3 llyfr gorau Oscar Wilde

Efallai y byddwn yn cwrdd ag un o'r awduron a enwir fwyaf yn y byd. Ysbryd a Oscar Wilde amharchus ond hedonistaidd, cyfunrywiol pan oedd sodomeg yn drosedd, afiechyd a gwyriad, a bob amser yn awdur emosiynol a chyffrous. Adroddwr a dramodydd fel ychydig eraill.

Mae awdur y mae ei fywyd a'i waith mor anorchfygol yng nghyfansoddiad ei ddychymyg, ond hefyd o'i agwedd honni, felly wedi cyrraedd ein dyddiau fel y llenyddiaeth fyd-eang fwyaf paraffiniedig. Nid ei fod yn ymddangos yn ddrwg i mi, mae'r chwedlau fel yna, ond mae darllen Oscar Wilde yn llawer mwy na chwilio am un o'i ddyfyniadau i ddangos cynhaeaf deallusol gyda nhw.

Mae Oscar Wilde yn teimlo ac yn dychmygu, Creodd Wilde fyd unigryw iawn rhwng isfydau dinasoedd, vices ac ymddangosiadau. Os yw eich cyfoes, cydwladwr a hyd yn oed yn cystadlu Stoker Bram ef oedd â gofal am ffurfweddu gwaed yn y dychymyg cyffredinol fel cymysgedd o derfysgaeth ac eroticiaeth gyda'i Dracula, roedd yn gyfrifol am gyrraedd cysgodion dyfnach fyth o fewn yr enaid dynol gyda'i Dorian Gray rhyfeddol.

Yn ogystal, manteisiodd Wilde ar ffuglen ac addasiad cyfforddus y dychanol i'r theatr i roi ysgwyd da i'r moesoldeb gosodedig, i'r canonau cymdeithasol a nodwyd mor arbennig yn ei ofod a'i amser ...

3 llyfr argymelledig gan Oscar Wilde

Y Llun o Dorian Gray

Mewn ffordd cythruddodd fi i'w ddyfynnu yn y lle cyntaf, oherwydd ffilm y ffilm ac eraill, ond byddai'n annheg peidio â dyrchafu y nofel hon a aeth gyda mi am ychydig nosweithiau o ddarlleniad hynod ddymunol.

Ar adegau roedd fy ystafell yn caffael y ddelwedd o ystafell dywyll o'r bedwaredd ganrif ar bymtheg, wedi'i llwytho ag addurn yr oedd amheuon a chysgodion yn guddiedig rhyngddi, ac eneidiau heb eu rhyddhau ... Mae Dorian Gray yn parhau i fod, fwy na chan mlynedd ar ôl marwolaeth ei hawdur, conglfaen yn y dadleuon rhwng moeseg ac estheteg, yn y perthnasoedd sy'n cynnal da a drwg, enaid a chorff, celf a bywyd.

Wedi'i lywyddu gan gyfraith marwolaeth, mae Dorian Gray yn parhau i gyflawni'r nod yr oedd Wilde ei hun eisiau ar gyfer ei lyfr: «Gwenwynig os ydych chi eisiau, ond ni fyddwch yn gallu gwadu ei fod hefyd yn berffaith, a pherffeithrwydd yw'r nod y mae rydym yn anelu ein bod ni'n artistiaid ».

Y Llun o Dorian Gray

Pwysigrwydd cael eich galw'n Ernesto

Mae dramaturgy yn agos iawn at sgriptiau entanglements. Ac os gellir trosi'r sgriptiau hyn yn fedrus i ddarllen allanol, maen nhw'n dod yn lyfrau hynod ddoniol yn y pen draw.

Rwyf bob amser yn hoffi cymharu'r greadigaeth Wilde hon â'r Nid oes neb yn talu ymagan Darío Fo. Gweithiau ffres, gyda hiwmor toreithiog sy'n gwneud ichi chwerthin flynyddoedd a blynyddoedd ar ôl cael eich ysgrifennu. Mae'n ddoniol, ond gall llenyddiaeth fod yn ddoniol o hyd, tra bod cyfres neu ffilm y tu allan i'w hamser creu yn hawdd heb ei gras gwreiddiol. Pethau'r dychymyg, bob amser yn fwy pwerus na'r sgriniau ... Felly, mae'r gwaith hwn wedi dringo i'r ail le ar fy rhestr.

Oherwydd bod Oscar Wilde hefyd yn chwerthin llawer, yn bennaf mewn byd sydd wedi'i gyfyngu gan ei foesau. Ond gallai'r gwawd hwn, sydd wedi'i guddio'n briodol fel ffars, ddysgu'r cyhoedd o'i amser i chwerthin ar eu pennau eu hunain. A phwy a ŵyr, efallai diolch i hiwmor ac yn gweithio fel hyn, gallai newid ddod i'r amlwg. Mae cymdeithas sy'n cael ei gwawdio ond sy'n gallu chwerthin am ei phen ei hun yn fwy tueddol o newid ...

Pwysigrwydd cael eich galw'n Ernesto

Salome

Ond cyn y gogoniant yn y theatr, roedd Oscar Wilde eisoes wedi achub y cerydd gyda’r ddrama hon a oedd yn sgandalio pawb (o’r tu allan o leiaf).

Fe'i hysgrifennwyd yn wreiddiol yn Ffrangeg, wedi'i ganmol gan Mallarmé a Maeterlinck, fe'i cyhoeddwyd ym Mharis ym 1893, a blwyddyn yn ddiweddarach fe'i cyfieithwyd i'r Saesneg. Yn bryfoclyd ac yn atodol, roedd Salomé yn gwybod sensoriaeth a gwadu, cafodd ei chwarae gan Sarah Bernhardt a'i wahardd yn Lloegr am gynrychioli cymeriadau Beiblaidd. Llwyddodd opera Richard Strauss i feirniadu ffyrnig yn ei première yn yr UD, gan arwain at ganslo ei holl berfformiadau.

Ni allai Oscar Wilde, a ddedfrydwyd i ddwy flynedd o lafur gorfodol am ddifenwi cyhoeddus yn erbyn gwyleidd-dra, fod yn dyst i'w première ar Chwefror 11, 1896 yn y Théâtre de l'OEuvre ym Mharis.

Mae'r rhifyn hwn o Red Fox Books yn atgynhyrchu uncensored y lluniau gwreiddiol coeth gan Aubrey Beardsley, a grëwyd ar gyfer y rhifyn Saesneg o'r gwaith, a gyhoeddwyd yn Llundain ym 1894, ac mae'n cynnwys y nodyn rhagarweiniol a ysgrifennwyd gan Robert Ross ar gyfer rhifyn 1907. Cyfieithiad i'r Sbaeneg. gwnaed gan Rafael Cansinos Assens ym 1919.

4.9 / 5 - (11 pleidlais)

2 sylw ar «Y 3 llyfr Oscar Wilde gorau»

  1. Como Juan Herranz, un o'r adolygwyr (a beirniaid llenyddol) mwyaf disglair erioed. Mae sgôr uchel i'ch disgrifiadau. Dau gyfarchiad 😉

    ateb
  2. Heb amheuaeth, roedd Wilde, un o'r awduron (a meddylwyr) mwyaf disglair erioed yn hysbys. Disgrifiodd ei weithiau'n dda iawn, gyda llaw. Pob hwyl.

    ateb

Gadael sylw

Mae'r wefan hon yn defnyddio Akismet i leihau sbam. Dysgwch sut mae eich data sylwadau yn cael ei brosesu.