Fernando Schwartzin 3 parasta kirjaa

Oli aika, jolloin Fernando Schwartz yhdessÀ Suurin preeria, HÀn tuli koteihinsa sillÀ työpöytÀohjelmalla nimeltÀ «Lo + Plus». Ja haastatteluista ja niihin osallistuneista erilaisista yhteistyökumppaneista jÀÀ hyvÀt muistot. TyypillisessÀ juontajien vÀlisessÀ pelissÀ Pradero laittoi huligaanisen vaikutelman, kun taas Schwartz siirtyi juontajarooliinsa enemmÀn kÀytettÀvÀksi.

Tuolloin Fernando Schwartz tunnustettiin myös juontajaksi. Ja tÀssÀ hÀn jatkaa tÀhÀn pÀivÀÀn asti romaanisuunnolla, joka rÀjÀhtÀÀ epÀsÀÀnnöllisellÀ poljinnopeudella. Se on utelias, joten se sopii yhteen muiden tapausten, kuten esim Carmen Posadas paikkamerkki, Amelie Nothomb o Isabel Allende, hÀnen koulutuksensa diplomaatin poikana. Ja se on se, ettÀ kehdosta matkustaminen voi herÀttÀÀ kirjoittamisen maun tÀydellisenÀ upokkaana monenlaisille kokemuksille.

Made in Schwartz -bibliografiasta löytyy vÀhÀn kaikkea. KansainvÀlisen politiikan historialliset skenaariot tai vaihtelut; intiimimpiÀ tai jopa eksistentalistisia juonia; argumentit, jotka etsivÀt huumoria satiirista; musta romaani tai historiografinen essee. HÀnen kirjallisten tulojensa ja menojensa epÀsÀÀnnöllisyys rinnastetaan juonen vaihteluun, joka aina yllÀttÀÀ, mutta joka samalla sÀilyttÀÀ persoonallisen leiman hÀnen hahmojensa sisÀtiloissa, eloisissa dialogeissa ja arvokkaassa mutta dynaamisessa proosassa.

3 suosituinta Fernando Schwartzin romaania

Meneses Skopeloksessa

Meneses on pöydÀn alla olevan diplomatian asiantuntija. Kun Schwartz tietÀÀ tosiasiat, pÀÀsemme parodiseen nÀkemykseen diplomaattisesta maailmasta ja sen tapahtumista. Muotoilun herkkyydestÀ ja niiden eufemismeistÀ medialle ja yhteiskunnalle yleensÀ kaikki tapahtuu muiden, paljon vÀhemmÀn virallisten ohjeiden rytmiin...

Patricio Meneses on vakavasti epÀtyypillinen diplomaatti, jonka puoleen hallitus kÀÀntyy, kun on tarpeen ratkaista sotku, joka ei hyvÀksy ratkaisuja, sanotaanko virallisia, mutta hieman moraalittomia, kun ei suoraan sanottuna laitonta. TÀssÀ yhteydessÀ hÀnen on saatava takaisin kolme tyttöÀ, jotka on kidnapattu Kreikan Skopeloksen saarella ilman, ettÀ kukaan olisi vielÀ vaatinut lunnaita; He ovat hallituksen presidentin ja ulkoministerin tyttÀriÀ sekÀ kultamitaleja tÀynnÀ oleva olympiauimari.

Meneses lÀhtee hulluun ja vaaralliseen etsintÀÀn, joka vie hÀnet huohotellen Kreikasta Siperiaan useiden pysÀhdysten vÀlissÀ, joista jokainen on riskialtisempi. TÀtÀ varten hÀn pyytÀÀ avuksi armottoman venÀlÀisen everstin, ystÀvÀnsÀ ja nuoruuden rakastajattaren, jota hÀn kutsuu Melina Mercouriksi ja joskus Desdemonaksi.

Anna meneses mennÀ

Espanjalainen castiza-satiiri ruoskii kaiken tÀllÀ maulla ja mutahtaa kaiken, mikÀ vÀlÀhtÀÀ loistossaan tai viittaa herkkuihin. Lo de Meneses viittaa kansainvÀlisten korjausten supersankarin kÀsitykseen antisankarista, joka pystyy peittÀmÀÀn kaikki maailman kurjuudet.

PĂ€ivĂ€ntasaajan Afrikan maassa, Mazambezissa, tapahtuu verinen vallankaappaus, jonka aikana keskellĂ€ viidakkoa sijaitseva sairaala tuhoutuu ja sen kaksi lÀÀkĂ€riĂ€, neljĂ€ sairaanhoitajaa ja viisi nunnaa, kaikki espanjalaisia, joutuvat veitsen naarmuun. HyökkĂ€yksessĂ€ loukattua ihmisarvoa vastaan ​​Espanjan hallitus eroaa Mazambezin kanssa.

Kaksi vuotta myöhemmin havaitaan, ettÀ maa ui öljymerellÀ ja sen sisÀosissa on lisÀksi koltaanikaivoksia. Suhteet on palautettava, ja tÀtÀ varten he lÀhettÀvÀt Menesesin, pÀÀttÀvÀisen diplomaatin, jolla on oikeat tunnottomuudet ja erittÀin hyvÀt suhteet yhteen Mazambezin tÀrkeimmistÀ miehistÀ.

PĂ€ivien sankarit

Kaikella vapautumisella on se kohokohta, jossa ihminen saa sovinnon itsensĂ€ parhaan kanssa vĂ€littĂ€mĂ€ttĂ€ instituutioita, uskontoja tai politiikkaa. NiinĂ€ hetkinĂ€, kun vaikuttaa siltĂ€, ​​ettĂ€ muutosehdotus on mahdollinen, tĂ€llaista tarinaa voidaan ihailla ihaillen...

Kaksi rakastajaa, joita erottaa vÀÀrinkÀsitys ja konflikti, yrittÀvÀt tavata uudelleen Ranskassa toisen maailmansodan lopussa. He yrittÀvÀt selvittÀÀ, pystyvÀtkö he antamaan anteeksi synnin, jonka molemmat ovat tehneet: heidÀn syvimpien uskomustensa pettÀmisen, isÀnmaallisuutta, rohkeutta ja uhrauksia, joita historia vaatii jokaiselta. Marie on Ranskan vastarintaliikkeen jÀsen; Manuel kuuluu myyttiseen yhdeksÀÀn, 150 espanjalaisen joukkoon, jotka elokuussa 1944 saapuivat ensimmÀisinÀ Pariisiin ja provosoivat saksalaisten antautumista.

La Nueve oli todellinen, vaikka sen sankaruuden tunnustaminen sekÀ Espanjassa ettÀ Ranskassa kesti vuosikymmeniÀ. TÀmÀ romaani heijastaa suurten asioiden yksinkertaisuudella sitÀ rohkeutta, jolla sen jÀsenet kÀyttÀytyivÀt, rakkautta, joka pakotti heidÀt uhraamaan, omistautumista, jolla he jÀttivÀt elÀmÀnsÀ Ranskan teille. TÀmÀ eepos yhdessÀ Vastarinnan draaman kanssa on tausta, jota vasten Fernando Schwartz on kutonut kielen voimalla, joka hallitsee pÀivien sankareita, rakkausromaania, joka heijastelee intohimoa, draamaa ja huumoria arjen ja sankarillisten hetkien kanssa.

arvosana viesti

JÀtÀ kommentti

TÀmÀ sivusto kÀyttÀÀ AkismetiÀ roskapostin vÀhentÀmiseksi. Lue, miten kommenttitietosi kÀsitellÀÀn.