Boghandleren og tyven, af Oliver Espinosa

Boghandleren og tyven
klik på bog

Fra den allerede fjerne og mytiske kirkegård med glemte bøger, fra Ruiz Zafon, bibliotekerne genvundet en legendarisk pointe, der fremkalder måske fjernbibliotek i Alexandria. Og det er, at den viden og fantasi, der er opsummeret af bøgerne på papir, har, at jeg ikke ved, hvad holdbarhed; af magiske mellemrum mellem hylder; ryg og dæk, der er i stand til at foretage flyvninger til nye verdener; af duften af ​​gammelt papir som ambrosia for intellektet. Intet digitalt kan engang drømme om den fylde ...

Laura Loire er en antikvarisk boghandler, der er ved at lukke salget af et manuskript af Dantes Divine Comedy Inferno, som hun håber at redde sin forretning med. På operationstidspunktet opdager han, at hans værdifulde bog er stjålet, og at der er et groft eksemplar i stedet.

Hun er overbevist om, at Pol, hendes ekskæreste, en funktionær tyv, er involveret. Men kort tid efter opdager han, at dette er en del af passagerlisten over et fly, der har haft en ulykke i Barajas.

Alt dette betyder, at både hun og Marcos, Pols gamle mentor i bibliofiliens verden, husker den unge mand, og at vi kender detaljerne i det vanskelige forhold mellem boghandleren og tyven, mens hun samtidig forsøger at finde hvad der skete med Inferno Loire, manuskriptet til den guddommelige komedie, der tilhørte hans familie.

Når en mystisk mand kræver af Laura en notesbog skrevet af Einstein, der indeholder farlige oplysninger, for at returnere Inferno Loire, styrter alt mod en vanvittig opløsning fuld af overraskelser. Men hvad ingen ved er, at det manglende manuskript også skjuler en utrolig hemmelighed.

En vanedannende action- og eventyrroman, fuld af viden og afsløringer, der bringer os tættere på en fascinerende verden, den for gamle bogsamlere, der krydser tider og steder.

Du kan nu købe bogen «Boghandlen og tyven», af Oliver Espinosa her:

Boghandleren og tyven
klik på bog
5 / 5 - (5 stemmer)

2 kommentarer til "Boghandleren og tyven, af Oliver Espinosa"

  1. Votre commentaire est très intéressant, mais votre oversættelse sans doute automatique qui présente des qualités mériterait cependant d être améliorée sur deux points:
    1 le titre de l œuvre tout d abord non encore traduite en français sauf erreur… devrait être pour le moins «la libraire et le voleur».
    2 revoir les pronoms kontaktannoncer.

    Med venlig hilsen.

    Nb en fan af spansk litteratur, der læser Librera y el Ladrón.

    svar

Efterlad en kommentar

Dette websted bruger Akismet til at reducere spam. Lær, hvordan dine kommentardata behandles.