse waard ferwurke.

Dizze roman pleatst ús yn it jier 1963, it momint wêryn in Auschwitz -proef waard hâlden, fan waans opfettings d'r sels opnamen binne dy't de auteur Annette Heskes yngeand beoardiele yn 'e Histoarysk argyf fan Wiesbaden.

Fan doe ôf, mei de scriptwriting -feardichheden fan in Annette feroare yn in romanskriuwer, begon se dizze flinke lêsroman te bouwen. Fluch yn syn aksje, mar ek spannend yn dat ynderlik libben fan 'e dialogen makken petearen dy't de lêzer lykje út te noegjen om te meditearjen, om elke sin te ynterpretearjen, om de haadpersoan sels te bewennen, Eva Bruhn.

Om't Eva úteinlik dejinge is dy't alles konsintreart yn dit ferhaal. Har ûntdekkings dompelje har yn 'e put fan in net sa fiere tiid, ienris beslút se diel te nimmen as Poalske tolk oan' e Auschwitz -proef yn 'e stêd Frankfurt. En hy fynt stilten dy't yn syn famylje iepenje, donkere tekens dy't kinne liede ta unferwachte ûntdekkingen. De hurde botsing mei de realiteit fan 'e wûnen noch slim genêzen, fan it bloed noch steeds spiele en hjit, fan pine en skuld.

Earst behannelet hy allinich oersettings fan tsjûgenissen út in profesjoneel perspektyf. Mar wylst se de grouwel ûntdekt, falle twifels har oer. En hoewol se wol tinke dat se miskien net de ien is om alles te beoardieljen, sil de yngong op it toaniel fan har meast persoanlike plot har mei de minste oardielen oer har heule wrâld tsjinkomme.

Jo kinne no de roman The German House, it nije boek fan Annette Hess, keapje hjir:

It Dútske hûs
Hjir beskikber
5 / 5 - (11 stimmen)

Leave a comment

Dizze side brûkt Akismet om spam te ferleegjen. Learje hoe't jo kommentaargegevens ferwurke wurde.