De 3 bêste boeken fan Yoko Ogawa

D'r is libben yn 'e hjoeddeistige Japanske literatuer fierder murakami. Omdat it gefal fan Yoko ogawa It wie ek in wrâldwiid ferskynsel yn har fertelling fan 'e meast ûnferwachte moeting fan nûmers en har berjochten bûten ienfâldige operaasjes om humanistyske betsjutting te berikken, as in minsklike oanpak dy't op it lêst nûmers binne.

As gefolch fan dizze winsk om letters en sifers as gehiel te balânsearjen, ferskynde syn boek "De learaarformule fan 'e learaar", wêr't wy allegear koene leare dat de geast, en foaral ûnthâld, ús net sa folle kinne ferlitte oan ús lot as wy fêsthâlde oan 'e perennialiteit fan nûmers en har formulearringen.

Mar Ogawa wie net tefreden mei it wekkerjen fan 'e nijsgjirrigens fan' e helte fan 'e wrâld sûnt syn metalitêre ûntdekking en hy wijd him oan in produktyf wurk. Fral in grutte samling romans wêryn hy dy sjarme jit fan it meast oriintaalske ferhaal. Ferhalen ferskine by de berte fan elke nije dei, lykas ferwachte en bewust fan 'e needsaaklike pauze om it ritme oan te gean dat al wurdt jûn troch it libben sels.

De top 3 oanbefelle romans fan Yoko Ogawa

De foarkarformule fan 'e learaar

De ynternasjonale eksploazje fan in kreativiteit makke yn Ogawa, yn steat om ôfstannen te heroverwegen tusken taal en wiskunde. Ien fan dy fersteurende romans fier bûten it inkeld literêre. Dit alles mei in heul nauwe ynstelling dy't it humanistyske aspekt dat alles yn syn perfekte sirkel omslút, fierder kin ferbetterje.

It ferhaal fan in iennige mem dy't oan it wurk giet as tsjinstfaam yn 'e hûs fan in âlde en narre wiskundelearaar dy't har ûnthâld ferlear by in auto -ûngemak (of leaver, de autonomy fan har ûnthâld, dat mar 80 minuten duorret).

Pasjonearre oer nûmers, sil de learaar dol wêze op de assistint en har 10-jier-âlde soan, dy't hy doopt "Root" ("Square Root" yn it Ingelsk) en mei wa't hy in passy dielt foar honkbal, oant it wurdt smeid tusken se in wirklik ferhaal fan leafde, freonskip en oerdracht fan kennis, net allinich wiskundige ...

De favorite formule fan de learaar

It ûnthâld Police

De bysûndere dystopia fan dizze Japanske auteur dy't de handschoen oppakt fan 'e gewoane sosjologyske oanpak typysk foar safolle oare Japanske fertellers. In ferhaal mei in nasmaak ek nei de Margaret Atwood mear ynteressearre yn it strippen fan sosjale obsceniteiten.

In mysterieus ferskynsel komt foar op in lyts eilân. De iene dei ferdwine de fûgels, de oare kin alles ferdwine: de fisk, de beammen ... Slimmer noch, it ûnthâld fan har sil ek ferdwine, lykas de emoasjes en sensaasjes dy't dêroan waarden assosjeare. Nimmen sil witte of ûnthâlde wat se doe wiene. D'r is sels in plysjemacht wijd oan it ferfolgjen fan dejingen dy't it fermogen behâlde te ûnthâlden wat net mear bestiet.

Op dat eilân wennet in jonge skriuwer dy't, nei de dea fan har mem, besiket in roman te skriuwen wylst se besiket har útjouwer te beskermjen, dy't yn gefaar is, om't hy ien fan 'e pear is dy't har ûnthâldt. Se sil wurde holpen troch in âlde man waans krêft begjint te mislearjen. Undertusken, stadichoan, foarmje ús haadpersoan har roman: it is it ferhaal fan in typiste waans baas har einiget tsjin har wil op in hok. In wurk oer de krêft fan ûnthâld en oer ferlies.

De ûnthâld plysje

Iris Hotel

It nijsgjirrige magnetisme foar fataliteit, de winsk nei ferneatiging, de eangst yn steat om sielen te ynspirearjen ferdoofd troch in te platte werklikheid, fan undraaglike inertia. In fassinearjende roman oer de oanname fan nederlaach as needlot, as in ûnûntkombere ferlieding feroare yn in essensjele driuw, in fysike attraksje fan wille en pine

Mari, in santjinjierrich famke dat har mem helpt in beskieden famyljehotel by it strân te rinnen, heart nachts it gjalpen fan in frou dy't healbleat út ien fan 'e keamers komt, in mysterieuze avansearre manlike leeftyd ûnpraktyk. Dit, ûnferbidlik, bestelt him om stil te bliuwen mei in pear skerpe wurden.

It gesach dêr't er se mei útsprekt, hat it effekt fan in tsjoen op de jonge frou, dy't him dalik en ûnwjersteanber oanlutsen fielt. In pear dagen letter fynt er him by tafal en fielt er it ferlet om him te folgjen. De man is in Russyske oersetter mei in tsjuster ferline, syn frou stoar ûnder frjemde omstannichheden, en hy wennet yn in iensum doarp op in hast ferlitten eilân.

Ut dy moeting wurdt in troebele relaasje tusken har berne, en wurdt it hûs fan 'e man in fersteurend plak fan yntime oertrêding. Yoko Ogawa, ien fan 'e meast lêzen romanskriuwers yn Japan, ferdjipet dizze kear yn it tsjustere territoarium fan seksuele psychology, dy't, lykas de personaazjes yn it boek, de lêzer fersteurt en ofwel oanlûkt of ôfstjit.

5 / 5 - (28 stimmen)

Leave a comment

Dizze side brûkt Akismet om spam te ferleegjen. Learje hoe't jo kommentaargegevens ferwurke wurde.