Tulevaimud

tulevaimud võitja 2007

Kirjandusajakiri «Ágora». 2006. Illustratsioon: Víctor Mógica Compailed.

Öö tähistas oma musti tunde puude vaikse pragisemisega tules. Eagle otsis panust, et saada juhiseid koiduvõitluseks, kuid tema maagiline meel ei avaldunud ikkagi, ilma et oleks tulnud uudiseid suurtelt siio vaimudelt.

No podía ser que los viejos indios muertos le hubieran abandonado aquella noche, cuando la decisión del ataque al Fuerte San Francisco estaba en sus manos. Los otros seis sabios esperaban alrededor del fuego su señal; alguno de ellos empezaba a levantar la vista. Sus ojos rasgados, de donde partían sus siniestras pinturas de guerra, buscaban la misma perplejidad de sus compañeros.

A la espalda de los privilegiados sabios, los guerreros aguardaban impacientes las arengas de sus ancestros y sus revelaciones sobre el enemigo. El semblante de estos guerreros producía espanto; sus ojos brillaban al capricho que la danza del fuego ejecutaba en el fondo de sus pupilas; las mismas pinturas que las de sus mayores, dibujaban en ellos trazos desgarrados de muerte. Se aplicaban también tales distinciones en sus fornidos pechos y sobre los tensados músculos de sus brazos cruzados.

See nägusus ja tema sünge tseremoonia oli tingitud asjaolust, et maagilised teadmised lõkke ümber andsid Kotka hõimule sõjalise ülemvõimu paljude teiste hõimude ees. Nende lepitamatute siio sõdalaste võitlused olid sündinud loomuliku laieneva kalduvuse tõttu. Jahist mägedes ja kalapüügist Río Platas ei piisanud enam täielikuks elatuseks. Vajalik nomaadlus pani nad heinamaale laiali laotuma.

Just keset suurt preeriat kohtusid siulased sel õhtul. Koos moodustasid nad tule ümber hiiglasliku ringi. Nii vältisid nad orutuule lakkamatut vilet. Tugev õhuvool, mis tabas väljaspool inimringi paiknenud sõdalaste paljast selga ja tuli õrnalt, tilkhaaval filtreerituna lõkkele.

En el centro de todos permanecía Águila, disimulaba su creciente nerviosismo inspirando hondo, como si estuviese cerca del trascendental encuentro. Sin embargo, permanecía plenamente en su estado físico. Sentía perfectamente sus piernas entrecruzadas y sus codos apoyados sobre las rodillas. Notaba como la dura piel de bisonte rozaba la piel de su espalda y apretaba sus axilas. Escuchaba, veía y percibía el fuego ascendente, el tejido ondeante del cuerpo de la combustión, su color, su calor.

Suure hämminguga tõstis Kotkas kutsumisel uuesti häält. Sellise tegevusega silmitsi seistes ei õnnestunud kerget arusaamatuse nurinat enam parandada. Kunagi varem polnud ta pidanud kolm korda vaimudele kotkast kutsuma.

Mõni sekund hiljem jõudsid aga vaimud kohale ja seda ebatavalise jõuga. Varem rahvahulga poolt peatatud tuul tõusis kõigi nende peade kohale, minnes üles keskaugu juurde ja kustutades teatud löögiga lõkke. Süte triivis ringi, hele, kuid puudus tulest. Kasvav kuulujutt kuulutas äkilist pimedat ööd eelseisvale hämmingule.

“!!Los espíritus quieren hablar!!” gritó Águila con una estruendosa voz que se extendió por todo el valle, deteniendo el cuchicheo atropellado y cualquier atisbo de movimiento. Cuando su eco se detuvo, la nada se extendió con el disfraz negro de la noche. La inmensidad del valle parecía haberse enclaustrado por esa extraña cercanía de la noche cerrada, donde algunas manos violentadas por los sucesos se extendían para palpar sólo elementos misteriosos.

En la inmensidad cautiva por la tenebrosidad ni siquiera el viento soplaba, ni un ápice. Tan solo las estrellas podían contrastar que se encontraban a campo abierto. Por unos segundos nada se oyó, nada se vio, nada ocurrió. Un inefable presagio recorría eléctricamente las tinieblas, transmitiendo una corriente de manifiesta inquietud dentro de esa exclusiva serenidad de los hechos impredecibles.

Tuledesära säras uuesti seal, kus see oli kustutatud, valgustades ainult Eagle'i, millel oli karge punakas toon. Igaüks sai vaadata vana visionääri. Tema kuju joonistas kolmnurkse kujuga pika varju.

Vaimud olid tulnud sel ööl tundmatu jõuga. Kuus tarka meest vaatasid hirmuga sellele erilisele visiidile, mis oli nende suure visionääri käes. Ülejäänud osas juhtus kõik nagu alati, koopahääl väljastpoolt tuli Águila kõrist:

„Homme koidik toob teraslinnud, kes viskavad tule kõikidesse suurlinnadesse. Väike valge mees hakkab maailma valitsema ja soovib mõned rassid maa pealt hävitada. Surmalaagrid on tema viimased karistused. Surma, hulluse ja hävingu aastad tulevad vanal tundmatul mandril ”.

Águila transmitía el incomprensible mensaje mientras sus manos ciegas palpaban el terreno, en busca de una de las ramas esparcidas todavía en brasas. Cogió una de ellas por el extremo intacto y se dirigió el rescoldo a su antebrazo derecho.

"Peate valge mehe peatama, tema armee märk on vale rist, mille käed on täisnurga all painutatud. Tehke seda enne, kui on liiga hilja ... peatage ta enne, kui on liiga hilja. "

Pärast neid viimaseid sõnu kustutati tuli uuesti ja Kotkas varises selili maapinnale. Kui ülejäänud kuus tarka lõket uuesti süüdasid, näitas Kotkas käsivarrel haakristi, ta ei saanud selle tähendusest aru, kuid vaimud olid kuulutanud tema kurjuse.

Los sabios anunciaron que ya tenían la señal, en aquel amanecer debían enfrentarse sin temor al hombre blanco para acabar con su signo. Los guerreros bailaron alrededor de la hoguera. Horas después, con el albor, muchos de ellos morirían infructuosamente a manos de los potentes rifles Winchester, antes de llegar siquiera a aproximarse al Fuerte San Francisco.

Al terminar la masacre, el fuerte viento de los espíritus volvió a levantarse, silbó furioso por el asesinato de sus hijos. Hasta que los pechos desnudos de los guerreros, yacientes y ausentes de aliento, fueron enterrados por el polvo.

Ninguno de aquellos Sioux supo que su primer enfrentamiento en batalla contra el hombre blanco, provisto de armas de fuego, era una causa perdida. Creyeron que los espíritus les habían animado a la lucha. El mensaje de la hoguera había sido claro para ellos.

Pero los espíritus no hablaban de esa batalla, ni siquiera de cualquier batalla que pudieran los Sioux conocer en toda su vida. El mensaje se había adelantado muchos años, hasta 1939, fecha en que estalló la Segunda Guerra Mundial de la mano de Adolf Hitler.

hinda postitust

Jäta kommentaar

Sellel saidil kasutatakse rämpsposti vähendamiseks Akismetit. Vaadake, kuidas teie kommentaarandmed töödeldakse.