La Mankantaj, de Thomas Rydahl

La Mankantaj, de Thomas Rydahl
alklaku libron

Dana verkisto Thomas Rydahl, kreskanta nova voĉo en nordia nigra literaturo (ankoraŭ ne atingis la Jo nesbo, camilla lackberg kaj multaj aliaj ...) kun duon dekduo da romanoj malantaŭ si, antaŭ kelkaj jaroj li levis ekzotikan scenaron, por la legantoj de sia lando, per kiu rompi naciajn kliŝojn de rakontoj en malforta lumo, en glataj medioj liaj Skandinava lando.

Kaj tiam li prenis sian kvaran romanon al Fuerteventura. Ĝi estis La Ermito. Rakonto, kiu, kvankam ĝi tre sukcesis en Danio, alvenis en Hispanion kun tiu novgajnita vitola situanta en la patrujo kaj la vero estas, ke ĝi iomete malŝveliĝis.

Laŭ mi, mi pensas, ke la problemo temis pli pri la traduko mem, la manko de taŭgeco de okuloj kaj rimedoj de unu lingvo al alia.

Ĉar la vero estas, ke la rakonto aspektis bone komence, nur ke ĝi iom post iom malpliiĝis kiel rezulto de tiu kriego pli atribuebla al la laŭvorteco de la traduko kaj al la manko de rimedoj per kiuj redirekti ironiojn kaj retorikajn figurojn tipajn por la dana lando. .

Kaj tamen, en ĉi tiu dua transdono ŝajnas kvazaŭ la tradukilo estis ŝanĝita. Ĉar la rakonto progresas laŭ alia ritmo, pli nature, kun Erhard, la absoluta ĉefrolulo, kiu pli bone kaptas ĝin. (Ke la ulo estas taksiisto, ludas pianon kaj finas prizorgi gregon da kaproj, oni povas supozi kiel surpriza karakterizado aŭ vera groteskaĵo, laŭ tio, ĉu la plej aŭtentika intenco de la aŭtoro estas transdonita aŭ ne)

En ĉi tiu romano ni scias aspektojn de Erhard, la ermito, kiun en la unua transdono ni eĉ ne povis imagi. Kaj ĝi estas, ke la sorto de la unuopa heroo, kiu preferas anonimecon, povas esti ŝanĝita por ĉiam en la lumo de la eventoj, kiuj okazas, dum li ekas novan mision kun speciala fokuso pri la enmigrado de afrikaj homoj, kiuj serĉas pasporton sur la insulo rekte al la sopirata Eŭropo.

Vi nun povas aĉeti la romanon La mankantoj, La nova libro de Thomas Rydahl, ĉi tie: 

La Mankantaj, de Thomas Rydahl
taksas afiŝon