The Missing, Thomas Rydahl-ena

The Missing, Thomas Rydahl-ena
egin klik liburuan

Thomas Rydahl Danimarkako idazleak, literatura beltz nordikoan sortzen ari den ahots berria (oraindik ez du iritsi) Jo nesbo, camilla lackberg eta beste asko ...) dozena erdi eleberri atzean zituela, duela pare bat urte eszenatoki exotikoa planteatu zuen bere herrialdeko irakurleentzat, istorioen topiko nazionalak argi gutxian hausteko, bere giro izoztuetan. Eskandinaviako lurraldea.

Eta gero bere laugarren eleberria Fuerteventurara eraman zuen. Ermitaua zen. Istorioa, Danimarkan arrakasta handia izan zuen arren, aberrian kokatutako nobela irabazi zuen vitola horrekin iritsi zen Espainiara eta egia da zertxobait hustu zela.

Nire ustez, arazoa itzulpenaren ingurukoa zen, hizkuntza batetik bestera keinu eta baliabideen egokitasun eza.

Egia esan, istorioak itxura ona zuela hasieran, soilik pixkanaka-pixkanaka agerian gelditu zen itzulpenaren literaltasunagatik eta Danimarkako herrialdeko ironia eta irudi erretorikoak birbideratzeko baliabide faltagatik egotz daitekeen itzulpenaren literaltasunagatik. .

Eta, hala ere, bigarren zati honetan badirudi itzultzailea aldatu egin dela. Narrazioak beste erritmo batean aurrera egiten duelako, modu naturalagoan, Erhard, protagonista absolutua, hobe lortzen duen protagonista batekin. (Zentzuduna taxista dela, pianoa jotzen duela eta ahuntzen artaldea zaintzen amaitzea karakterizazio harrigarri edo benetako grotesko gisa har daiteke, egilearen asmo benetakoena transmititzen den edo ez arabera)

Nobela honetan Erhard ermitauaren alderdiak ezagutzen ditugu lehen zatian imajinatu ere ezin genituenak. Eta da anonimotasuna nahiago duen heroi bakarraren patua alda daitekeela betiko misio berri bati ekin bitartean, pasaportea bila dabiltzan afrikarren immigrazioari arreta berezia ematen dion gertakarien argitan. uhartea.Europako desiratu zuzenera.

Orain nobela erosi dezakezu Desagertuak, Thomas Rydahl-en liburu berria, hemen: 

The Missing, Thomas Rydahl-ena
tasa mezua